Kommentoi vastausta

Esimerkiksi 1980-luvun kaksikielisissä sanakirjoissa ilman viittausta sanan ikään tai levinneisyysalueeseen:

björna -de (ark.) 'karhuta'
Karlsson: Iso ruotsalais-suomalainen sanakirja. SKS 1982

karhuta (velkoa) 'björna, kräva'
Cannelin - Hirvensalo - Hedlund: Suomalais-ruotsalainen suursanakirja. WSOY 1980

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.