Kommentoi vastausta

Pysyvä linkki

Espanjankielisen aineiston haku onnistuu paremmin jos kirjoittaa hakusanoiksi letra tai palabra, kun hakee sanoja. Nuotteja voi kokeilla sanoilla nota, música tai partitura, mutta tässä tapauksessa huono tulos netistä - tekijänoikeudellisista syistä siitä pitää maksaa.
Eli siis Amor, hablame dulcemente letra y partitura, tai letra y música, voisi tulla sekä sanat että nuotti. Tai sitten ei.
Kitaristeille löytyy enemmän: letra y acordes löytyi näin:
http://www.letrasyacordes.net/cancion/39629 jos on vielä avattavissa, kun luet tätä.
Espanjankielinen musiikkimaailma netissä on valtava ja jossain määrin omakielisensä, hakusanalla lyrics ei välttämättä aina tavoita espanjankielisiä sanoja.
Ja jotta asia ei olisi turhan yksinkertainen, laululla on toinenkin espanjankielinen nimi El Milagro del Amor - jos käytät haussa, ota huomioon, että siinä harhautuu helposti melkein samannimiseen uskonnolliseen sävelmään.
Sillä löytyi sanat ja kitaristin eväät: https://acordes.lacuerda.net/musica_de_peliculas/el_padrino__el_milagro…

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.