Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mitä kirjoja on mistä löytyis tietoa hiuskoristeista, niiden käytöstä erilaisissa kampauksissa ja tilaisuuksissa? 978 Tässä on muutamia teoksia kampauksista ja niissä käytetyistä koruista. Kirjat kuuluvat meidän kokoelmaamme. Hairstyles of the world Norris, Herbert: Medieval costume and fashion Pylkkänen, Riitta: Säätyläisnaisten pukeutuminen Suomessa 1700-luvulla Skolnikov, S. P.: Historialliset päähineet, kampaukset ja korut Swinfield, Rosemarie: Period make-up for stage Syromjatnikova, Irina: Kampausten historia Turudich, Daniela: 1940s hairstyles Utrio, Kaari: Venus: naiskauneuden tarina Muodin historiaa käsittelevissä teoksissa sivutaan joskus myös kampauksia. Nämä teokset on kirjastossa luokassa 90.21. Niitä pääsee itsekin selailemaan netissä osoitteessa http://hameenlinna.kirjas.to/ valitsemalla joko sanahaun tai tarkennetun haun. Asiasanoina voi...
Mistä minä saan tietoa kirjailijoista? Tarvitsen tietoa kirja esitelmääni kirjailija Enid Blytonista. 627 Enid Blytonista löytyy tietoa esim. teoksesta Koski, Mervi: Ulkomaisia nuortenklassikoita. Vinski-lehden numerossa 1/2006 Jari Mäkipää kertoo Enid Blytonin Salaisuus-sarjasta. Tietoa löytyy myös netistä osoitteesta http://fi.wikipedia.org/wiki/Enid Blyton. Englanninkielisiä sivuja Blytonista on internetissä paljon. Ne löytyvät Googlen avulla.
Tiedustelisin onko Adolf Hitlerin kirjoittamaa kirjaa nimeltä Mein Kampf suomenkielisenä? 1523 Adolf Hitlerin Mein Kampf on julkaistu suomeksi nimellä Taisteluni.
Mikähän mahtaa olla Anri-nimen alkuperä ja merkitys? 3112 Pentti Lempiäisen Suuressa etunimikirjassa (WSOY, 1999) mainitaan että Suomessa 1940-luvulla käyttöön tullut Anri on alkuperältään tuntematon naisennimi, mahdollisesti lyhentymä muista samantapaisista (esim. Anitra). Anitra puolestaan on kirjallista alkuperää oleva nimi, jonka luojaksi katsotaan näytelmäkirjailija Henrik Ibsen. Hänen Peer Gynt-näytelmässään esiintyy arabialainen beduiinipäällikön tytär Anitra. Arabian kielestä tätä nimeä tai sen esikuvaa ei kuitenkaan löydy. Arvellaan että Ibsen on nimeä sorvatessaan ajatellut sen muunnokseksi Anitasta tai sen kantanimestä Anna, joka tarkoittaa armoa.
Miten muodostuu sukunimi Ruuskanen ja mikä sen yleisyys on Suomessa? 1776 Uusi suomalainen nimikirja (Otava, 1988) kertoo Ruuskasen juontuvan Ruuska-nimestä. Siihen puolestaan sisältyy lyhentymä ortodoksisesta ristimänimestä Ondrei, Ondruska (samaa kantaa kuin ven. Andrei ja kreikk. Andreas). Ruuska(nen)-nimestä on mainintoja 1500-luvulta Säämingin, Rantasalmen ja Tavinsalmen senaikaisista pitäjistä sekä Viitasaarelta. Viime sotien jälkeen Ruuskasia tuli erityisesti Impilahdelta, Viipurista ja Jääskestä. Nykyisin Ruuskasia on eniten Savossa. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelusta voi tutkia tietoja yleisimmistä etu- ja sukunimistä eri ajanjaksoina. Sen osoite on http://www.vaestorekisterikeskus.fi./
Kenen runoilijan on seuraava runo: Papukaijapuu Haudujuduu, kakaduu, soma dokka kokkanokka! ... Olen vuosia elänyt siinä uskossa, että se on Kirsi… 1687 Papukaijapuu-runon on kirjoittanut Kaija Pakkanen (1915- 2003). Runo löytyy ainakin seuraavista teoksista: Pakkanen, Kaija: Leikkimökin runokoppa, Otava 1982. Eläinrunojen kirja / toim. Satu Koskimies, Kirjayhtymä 1997.
Mikä on nimen Serafina tausta ja merkitys? Milloin Serafinan nimipäivää voi viettää? 6601 Pentti Lempiäisen Nimipäiväsanat-teoksen mukaan Serafiinan nimipäivä on 3.9. Heprealaisperäinen nimi merkitsee liekehtivää ja tulista. Lempiäisen Suuressa etunimikirjassa sanotaan myös, että katolisen kirkon pyhimysluettelossa on 29.7. legendaarinen pyhimys Serafina, josta ei ole varmoja tietoja, mutta hänen arvellaan eläneen 400-luvulla. Suomessa juhlisin Serafinan nimipäivää 3.9.
Muistaakseni aamutv:ssä haastateltiin kuukausi, pari sitten nuorta naista joka kertoi lapsuudestaan ja nuoruudestaan Papua-Uudella Guinealla. Naisen vanhemmat… 985 Kyseessä lienee Sabine Kuegler: Viidakkolapsi. Kustantaja: Helmi, jonka esittelyu on sivulta http://www.tosi.fi/tosi06/tosijuttu.php?id=1199075&hae_pvm=2006-10-14&c…
Mistä löytyisi Anna Erikssonin laulujen nuotteja? 1106 Pääkaupunkiseudun kirjastoista löytyy Anna Erikssonin nuottikokoelma Parhaat ja erilaisia nuottikokoelmia, joihin sisältyy jonkin Anna Erikssonin kappaleen nuotit. Parhaimmin voit tarkastella sijaintitietoja osoitteessa http://www.helmet.fi Valitse Sanahaku, valitse Aineisto-kohdan pudotusvalikosta Nuotit ja kirjoita hakukenttään "Eriksson Anna".
Onko pääkaupunkiseudun kirjastoissa saatavana kirjaa: Lyhyt matikka 1, lausekkeet ja yhtälöt, tekijät: Aalto-Kangasaho-Kylliäinen-Metiäinen-Mäkinen-Tahvanainen 939 Valitettavasti ko kirjaa ei ole lainkaan pääkaupunkiseudun kirjastoiden kokoelmissa. Sitä ei ole myöskään Helsingin yliopiston kirjaston kokoelmissa.
Miten saisin tietoa kirjailijasta nimeltä Francine Pascal? 1187 Hyvä nettilähde on tämän palvelun arkisto osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Siellä on paljon vastauksia, kirjoita hakukenttään francine pascal. Hyvä kirjallinen lähde on Mervi Kosken Ulkomaisia nuortenkertojia 1, sivut 154-161. Voit käydä kysymässä sitä omasta kirjastostasi. Kirjassa on mm. seuraavia tietoja Francine Pascalista: hän on kirjoitellut näytelmiä ja runoja jo pienenä tyttönä. Hän oli nuorena innokas lukija, mutta nuorille aikuisille suunnattua sarjakirjallisuutta ei hänen nuoruudessaan juuri ollut. Aikuisempana hän on sitten luonut Sweet Valley High -sarjan. Hänellä on apunaan kirjallinen työryhmä, joka auttaa kirjojen kirjoittamisessa. Suomeksi käännettyjä Sweet Valley High -kirjoja on ollut...
Mikä satu? Etsin tietoa eräästä sadusta, kun kävi yksi päivä kaivelemaan mieltä. Muistelisin lapsena lukeneeni tai kuulleeni sadun, joka muistuttaa vähän… 1288 Samantyyppinen satu on esimerkiksi Veronica Leon kirja Puuhameinen tyttö vuodelta 2005. Siinä tytölle taikoo pikku ukko hameita vuoren onkalosta, ja pukuja oli useita, myös hopean- ja kullanvärinen puku.
Tiedustelisin onko Lontoossa tai ympäristössä "outlet" myymälää josta voisi ostaa edellisen kauden vaatteita edullisesti? 1323 Internetissä on osoitteessa www.visitbritain.com hyvä sivusto, jolla on tietoa Britanniasta matkailijoille myös suomen kielellä (etusivulta voi valita suomenkielisen version). Sivuilla on tietoa (etusivulta linkki Käytännön tietoja > Shoppailu > Tehtaanmyymälät ja design-tuotteet) myös shoppailusta. Edullisena ostospaikkana Lontoon lähellä (noin tunnin matka Lontoon keskustasta) mainitaan mm. Bicester Outlet Shopping Village-ostoskylä. Siellä on yli 60 liikettä, joissa myydään edellisen kauden tuotteita jopa 60 % alennuksella.
Etsin pajupillillä esitettyä musiikkia. Nokkahuilu myös mahdollinen. 1831 Pääkaupunkiseudun kaupuginkirjastojen kokoelmista löytyy perinnemusiikkia, jossa soittimina muiden joukossa on pajupilli tai nokkahuilu tai molemmat. Nordic folk instruments Äänite esittelee kansanmusiikkisoittimia Pohjoismaista. Perinne- ja kansanmusiikkia. Caprice Records, Sveriges Radio P2, 1996. Hedin, Johan: Skikt Maailmanmusiikkia, perinnemusiikkia; sekä nokkahuilu että pajupilli ym. soittimia. AllWin, 1999 Kliekske Spelenderwijs Kokoelma perinteisiä flaamilaisia sävelmiä lähinnä 1700-luvun flaamilaisista kokoelmista ja kaksi laulua CBS Disques, 1987. Ensemble Galilei: From the Isles to the Courts Sekoitus vanhaa musiikkia, kelttiläisten perinnemusiikkia ja 1990-luvulla sävellettyä yhtyemusiikkia. Telarc, 2001. Pajupillillä tai...
Marie Curien elämänkerta yms. 1612 Pääkaupunkiseudun HelMet-kirjastoista on saatavana esimerkiksi teokset Marie Curie: elämä (tekijä Susan Quinn), Äitini Marie Curie (tekijä Eve Curie) ja Valittujen Palojen kustantama Historian suurmiehiä. Teosten saatavuuden näet osoitteessa http://www.helmet.fi/ Internetin puolella suomenkielistä tietoa Curien elämästä ja urasta löytyy mm. linkeistä http://fi.wikipedia.org/wiki/Marie_Curie http://www.saunalahti.fi/arnoldus/curie.html http://users.tkk.fi/~smaisnie/Finnish/Curie/CurieMarie.html
Miten kirjoitan kiinaksi (ei siis kiinalaisilla kirjaimilla) Elämä on erehtymistä! 992 Altavista-hakupalvelussa on käännösohjelma Babel Fish, jolla pystyy kääntämään tekstiä kieleltä toiselle. Suomen kieli ei ole vaihtoehtona, mutta esim. englannin kieleltä kiinan kielelle tekstiä voidaan kääntää. Tässä on linkki käännösohjelmaan, voit itsekin kääntää lauseita. http://babelfish.altavista.com/ Kirjastosta löytyy myös kiinan kielen sanakirjoja ja kielikursseja, joiden avulla voit opiskella enemmänkin kiinan kielestä. Esim. seuraavista teoksista voisi olla sinulle apua: Guangyun, Li : Suomi-kiina-suomi : matkakieliopas Guo, Hai : Kiinaa matkailijoille Guo, Hai: Matka Kiinan kieleen ja kulttuuriin = Zhongguo yuyan he wenhua rumen Nämä kaikki saat lainattua Kiimingin kirjaston kautta, saatavuuden voit kysyä kirjastosta tai...
Onko ollenkaan satutunteja nykyisin? 97 Vaasan kaupunginkirjastossa ei tällä hetkellä järjestetä satutunteja, mutta asia on mietinnän alla, ja niitä on tarkoitus alkaa taas pitämään. Ajankohtaa ei ole vielä päätetty.
Etsin M.A. Nummisen runoa, josta hän muistaa ainoastaan sanat "...ajatteli tyytyväisenä asemaansa puolueessa..." 725 Mies, joka oli tyytyväinen asemaansa puolueessa oli Honkakoski. Runon ja laulun nimi on varmaan Työpäivä on päättynyt. Sisältyy ainakin Nummisen jättikokoelmaan Kiusankappaleita, osaan yksi.
Voiko sitä salasanaa, millä uusitaan lainoja tai varataan, niin voikohan sitä saada mitenkään netistä? :D Toivon että vastaatte kiitoos!! 109 Salasanaa ei voi saada netin kautta, vaan ainoastaan käymällä henkilökohtaisesti kirjastossa. Pyydä salasana käydessäsi seuraavan kerran kirjastossa. Kirjastokortti täytyy luonnollisesti olla mukana.
Onko olemassa nettisivua saamelaisista/lappalaisista nimistä? Jos ei, niin millaisia kirjoja aiheesta olisi tarjolla? Kiitos! 4233 "Saamelaiset nimet" on sisällytetty nyttemmin myös Yliopiston nimipäiväalmanakkaan. Se sisältää myös artikkelin aiheesta: esim. v. 1996 Samuli Aikion kirjoittamana, myös Anne Nuorgam myöhempinä ilmestymisvuosina. Samuli Aikio on kirjoittanut aiheesta esim.: Inari - Aanaar. Inarin historia jääkaudesta nykypäivään teoksessa s. 110-112. T. I. Itkosella on tästäkin aiheesta teoksessa Suomen lappalaiset osa 2, s. 492-521 ja Lapin sivistysseuran julkaisussa numero 10: Lappalaisten vanhat henkilönnimet (1942). Tästä osasta löydät tietoa myös paikannimistä. Utsjokisista nimistä voi lukea Eino Jokisen kirjasta "Ei mirkki vaan pissi", Utsjoen elämää entisaikaan. Girjegiisa 1996. Ainakin nämä teokset on aiheesta kirjoitettu suomenkielellä.