Joissakin tämän palvelun vastausten kommenteissa on käsitelty englannin cousin-sanaa, esim. second cousin once removed (yhtä sukupolvea nuorempi tai vanhempi).
Kysymyksessä mainitulle pikkuserkku-sanalle näyttää olevan sanatarkka vastine ranskan kielessä (maskul. petit cousin, femin. petite cousine), mutta merkitys onkin 'pikkuserkun lapsi' siis englanniksi oltaisiin "once removed" -serkuksia.
Joissakin tämän palvelun vastausten kommenteissa on käsitelty englannin cousin-sanaa, esim. second cousin once removed (yhtä sukupolvea nuorempi tai vanhempi).
Kysymyksessä mainitulle pikkuserkku-sanalle näyttää olevan sanatarkka vastine ranskan kielessä (maskul. petit cousin, femin. petite cousine), mutta merkitys onkin 'pikkuserkun lapsi' siis englanniksi oltaisiin "once removed" -serkuksia.