Kommentoi vastausta

TV-ohjelmien käännöksissä on usein tilanteita, joissa pronomini palajstaa jonkun henkilön sukupuolen, ja kääntäjä on silloin päätynyt käyttämään sanaa mies tai nainen tai poika tai tyttö. Siis "What did he want? She didn't want anything." käännetään tyyliin "Mitä mies halusi? Ei nainen mitään halunnut." Teksityksissä joudutaan säästämään tilaa, joten täytyy uskoa että tuon lyhemmin sitä ei oikein voi ilmaista, ellei sitten ihan poikkeustapauksissa.

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.