Ajankohtaista Monikielisessä kirjastossa

Satakielikuukautta vietetään 21.–21.3.2024. Nyt on aika valmistautua. Täältä löydät Satakielikuukauden etäkahvien vinkit. Ilmoita tapahtumasi viimeistään 2.2.2024 : www.satakielikuukausi.fi (siirryt Office-lomakkeeseen). (22.1.2024)

*****

Kirjastot kutsutaan mukaan monikielisyyden teemavuoteen 2024. Lue lisää teemavuodesta ja tiedote (19.10.2023).

*****

Monikielinen kirjasto julkaisee vinkkejä erikielisistä aineistoista kymmenen (10) kertaa vuodessa myös vuonna 2024. Katso mitä aineistovinkkejä julkaisimme vuonna 2023 ja vuosien varrella.  (22.1.2024).

*****

Waa inaan buugaagta akhrino
Meidän täytyy lukea kirjoja
We must read books

Monikielinen kirjasto on tehnyt videon lukemisen edistämisestä yhteistyössä Suomessa asuvan somalitaustaisen Axmed Bahjadin kanssa. Lue lisää aiheesta ja katso somalinkielinen video.

Voit linkittää videon kirjastosi sivuille. Ohjeet löytyvät Kirjastokaistalta täältä, Jakaminen ja upotus -kohdasta.

*****

Uusia espanjan- ja portugalinkielisiä lastenkirjoja Helmet ja Monikieliseen kirjastoon.

Julkisen Helmet-kirjaston lastenkirjakokoelmaa kartutetaan 22.9.2022 uusilla, nykykirjallisuutta edustavilla lahjoituksilla Kolumbiasta, Kuubasta, Meksikosta, Perusta, Portugalista ja Uruguaysta. 

Lue lisää / read more / läs mer

**

New children's books in Spanish and Portuguese for HelMet and the National Multilingual Library. 

The collection of children's literature at HelMet public libraries is enriched by new contemporary titles gifted from Colombia, Cuba, Mexico, Peru, Portugal and Uruguay on September 22nd, 2022. 

**

Nya barnböcker på spanska och portugisiska åt Helmet och Flerspråkiga Biblioteket

Samlingen av barnlitteratur på Helmets bibliotek har berikats av nya samtida böcker från Colombia, Kuba, Mexiko, Peru, Portugal och Uruguay den 22 september 2022. 

*****

Kuukauden kieli-sarja esittelee aineistoa asiakkaan omalla kielellä

Kontulan kirjasto on ideoinut Kuukauden kieli–sarjan. Joka kuukausi vuonna 2020 kirjasto esitteli kirjanäyttelyllä jonkin uuden kielen. Näyttelystä kerrottiin kirjaston omilla sivuilla ja somessa.

Lue lisää Kuukauden kieli-sarjasta.

*****

Kaksikielisiä satutunteja arabia-suomi kuunneltavaksi

Tule kuuntelemaan tarinaa suomeksi ja arabiaksi.

Siinä sinä olet, Katri Tapola.

Siinä sinä olet kertoo pienen Sama-tytön isästä, joka on lähtenyt toiseen maahan. Kirja on tarina pienen tytön matkasta toiseen maailmaan mielikuvituksen voimalla, kertomus ikävästä ja toivosta. Tule kuuntelemaan tarinaa suomeksi ja arabiaksi. Kirjan lukee suomeksi teoksen tekijä Katri Tapola ja arabiaksi Oodi-kirjastossa työskentelevä  Aicha Benmerabet. 

Katri Tapolan kirjoittama ja Aya Chalabeen kääntämä kirja Siinä sinä olet (Kustannusosakeyhtiö Teos, 2020) on tunteikas mutta viihdyttävä lasten teos, johon aikuinenkin uppoutuu. Tekstin ohella on todella rikas ja värikäs kuvitus, jonka on tehnyt kuvataiteilija ja runoilija Muhaned Durubi.

Satutunti pidettiin 7.5.2020. Tapahtuma on katsottavissa livenä jatkossakin kirjailijan luvalla helsinkikanavalla  osoitteessa:
https://www.helsinkikanava.fi/fi/web/helsinkikanava/player/vod?assetId=55197846.

*****

"Kirjasto on kaverisi" monikielinen kirjanen annetaan lapsille kun he tekevät kirjastokortin

Vieraskielisille lapsille on vain vähän tarjolla kirjaston esittelymateriaalia heidän omilla äidinkielillään. Kirjasto on kaverisi -kirjanen on käännetty neljälletoista Suomessa harvinaisemmin puhutulle kielelle, mm. arabia, somali, persia/farsi, kurdi ja albania. Kun lapsi tekee kirjastokortin, hän saa omalla kielellään "Kirjasto on kaverisi" -kirjasen. Kirjasen viimeisellä sivulla on hauska tasku kirjastokortin säilytystä varten.

Tunnettu lastenkirjakuvittaja Christel Rönns on tehnyt kuvituksen kirjaseen, joka pohjautuu Oulun kaupunginkirjaston tuottamaan samannimiseen suomenkieliseen versioon. Hauska kirjastokettu kertoo lapsille kirjastosta, kirjoista ja kirjastokortista heidän omalla kielellään. 

Lisätietoja: monikielinen.kirjasto@hel.fi.