Mikä on verokarhu-sanan etymologia? Miksi karhu, ei kettu tai muu mystinen eläin?

Kysytty
16.2.2007

Mikä on verokarhu-sanan etymologia? Miksi karhu, ei kettu tai muu mystinen eläin?

Vastaus

Vastattu
16.2.2007
Päivitetty
24.4.2018

Sanat "karhu" ja "karhuta" ovat vanhoja ruotsalaisia käännöslainoja merkityksessä 'velkoja' ja 'velkoa, periä tav. maksua, saatavaa lainaa tms.' Vrt. ruotsi, jossa björn-sanalla on myös merkitys 'velkoja' ja björna-verbi tarkoittaa 'karhuta saataviaan'. Myös saksassa karhu yhdistetään velkoihin.

Sen pohjalta on suomen kieleen muodostunut leikillinen sana "verokarhu", kun puhutaan verottajasta.

Lähteet:
Suomen sanojen alkuperä : etymologinen sanakirja 1: A-K.
Suomen kielen perussanakirja 1 : A-K.
Nykysuomen sanakirja 1.

36 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Missä ruotsiksi björna tarkoittaa tuota? Onko jotain vanhaa ruotsia?

Esimerkiksi 1980-luvun kaksikielisissä sanakirjoissa ilman viittausta sanan ikään tai levinneisyysalueeseen:

björna -de (ark.) 'karhuta'
Karlsson: Iso ruotsalais-suomalainen sanakirja. SKS 1982

karhuta (velkoa) 'björna, kräva'
Cannelin - Hirvensalo - Hedlund: Suomalais-ruotsalainen suursanakirja. WSOY 1980

Ei pelkästään Suomessa valmistelluissa ja julkaistuissa sanakirjoissa...

Björna-verbi esitellään karhuamista (velkomista) tarkoittavana myös arvovaltaisessa ruotsinmaalaisessa SAOL:ssa (Svenska Akademiens ordlista), sen kaikissa painoksissa aina 1800-luvun loppupuolelta uusimpaan laitokseen 2015:
björna (vard.) 'kräva för skuld'

Luonnehdintana on "arkikielinen", ei esimerkiksi murteellinen tai vanhentunut. Vanhimmissa laitoksissa silloisen oikeinkirjoituksen mukaisesti:
i hvardagsspråket 'kräfva för skuld'

https://svenska.se/saol/?sok=bj%C3%B6rna&pz=1
https://spraakbanken.gu.se/saolhist/

Mielenkiintoista. Kyselin tätä skånelaisilta kavereilta ja kukaan ei tunnistanut kyseistä verbiä tai kokenut kuulleensa sitä. Kaikki noin 25-30. Kaikki kuitenkin yliopiston käyneitä. Mietin siis, että onko tässä ikäpolvikysymys vai käytetäänkö verbiä enemmän pohjoisemmassa. Arkikieliseltä se ei heistä tuntunut sillä verbi oli jokaiselle uusi.

Intressant. Mitäpä jos kysyisit Ruotsin kirjastoilta ja kertoisit sitten täällä, mitä he löysivät.
bibblansvarar.se

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.