Kirjasto: "ei ole Kielitoimiston sanakirjan mukaan oikea termi"
Mitä ihmettä?
Ei löytynyt Kielitoimiston sanakirjasta varoitusta ananaksinen-sanan virheellisyydestä, ei myöskään samankaltaisista makutyyppejä kuvailevista, monissa ammattiteksteissä vakiintuneesti käytetyistä sanoista sitruksinen, vaniljainen tai aprikoosinen.
Kielitoimiston sanakirja, samoin kuin edeltäjänsä Suomen kielen perussanakirja, sisältää valikoiman suomen yleiskielen tavallisia sanoja. Siihen ei ole ollut tarkoituskaan mahduttaa kaikkea erikoisalojen termistöä. Hakusanoina on runsaasti sellaisia, joihin vertailemalla voi todeta että esimerkiksi nuo mainitut sanat ovat kielen kannalta johdonmukaisesti muodostettuja, siis yleiskielen kannalta moitteettomia. Sanojen hylkäämiseen tarvitaan siis jokin asiallisempi perustelu kuin niiden "puuttuminen" yleiskielen keskeisestä sanastosta.
Kirjasto: "ei ole Kielitoimiston sanakirjan mukaan oikea termi"
Mitä ihmettä?
Ei löytynyt Kielitoimiston sanakirjasta varoitusta ananaksinen-sanan virheellisyydestä, ei myöskään samankaltaisista makutyyppejä kuvailevista, monissa ammattiteksteissä vakiintuneesti käytetyistä sanoista sitruksinen, vaniljainen tai aprikoosinen.
Kielitoimiston sanakirja, samoin kuin edeltäjänsä Suomen kielen perussanakirja, sisältää valikoiman suomen yleiskielen tavallisia sanoja. Siihen ei ole ollut tarkoituskaan mahduttaa kaikkea erikoisalojen termistöä. Hakusanoina on runsaasti sellaisia, joihin vertailemalla voi todeta että esimerkiksi nuo mainitut sanat ovat kielen kannalta johdonmukaisesti muodostettuja, siis yleiskielen kannalta moitteettomia. Sanojen hylkäämiseen tarvitaan siis jokin asiallisempi perustelu kuin niiden "puuttuminen" yleiskielen keskeisestä sanastosta.