suomen kieli

964 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1–20.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Mistä löydän "Torppavanhus"-laulun suomenkieliset sanat? Kuka muu kuin Kipparikvartetti olisi sen mahdollisesti levyttänyt? 26 Finna.fi löysi yhden nuotin nimellä Torppavanhus.  Nuotti on Kansalliskirjaston kokoelmissa. Linkki hakutulokseen.YouTubesta löytyy tekstitetty versio Kipparikvartetin esityksestä. Linkki YouTube.6.3.2004 on tässä palvelussa kysytty "Onko ruotsalaisen Per Myrbergin esittämää iskelmää "Nu ska hela rasket rivas" suomennettu?"Vastaus antaa lisätietoa laulusta Torppavanhus ja sen esittäjistä."Per Myrbergin "Nu ska hela rasket rivas" tunnetaan Ruotsissa nimellä "Trettifyran". Kyseessäoleva laulu on amerikkalaista alkuperää ja lähtöisin Stuart Hamblen'in kynästä. Hänen säveltämänsä ja sanoittamansa "This ole house" Rosemary Clooneyn esittämänä sai vuonna 1955 "Song of the year" maininnan. Näyttää siltä, että laulusta tehtyjen suomennosten...
Olen ulkomailla aikuisikäni viettänyt eläkeläinen. Olen havainnut että kieli on muuttunut tänä aikana todella paljon. Aloin kiinnittämään asiaan huomiota… 101 Kielitoimiston ohjepankin mukaan lähi-sanan avulla kerrotaan ensisijaisesti tulevasta. Ohjeessa mainitaan, että lähi-alkuisia sanoja näkee käytettävän myös silloin, kun tekstissä viitataan menneeseen. Tällainen kirjoitustapa ei kuitenkaan ole yleiskielen suosituksen mukainen. Adjektiivilla viime kuvataan puheessa ja tekstissä mennyttä aikaa. (viime aikoina)Kielitoimiston ohjepankin sivulla on esitetty lähiaikoina ja viime aikoina ilmaisujen sekoittumiselle selitykseksi sitä, että Suomen kielessä on lähi-alkuisia sanoja, jotka viittaavaat menneeseen. Tällaisia ovat lähihistoria ja lähimenneisyys.  Kielitoimiston sanakirjassa sana asumus on määritetty seuraavasti:substantiivi (vaatimaton, alkeellinen) asunto.Tilapäisesti kokoon...
Onko kirjaa Goodnight Moon suomennettu? 42 Valitettavasti Brown, Margaret Wise: Goodnight moon löytyy Finnasta vain ruotsin- ja englanninkielisenä versiona. Linkki Finna-hakutulokseen.Kenties kirjan voisi suomentaa lukiessa? 
Mitä tarkoittaa koommin. ”Häntä en sen koommin ole nähnyt”. Onko se murresana? 127 Kielitoimiston sanakirja kertoo, että koommin on adverbi, jota käytetään kielteisissä yhteyksissä ja joka tarkoittaa "siitä saakka, siitä lähtien, sittemmin, enää sen jälkeen".https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/koommin?searchMode=allKoommin sanaa käytetään murteissa liittämässä edellä sanottuun jonkin täydentävän, vahvistavan lisäyksen: pikemminkin, lähes, melkein. Suomen murteiden sanakirjasta voit lukea lisää koommin-sanasta:Koommin-sana Suomen murteiden sanakirjassaAdverbi on sanaluokka, joka määrittää verbiä, adjektiivia tai toista adverbia.https://tieteentermipankki.fi/wiki/Kielitiede:adverbihttps://kaino.kotus.fi/ns/Nykysuomen_sanakirja_2_J-K.pdfhttps://kaino.kotus.fi/cgi-bin/julk1/termit.cgi?h_id=aCHEIIEJC  
Kysyisin sellaista että onko Chris Wickhamin kirjoja suomennettu? 38 Näyttää siltä, ettei hänen kirjojaan ole suomennettu. Finna.fi haku löytää vain englannin, ranskan ja venäjän -kielisiä kirjoja. Linkki hakutulokseen.
Mistä sana pirtelö tulee? 121 Pirtelö-sana on johdos sanasta pirteä. Alla olevasta linkistä voit lukea pirteä-sanan etymologiasta ja sen sukulaissanoista esimerkiksi lähisukukielissämme.Pirtelö Suomen etymologisessa sanakirjassaSuomen etymologinen sanakirja verkossa 
Onko suomeksi vastaavaa kirjaa kaavoista, kuin J.P. Rayanin kaavakirja? Pitäisi saada roben kaava. Suomeksi. 78 Valitettavan vähäiseltä näyttää hakutulos.Oletan, että haluat 1700-luvun asujen kaavoja. Löysin Finna-haulla vain yhden ehdokkaan. Kaava-arkkikooste ohjeineen nimeltään 1790 -luvun puku = 1790 -tals dräkt. Se löytyy Paimion kirjastosta. Linkki Finna-hakuun.Apua voisi olla myös opinnäytetyöstä Le mannequin précieux : naisten 1700-luvun edustuspuvun kaavoitus teattereiden tarpeisiin, joka löytyy Turun ammattikorkeakoulusta. Linkki Finna-hakuun.Voisiko yhdistelmä englantilaisia kaavoja ja suomenkielinen ompelun käsikirja toimia? Esim. Jenni Kulmalan Taitava kaavasurffaaja tai Lorna Knightin Kaikki ompelusta saattaisiavat olla avuksi. Linkki Helmet hakuun.
Ankkalinnalaiset etenkin ankat sanovat usein käääk! Mistä tämä on käännetty? onko englanninkielisissä aku ankoissa käytössä quaaack! 88 Helsingin Sanomien artikkelissa (9.6.2004) kerrotaan, että kääk-sanaa ei ollut suomen kielessä ennen Aku Ankkaa. Sen keksi Akkarin (Aku Ankka -lehden) toinen päätoimittaja Alli Peltonen. Artikkelista ei valitettavasti käy ilmi, oliko kyseessä mukaelma englannin kielen quack-sanasta, joka Sanakirja.org-sivuston mukaan tarkoittaa kvaak, vaakkua, kaakattaa.Lukaisin teoksen Walt Disney's Donald Duck : "Donald Duck finds pirate gold", johon on koottu Carl Barksin ensimmäisiä Aku-tarinoita vuosilta 1938-1942, ja ainakaan näissä tarinoissa Aku ei juurikaan huudahtele. Lisäksi Donald Duck Fandom -wikisivustolla on listattu Akun lempihuudahduksia, joista yksikään ei ole sana quack. Lähteet:Barks, C. (2025) Walt Disney's Donald Duck : "...
Mistä teoksesta löydän sananlaskun ”Ei niin kauan hätää ole, kuin tuuli männynlatvoja heiluttaa”! 45 Aluksi etsin sanontaa tuloksetta teoksesta Suomalaiset metsäsanonnat. Nettihaulla sen sijaan löytyi tieto: Goodreads.com-sivuston mukaan sanonta olisi peräisin Pentti Haanpään teoksesta Isännät ja isäntien varjot. Kirjassa sanonta kuuluu “Olihan vanha sana, ettei niin kauan ole hätää kun tuuli männynlatvaa heiluttaa.” Haanpään teos on saatavilla Helmet-kirjastoista.Lähde:Goodreads.com. Isännät ja isäntien varjot. https://www.goodreads.com/work/quotes/21476762-is-nn-t-ja-is-ntien-varjot. Viitattu 19.5.2026
Mistä kielestä tulee sana häppä? 172 Kotimaisten kielten keskuksen julkaiseman Kielikellon mukaan häppä on esimerkki suomalaismurteista slangiin omaksutusta sanasta. Häppä on lapsen- ja hoivakielinen ’juotava, juoma’. Murteenpuhujat tuntevat sanan suuressa osassa Länsi-Suomea, tarkemmin sanoen Varsinais-Suomessa, Satakunnassa, Etelä-Pohjanmaalla, Uudellamaalla, Hämeessä ja läntisessä Keski-Suomessa.Vanhin Helsingin slangi sisältää juuri tuolta alueelta, Hämeen ja Uudenmaan seudulta, kulkeutunutta suomenkielistä murresanastoa. Slangissa häppä-sanan merkitys vain on kaventunut tarkoittamaan tiettyä juomaa, nimittäin alkoholia, vanhastaan luultavasti lähinnä viinaa tai pirtua. Sanan slangijohdokset pysyttelevät samassa aihepiirissä: häppää- tai häpätä-verbi tarkoittaa ’ryypätä,...
Kuinka monta osaa Suomen murteiden sanakirjasta on kaiken kaikkiaan julkaistu? 85 Suomen murteiden sanakirjasta on tosiaan painettuna ilmestynyt vain kahdeksan osaa. Seuraavat osat ilmestyvät vain verkkoaineistona. Sanakirja on ilmestynyt verkkomuotoisena vuodesta 2012. Myös sen painettuina ilmestyneet kahdeksan osaa sisältyvät verkkojulkaisuun. Tähän mennessä on päästy aakkosissa a–nysäveitsi asti.Suomen murteiden sanakirja https://kaino.kotus.fi/sms/Suomen murteiden sanakirjasta https://kotus.fi/sanakirjat/suomen-murteiden-sanakirja/perustietoa-suomen-murteiden-sanakirjasta/  
Mitä nimitystä käytetään suomeksi kirjallisuushistorian aikakaudesta "det moderna genombrottet", joka oli 1800-luvun lopulla aiemmin kuin modernismi? 75 Käännöksiin liittyvät kysymykset voivat olla joskus ongelmallisia. Yksittäisiä termejä tai käsitteitä voi ensinnäkin olla vaikea löytää sanakirjoista tai sanastoista eikä niille aina välttämättä ole olemassa yhtä oikeaa tai vakiintunutta/virallista käännöstä. Voi olla myös niin, että eri sanastoista löytyy erilaisia käännösehdotuksia samalle käsitteelle. Tässä palvelussa emme pysty antamaan lopullisia oikeita ratkaisuja käsitteisiin liittyviin käännösongelmiin. Käännökseen vaikuttaa mm. se, millaiseen yhteyteen tai millaiselle kohdeyleisölle käännöstä tarvitaan. Loppupeleissä käännösratkaisun tekee kääntäjä – salapoliisityön tuloksena lähdemateriaaleihin tutustumisen jälkeen.Tässä vastauksessa annan muutaman esimerkin lähteistä, joista...
Mitä tarkoittaa substantiivi 'pitämä'? 130 Pitämä-substantiivi tarkoittaa epäedullisesti vaikuttavaa työn jälkeä. Sanaa käytetään vain kuvainnollisessa yhteydessä.https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/pihdit?source=suggestionhttps://kaino.kotus.fi/ns/Nykysuomen_sanakirja_4_O-R.pdf 
Mitä tarkoittaa: vahinko ei tule kello kaulassa? 142 Sanonta viittaa onnettomuuksien ennakoimattomuuteen: ei ole kelloa, joka soi ennen vahingon sattumista. Pirkko Muikku-Wernerin, Jarmo Harri Jantusen ja Ossi Kokon teoksessa Suurella sydämellä ihan sikana: suomen kielen kuvaileva fraasisanakirja (2008, s. 366) sanonta esiintyy myös muodossa "onnettomuus ei tule kello kaulassa" ja sille annetaan selitys "[i]kävät asiat eivät varoita tulostaan". Outi Lauhakankaan teoksessa Svengaava hirvi: sanontojen kootut selitykset (2015, s. 12) kerrotaan, että "[s]ananlasku on pysynyt sinnikkäästi hengissä, koska se antaa luvan pieneen huolimattomuuteen ja samalla lohduttaa vahingon satuttua kohdalle."  Lähteet Vaskin verkkokirjastossa:Lauhakangas, Outi (2015): Svengaa kuin hirvi :...
Kirjoitetaanko aatelisarvon merkitsevä von todella pienellä kirjaimella lauseen alussakin, kuten nykyään aina tehdään? 258 Kielitoimiston ohjepankin mukaan sukunimen etuliitte von (ja muut pienellä kirjoitettavat etuliitteet, kuten af ja de) kirjoitetaan virkkeen alussa isolla alkukirjaimella, muuten pienellä. Lähteet ja lisätietoa etuliitteistä ja alkukirjaimista: https://kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/etuliitteet-sukunimissa/https://kielitoimistonohjepankki.fi/ohje/alkukirjain-virkkeen-alussa/
Protestoida jotakin. Vielä kymmenkunta vuotta sitten oli uutisissa tapana sanoa, että "joku protestoi jotakin vastaan", esim. "Mielenosoituksessa protestoitiin… 108 Kielitoimiston sanakirjan mukaan protestoidaan jotain vastaan, ks. linkki.
Miksi käytetään ilmausta "posketon", kun puhutaan hauskuudesta? 289 Kielitoimiston sanakirjan mukaan poskettoman merkitykset ovat älytön, päätön, mahdoton, uskomaton.  Esimerkkinä annetaan posketon tarina, toisin sanoen uskomaton tarina.  Se ei siis välttämättä ole hauska, vaan voi olla myös mahdottoman tylsä tai älyttömän kamala.  Sitä, miksi posketon-sana on päätynyt tällaiseen käyttöön, ei sanakirjassa kerrota.   
Maailmassa monta on ihmeellistä asiaa... 132 Kotimaisten kielten keskuksen sanakirjan mukaan substantiivia ihme voidaan käyttää myös vahvistussanana. esim. "Kuka ihme (t. ihmeessä) tuo on? Mitä ihmeen järkeä siinä on! Älä ihmeessä herätä toisia!"  Linkki Kielitoimiston sanakirja.Valitettavasti sivustolla ei kerrota, milloin vahvistussana on tullut yleisemmin käyttöön. Sitä voisi kysyä Kotimaisten kielten keskuksesta. Linkki Kotus.fi
Jossain Eino Leinon runossa on säe: Liikaako pantu lie paatinen taakka. Mitä tarkoittaa 'paatinen'? Minkä niminen runo on kyseessä? 203 Paatinen-adjektiivi tulee sanasta paasi, joka on kookas, tavallisesti sileä, laakeahko kivenjärkäle. Paatinen tarkoittaa siis yhtä raskasta kuin kivinen paasi. Nykysuomen sanakirja antaa myös toisen esimerkin Leinolta: "Nyt vain olen uupunut / vanha mies, / jota paatinen painaa / jumalten ies." (Neien surma, runotarina Bellerophonista, 1919).https://kaino.kotus.fi/ns/Nykysuomen_sanakirja_4_O-R.pdf"Liikaako pantu lie paatinen taakka" on Einon Leinon runosta Elegia (1908), joka alkaa näin: "Haihtuvi nuoruus niinkuin vierivä virta.Langat jo harmaat lyö elon kultainen pirta..."https://www.kainuuneinoleinoseura.fi/eino-leinon-runoja/elegia/ 
Meillä on kaksi omaa lasta ja heillä molemmilla on kolme lasta. Onko meillä siis kuusi lapsenlasta vai kuusi lastenlasta? Kumpi muoto on oikein tai… 9 Kotimaisten kielten keskuksen sanakirjassa sanan lapsenlapsi monikko on lapsenlapset, lastenlapset muotoa ei sieltä löydy. Samoin Finto-sanastoissa (mm. Oikeushallinnon sanastossa) termiä lastenlapset ei käytetä, vaan ohjataan käyttämään termiä lapsenlapset, joten se varmasti käy testamenttiin hyvin.https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/lapsenlapsi?searchMode=allhttps://finto.fi/yso/fi/page/p4353https://finto.fi/oiko/fi/page/?uri=http%3A%2F%2Fwww.yso.fi%2Fonto%2Fyso…