Uusimmat kommentit
| Kommentti | Lähetetty |
|---|---|
| Tämä asia on aivan tyhmää kaikilla mitäisi olla nimipäivä juuru sinä päivänä milloin se on ja jeesuksesta ei ole edes... | |
| Kiitos!!! | |
| Tuo on itse asiassa alun perin Bulletin of the History of Medicine -lehdessä ilmestynyt artikkeli, joka on vain julkaistu... | |
| Gene Pitney levytti laulun alunperin. | |
| Yhdysvaltain terveysviraston (NIH) julkaisu ”Hydropathy at Home: The Water Cure and Domestic Healing in Mid-Nineteenth-... | |
| Meidän kansakoulustamme osallistuttiin lähialueen koulujen yhteisiin "henkisiin kilpailuihin", jotka eivät olleet minkään... | |
| Olivatkohan ne jotain koulukohtaisia, eli vähän joka koulussa eri tavalla? Itsekin voitin raittiuskilpakirjoituksella... | |
| Hoitoja annetaan. Ehkä tässä tapauksessa hoitotavan nimi on lyhentynyt niin lyhyeksi, että se ei avaudu meille enää.... | |
| Mietin tätäkin, mutta eihän englannissa ole mitään sellaista sanontaa kuin "to give towels" tms. Ei ilmeisesti myöskään... | |
| Jutun alussa mainitaan, että teksti on julkaistu alun perin Parnasso-lehden numerossa 3/2025. | |
| Mistähän kielestä? Löydöt ovat maailmansotien väliseltä ajalta, ennen englannin ns. ylivaltaan nousua. | |
| Mitä olivat raittiuskilpailut, joissa lausuttiin runoja? Minä muistan raittiuskilpakirjoitukset, siis koulun... | |
| Melko varmasti Walter Ernsting "...ja sinä päivänä jumalat kuolivat". https://www.risingshadow.fi/book/3494-ja-sina-paivana-... | |
| Naakoille, harakoille ja variksille, tuntuu kyllä kaikki kelpaavan. Nuohan on nykyään pihalintuja. Pikkulinnuille syöttäisin... | |
| Jotenkin mieleen tuli "Hankalaa olla jumala", mutta siitä ei selvästikään ole kyse. Ehdotan silti katsomaan mitä muuta... | |
| KIITOS TÄSTÄ PALVELUSTA | |
| Ilmaisu "to make them love their servitude" esiintyy myös brittiläisen kustantajan (Chatto & Windus) esittelytekstissä... | |
| Haahtelan alkuperäinen teksti ilmestyi kyllä Suomen Kuvalehden verkkosivuilla, missä muutenkin usein uudelleenjulkaistaan... | |
| Vau, hieno löytö. Jotenkin tuo näyttää käännöslainalta. | |
| Löytyipä sittenkin selitys sanonnalle! Keksin nimittäin vasta nyt hakea lehdistä varmuuden vuoksi myös käänteistä ilmaisua "... |