Kulkuneuvon nimityksenä "bus" on siis samanlainen nyrjähdys kuin amerikanenglannin "cellphone", suomeksi "solupuhelin". Meillä puhutaan mobiiliverkoista, mutta USA:ssa se on "cellular network", eli soluverkko, jossa mobiilipuhelimen kanssa voidaan liikkua vapaasti verkon solusta toiseen ilman että puhelu katkeaa. Suomeksi ajatellaan toisin päin, eli on hienoa kun puhelimen kanssa voi liikkua, ja sitten verkkokin on nimitetty mobiiliksi eli liikkuvaksi. Se ei tunnu yhtä pahalta kuin "cellphone", koska mobiiliverkko on enemmän palvelu kuin laite.
Kulkuneuvon nimityksenä "bus" on siis samanlainen nyrjähdys kuin amerikanenglannin "cellphone", suomeksi "solupuhelin". Meillä puhutaan mobiiliverkoista, mutta USA:ssa se on "cellular network", eli soluverkko, jossa mobiilipuhelimen kanssa voidaan liikkua vapaasti verkon solusta toiseen ilman että puhelu katkeaa. Suomeksi ajatellaan toisin päin, eli on hienoa kun puhelimen kanssa voi liikkua, ja sitten verkkokin on nimitetty mobiiliksi eli liikkuvaksi. Se ei tunnu yhtä pahalta kuin "cellphone", koska mobiiliverkko on enemmän palvelu kuin laite.