Onko lauluun Speak softly love elokuvasta Godfather nuottia/sanoja espanjaksi? Mistä löytäisin.

Kysytty
14.1.2021

Onko lauluun Speak softly love elokuvasta Godfather nuottia/sanoja espanjaksi? Mistä löytäisin.

Vastaus

Vastattu
14.1.2021
Päivitetty
14.1.2021

Helpointa taitaisi Suomessa olla löytää laulun espanjankielinen käännös erikseen sekä nuotit erikseen.

Kappaleen nimi on espanjaksi "Amor, hablame dulcemente". Nettihaku laulun espanjankielisellä nimellä (mieluiten koko fraasi lainausmerkeissä) sekä lisähakusanalla lyrics, löytää useita verkkosivuja, joissa laulun sanat ovat espanjaksi, mm. seuraava verkkosivu: https://www.flashlyrics.com/lyrics/andy-williams/amor-hablame-dulcemente-64 

Suosittu ja tunnettu laulu on nuotteineen varsin monissakin nuottikirjoissa, joita on saatavilla useista Helmet-alueen kirjastoista. Toimiva Helmet-haku on tällöin hakea kappaletta englanninkielisellä nimellään sekä rajata hakutulos sen jälkeen nuotteihin. Laulun nuotit ovat - suomen- ja englanninkielisten sanojen ohella - mm. nuottikirjassa Hymni rakkaudelle: Sydämeni lauluja.

Valitettavasti en löytänyt Helmet-haulla yhtään nuottikirjaa, jossa laulun sanat olisivat espanjaksi, en myöskään netistä nuotteja espanjankielisten sanojen kera.

 

0 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä kysymyksesi.

Kommentit

Espanjankielisen aineiston haku onnistuu paremmin jos kirjoittaa hakusanoiksi letra tai palabra, kun hakee sanoja. Nuotteja voi kokeilla sanoilla nota, música tai partitura, mutta tässä tapauksessa huono tulos netistä - tekijänoikeudellisista syistä siitä pitää maksaa.
Eli siis Amor, hablame dulcemente letra y partitura, tai letra y música, voisi tulla sekä sanat että nuotti. Tai sitten ei.
Kitaristeille löytyy enemmän: letra y acordes löytyi näin:
http://www.letrasyacordes.net/cancion/39629 jos on vielä avattavissa, kun luet tätä.
Espanjankielinen musiikkimaailma netissä on valtava ja jossain määrin omakielisensä, hakusanalla lyrics ei välttämättä aina tavoita espanjankielisiä sanoja.
Ja jotta asia ei olisi turhan yksinkertainen, laululla on toinenkin espanjankielinen nimi El Milagro del Amor - jos käytät haussa, ota huomioon, että siinä harhautuu helposti melkein samannimiseen uskonnolliseen sävelmään.
Sillä löytyi sanat ja kitaristin eväät: https://acordes.lacuerda.net/musica_de_peliculas/el_padrino__el_milagro…

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.

Mikä on tuttu lemmikkieläin, joka syö hiiriä?