Kirjasto on kaverisi -esite eri kielillä

"Kirjasto on kaverisi" monikielinen kirjanen julkaistiin 26.2.2020. 

Katso julkaisutilaisuuden esitys.

Vieraskielisille lapsille on vain vähän tarjolla kirjaston esittelymateriaalia heidän omilla äidinkielillään. Kirjasto on kaverisi -kirjanen on nyt käännetty neljälletoista Suomessa harvinaisemmin puhutulle kielelle, mm. arabia, somali, persia/farsi, kurdi ja albania. Näiden lisäksi kirjasesta on painettu pienet määrät suomen-, ruotsin- ja englanninkielisiä versioita esittelytarkoituksiin.

Kirjastot ovat toivoneet suomen- ja ruotsinkielistä Kirjasto on kaverisi -kirjasta jaettavaksi omissa kirjastoissaan kirjastokortteja tekeville lapsille ja nuorille. Seinäjoen kaupunginkirjastossa toimiva Lasten ja nuorten lukemista ja lukutaitoa edistävien kirjastopalvelujen valtakunnallista erityistehtävää hoitava yksikkö selvittelee ”Kirjasto on kaverisi” -kirjasen painatusmahdollisuuksia syksyllä 2020 ja tiedottaa asiasta. Lisätietoja: mervi.heikkila@seinajoki.fi

Tunnettu lastenkirjakuvittaja Christel Rönns on tehnyt kuvituksen kirjaseen, joka pohjautuu Oulun kaupunginkirjaston tuottamaan samannimiseen suomenkieliseen versioon. Hauska kirjastokettu kertoo lapsille kirjastosta, kirjoista ja kirjastokortista heidän omalla kielellään.

Projektin on rahoittanut Opetus- ja kulttuuriministeriö.

Jakelu: kysy kehittäjäkirjastostasi.

"Kirjasto on kaverisi" -kirjasta toimitetaan jokaiseen kehittäjäkirjastoon tietty määrä joka kielellä. Arvio perustuu ao. alueella asuvien kirjasen painoskieliä puhuvien 5-12 vuotiaiden lasten ja nuorten määrään.

Lisätietoja: monikielinen.kirjasto@hel.fi.

Tästä voit tulostaa pdf-muotoisen esitteen eri kielillä.

Kirjasto on kaverisi -videot