Tampere

Viimeisimmät vastaukset

7182 osumaa haulle. Näytetään tulokset 5641–5660.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Onko olemassa kirjaa tai nettisivua missä neuvotaan miten opettaa 4 v lasta uimaan? 1037 Kirjoista hyödyllinen voisi olla Uimaopetuksen käsikirja (Docendo 2011, myös aiempia painoksia). Internetissäkin tietoa on, esim. Ylen Olotilasta löytyy 10-osainen artikkeli- ja videosarja Lasten uimakoulu: http://olotila.yle.fi/category/asiasanat/lasten-uimakoulu. Oman paikkakunnan liikuntatoimesta voi myös tiedustella, järjestetäänkö lähistöllä ohjattuja uimakouluja.
Nyt on kulunut sata vuotta Tukholman olympialaisista. Voisiko saada tarkan päivämäärän, milloin Suomi juostiin maailmankartalle, että voidaan pitää… 1200 Hannes Kolehmainen nousi Tukholman olympiakisojen 1912 menestyksekkäimmäksi yleisurheilijaksi kolmella kulta- ja yhdellä hopeamitalillaan. Yhdeksän päivän aikana hän osallistui kuuteen erilliseen kilpailuun ja voitti niistä jokaisen: 7.7. 10 000 m:n alkuerä [33.49,0] 8.7. 10 000 m:n finaali [31.20,8] 9.7. 5 000 m:n alkuerä [15.38,9] 10.7. 5 000 m:n finaali [14.36,6 (ME ja ensimmäinen virallinen 15 minuutin alitus)] 12.7. 3 000 m joukkuejuoksun karsinta [Kolehmainen voitti ME-ajalla 8.36,9, mutta Suomi ei selviytynyt loppukilpailuun] 15.7. maastojuoksu [45.11,6 (henkilökohtainen kultamitali ja joukkuehopea)] Lähteet: Matti Hannus, Kultaiset kentät : Suomen yleisurheilun vuosisata. WSOY, 1999 Markku Siukonen, 90 : itsenäisen Suomen...
Kysyin aiemmin nimestä Ossi, ja sain Teiltä vastauksen. Kiitos siitä. Nyt kysyisin Juuso-nimestä. Mistä se on peräisin ja mitä nimi tarkoittaa? 1188 Juuso on suomalais-skandinaavinen muunnos nimestä Joosef. Maininta siitä löytyy jo Kansanvalistusseuran kalenterista 1883; Suomen almanakassa se on ollut Joosefin päivänä 19.3. vuodesta 1951 lähtien. Juuso ei sinänsä merkinne mitään. Sen taustalla olevan Joosef-nimen hepreankielinen kantamuoto tarkoittaa "Jumala lisää" tai "Jumala antaa lisää" [lapsia]. Juuso pysyi harvinaisena nimenä 1970-luvulle saakka, jolloin se yleistyi huomattavasti: 1900-luvun aikana nimen saaneista noin 7000 pojasta yli 6000 on syntynyt 1980-90-luvuilla. 2000-luvun aikana nimen on saanut yli 3000 poikaa. Lähteet: Pentti Lempiäinen, Suuri etunimikirja Anne Saarikalle & Johanna Suomalainen, Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön
Olen kävellyt paljon eri hautausmailla ja tutkinut siellä olevien hautakivien tekstejä. Monien vanhojen hautakivien tekstien mukaan ennenvanhaan on jouduttu… 1223 Pirjo Hämäläinen-Forslund kiteyttää Maammon marjat -kirjansa kuolemaa käsittelevässä jaksossa oivallisesti sen, miksi lapsen kuolema ei ennen ollut yhtä vakava kriisi kuin nykymaailmassa: "Tietysti kuoleman kulkuun tottui, kun se tarpeeksi usein vieraili kotona ja naapurissa, suvussa ja kylässä." Varhainen kuolema oli monelle lapselle yhtä todennäköinen kohtalo kuin aikuiseksi varttuminen. Kymmentä imeväistä kohti kuoli yleensä kaksi, vaikeina aikoina viisikin. 1750-luvulla alle vuoden ikäisten lasten kuolleisuus oli runsaat 22% ja vielä 1870-luvullakin lähes 14%. Ensimmäisestä elinvuodesta selviytyminen ei toki sekään merkinnyt lapsen pelastumista: alle 15-vuotiaista menehtyi 1750-luvulla suunnilleen 40% ja 1800-luvun lopullakin lähes...
1. Miten saan ystäväni lähettämään Kambodzasta tavaraa ilman tullia, tulli lähetti minulle laskun tavaroista mitkä olen saanut lahjaksi? Onko tämä kohtelu… 880 Tullimaksut koskevat tietyissä tapauksissa myös lahjoja. Tullin kotisivuilla kerrotaan, että yksityishenkilöiden toisilleen lähettämät tavanomaiset lahjat ovat verottomia 45 euron arvoon asti. Lisäksi verottomuuteen vaikuttavat lahjan sisältö ja lähetyksen tilapäinen ja epäkaupallinen luonne. Tarkempi erittely löytyy täältä: http://www.tulli.fi/fi/yksityisille/lahjat_ulkomailta/lahjat_EUn_ulkopu…. Lisätietoa verollisista lahjoista: http://www.tulli.fi/fi/yksityisille/lahjat_ulkomailta/verolliset_lahjat…. Tullin Ohjeita matkustajille -esitteessä kerrotaan, että EU:n ulkopuolelta saa tuoda omaan käyttöönsä hankkimiaan tuotteita lento- ja meriliikenteen matkustajana tullitta ja veroitta enintään 430 euron arvosta. Muun liikenteen...
Tuleeko vielä suomennoksia Animorphista? 977 K. A. Applegaten Animorphs-sarjassa on ilmestynyt alkukielellä 54 osaa. Niistä on suomennettu tähän mennessä 20. Ensimmäinen suomennos ilmestyi vuonna 2000 ja viimeisin vuonna 2007, eikä kustantaja Tammen sivuilla ole sarjasta mitään tietoa. Näyttäisi siis siltä, että sarjan ilmestyminen suomeksi on loppunut. Voit vielä kysyä asiaa suoraan kustantajalta: asiakaspalvelu(at)tammi.fi.
Haluan tietää kaiken nimestä Anniina. Kuinka monta suomessa? Onko yhtään Amerikassa? Tai Espanjassa tai Venäjällä? Mitä se tarkoittaa? Onko jossain maassa… 3773 Anniina (ja Annina) on venäläinen muunnos Annasta. Anna-nimi taas tulee heprean sanasta "hannah" eli "armo". Anna on kristityissä maissa erittäin käytetty nimi, ja siitä on syntynyt paljon eri muunnoksia, joista meilläkin esiintyvät esim. Annika, Annukka ja Anne. (Pentti Lempiäinen: Suuri etunimikirja, WSOY 2001) Venäjällä nimi on siis varmasti hyvinkin tuttu, kun taas muissa kysymissäsi maissa tunnetaan paremmin Anna-nimen muut muunnokset, kuten Espanjassa Ana ja englanninkielisissä maissa Ann ja Anne. Lisää tietoa Anna-nimen eri muodoista löydät esim. Behind the Name -sivustolta osoitteesta http://www.behindthename.com/name/anna. Väestörekisterikeskuksen nimipalvelun mukaan Anniina-nimi on annettu Suomessa yhteensä 14683 naiselle....
Olen lukenut joskus henkilön Tuomas Ragvaldinpoika tekemän arkiveisun, jossa hän kertoo hänelle tehdystä 1700-luvulla tehdystä huulihalkioleikkauksesta… 1145 Tuomas Ragvaldinpojan vuonna 1763 julkaistu Sen wielä wirhellisen ilo-weisu on alkuperäisjulkaisun lisäksi luettavissa esimerkiksi Pekka Raittilan kirjoittamasta elämäkerrasta Tuomas Ragvaldinpoika : hengellinen arkkivirsirunoilija. Sekä arkkiveisu että seikkaperäinen kuvaus leikkauksesta löytyvät Duodecim-lehden numerossa 24/1975 julkaistusta Aarne Rintalan artikkelista Suomen ensimmäinen huulihalkioleikkaus. Hieman tiiviimpi leikkauskuvaus (ja itse arkkiveisukin vain osittain) sisältyy Rintalan kirjaan Plastiikkakirurgian historia Suomessa. 1850-luvulle saakka huulihalkioleikkauksessa käytetty metodi oli sama, jonka hollantilainen Johan Yperman esitti jo 1300-luvun alkupuolella ja jota ranskalainen Franco oli kehittänyt edelleen 1500-...
Mistä juontuu sana "näkkileipä"? 6018 "Näkkileipä" tulee ruotsin sanasta knäckebröd. Ruotsalaisen selityksen mukaan sana on syntynyt työkalun nimestä brödknäcken; siinä oli varren päässä pyörivä terä, jolla kaulittua taikinaa piirrettiin lohkoiksi. Saksalaiset, jotka myös ovat lainanneet sanan kieleensä (die Knäcke, das Knäckebrot), väittävät, että sana on tullut siitä rahisevasta äänestä, joka syntyy kun tuota leipää syödä narskuttelee. Lähde: Veijo Meri, Sanojen synty
Miten jatkuu virsi levolle laskun luojani kaksi viimeistä riviä Levolle laskeun luojani, armias ole suojani. Jos sijaltain en nousisi, taivaaseen ota… 3305 Ensimmäisen kerran vuonna 1860 suomennettuun, alunperin yksisäkeistöiseen lasten iltarukoukseen Levolle laskeun, Luojani sepitti tuntematon runoilija (todennäköisesti Aune Krohn) toisen ja kolmannen säkeistön 30-luvulle tultaessa. Ensimmäisen kerran lisätyt säkeistöt julkaistiin vuonna 1931 Pyhäkoululauluja-kirjan nuottipainoksessa. Taivas on kirkas, kaunoinen. Siellä on armas lapsosen. Siellä on aina seijes sää. Päivä ei konsaan pilveen jää. Lapseksi tee mua taivahan, maista jo matkaa kulkeissan. Täällä jo taivas rintaan tuo. Nukkua helmaas nyt mun suo. Krohn muokkasi myös ensimmäisen säkeistön seuraavanlaiseen muotoon: Ilta on tullut, Luojani. Valvoen ollos suojani! Aamulla jos en nousisi, Taivaaseen ota tykösi. Tästä huolimatta...
Luin joskus yläasteella kirjan, jonka nimi muistaakseni viittasi muurahaisiin, ehkä jumalaan. Kirjassa kerrottiin kylän ihmisistä, jotka liittyivät toisiinsa… 999 Mahtaisiko kaivattu kirja olla Aapelin Meidän herramme muurahaisia? "Arvostetun humoristin ja pakinan mestarin kavalkadi tyypillisestä suomalaisesta pikkukaupungista ja sen ihmisistä. Erikoislaatuinen kokoelma taitavasti piirrettyjä henkilöhahmoja, joiden iloista ja murheista muodostuu inhimillistä myötätuntoa säteilevä pienoismaailma." Kirjasta on ilmestynyt useita painoksia erilaisin kansikuvin. Esimerkiksi Koulun peruskirjasto -sarjassa julkaistun laitoksen kannessa on idyllinen kaupunkinäkymä taloineen ja ihmisineen.
Shakespeare käytti soneteissaan jambista pentametriä. Yhdessä säkeessä niitä oli aina viisi, mutta mistä voi tietää, missä on aina yksi jambi? Mistä voi… 3566 Runomittoja voidaan luokitella niiden ominaisuuksien mukaan. Perustavanlaatuinen ero on jako poljennollisiin ja poljennottomiin runomittoihin. Poljennolliset jaetaan edelleen neljään eri runojalkaan, jotka ovat jambi, trokee, daktyyli ja anapesti. Tällaisia runoja (etenkin ääneen) lukiessa huomaa heti niiden poljennon, rytmin, joka syntyy painollisten ja painottomien, eri pituisten tavujen vaihtelusta. Runojaloista jambi ja anapesti ovat nousevia mittoja, trokee ja daktyyli laskevia. Nouseva vaikutelma syntyy siitä, että säe alkaa painottomalla tavulla, jota seuraa painollinen. Tuttu esimerkki jambista on Suvivirsi: jo JOUtui ARmas AIka. Laskevat runomitat alkavat puolestaan painollisilla tavuilla. Kalevalamitta, nelipolvinen trokee, on...
Toivoisin löytäväni kirjan, jonka luin aikoinaan 1984 Yhdysvalloissa. Se oli pehmeäkantinen englanninkielinen pokkari. Tapahtumat tai lopputapahtumat… 852 Etsitty kirja saattaisi olla Nevil Shuten A town like Alice (1950); Yhdysvalloissa se on julkaistu nimellä The legacy. Suomenkielinen laitos on nimeltään Viisi mustaa kanaa (1952).
Ymmärtääkseni sodan aikana oli tavoitteena toimittaa sankarivainajat kotikunnan multiin. Joillakin maamme sankarihautausmailla lukee hautakivissä "Tuntematon"… 1828 Tunnistamattomina haudattiin talvisodassa 950 ja jatkosodassa 410 kaatunutta. Talvisodan syttyessä ei ollut erillistä ohjetta tunnistamattomien hautaamispaikasta. Alunperin annettu yleisohje kaatuneiden hautaamisesta joko läheisten seurakuntien maahan tai perustettaviin sotilashautausmaihin muutettiin pian sodan alettua kotiseudulle lähettämiseksi. Tunnistamattomien osalta ei annettu uusia ohjeita. Mikäli kaatuneen varusteista löytyi jotakin tiettyyn kotipaikkakuntaan viittaavaa, ruumis lähetettiin asianomaiselle suojeluskuntapiirille selvittelyä varten, ellei vainajan vastaanottanut kaatuneiden evakuointikeskus (KEK) ollut onnistunut kaatuneen tunnistamisessa. Ellei suojeluskuntapiirikään onnistunut selvityksessä, vainaja haudattiin...
Kirjassa Hilkka Ravilo: Nimeltään Eerika (Myllylahti, 2012) sivulla 7 on laulun sanat. "Jää rauhaan kaupunki kaunein, nyt täytyy aavalle rientää, käy… 2196 Laulun "Ilta redillä" kertosäe on muuten samanlainen kuin lainaus, mutta sanan "kaunein" tilalla on sana "kallein", ainakin niissä nuoteissa, jotka tarkistin, siis: "Jää rauhaan kaupunki kallein, nyt täytyy aavalle rientää. Käy ruskottamaan yö valjetessaan, ja liinat ne hulmuvat vaan." Tosin esim. Suuren toivelaulukirjan osan 17 nuotissa on ilmeisesti kirjoitusvirhe ensimmäisen säkeistön kertosäkeessä ("Jää rauhan kaupunki kallein...") ja Georg Ots laulaa myös kertosäkeen vähän erilaisilla sanoilla, vaikka sanoittajaksi on merkitty sama Byman. Suomenkielisissä sanoissa voi siis olla eroavaisuuksia eri lähteissä. "Ilta redillä" -laulun on säveltänyt Vasili Solovjev-Sedoi ja sen alkuperäinen venäjänkielinen nimi on Vetšer na reide....
Mistä löytäisin tietoa Tampereen kasvatusopillisesta käsityökurssista tai -koulusta (isoäitini kävi sen 1903) JA Tampereen kutoma- ja käsityökoulusta, josta… 1166 Seikkaperäisin selvitys Tampereen kasvatusopillisesta käsityökoulusta löytyy Raija Nykäsen tutkielmasta Kaksi tamperelaista käsityökoulua : taiteilijat käsityökoulujen opettajina (Jyväskylän yliopisto, 1994). Tiiviimpi esitys samasta tutkimusaineistosta on julkaistu Tammerkoski-lehden numerossa 9-10/1994 - tämäkin otsikolla Kaksi tamperelaista käsityökoulua (s. 12-16). Tampereen kasvatusopillisen käsityökoulun perusti Amalia Lindfelt (kesäkuusta 1907 Lindfelt-Lehtinen). Sen toiminta alkoi vuoden 1898 elo-syyskuussa järjestetystä kahden kuukauden pituisesta käsityökurssista. Samanlainen kurssi järjestettiin myös kahtena seuraavana syksynä. Vuonna 1900 kurssin kesto piteni kahdeksi ja puoleksi kuukaudeksi. Vuodesta 1901 alkaen kursseja...
Inka-nimi. Mitä tarkoittaa ja Tatu-nimi myös! Sanotaan että nimellä jotakin merkitystä lapsen kohtaloon? Liekö näin! 9629 Inka on lyhentymä Inkeristä, joka puolestaan on suomalainen muoto Ingridistä ja sen rinnakkaismuodosta Ingeristä. Ingrid on muinaisskandinaavista alkuperää oleva nimi, joka on muodostunut Ing-jumalan nimestä ja sanasta frid (rauha, kauneus). Inka-nimen kantamuotona voidaan pitää myös Ingaa, mutta sekin on peräisin Ing-jumalasta. Tatu on lyhentymä Tanelista, joka on Daniel-nimen suomalainen muoto, ja Taavista, joka on David-nimen kotimainen versio. Daniel ja David ovat hepreaa. Daniel merkitsee "Jumala on tuomarini" ja David "suuresti rakastettu". Molemmat ovat Raamatun keskeisiä nimiä. (Lähde: Pentti Lempiäinen, Suuri etunimikirja, WSOY 2001) Vanhan sananlaskun mukaan "nomen est omen" eli "nimi on enne". Eri aikoina ja eri kulttuureissa...
Mitä tarkoittaa lyhenne m mpy GTK:n kalliokartoissa? 4443 Lyhenne m mpy tarkoittaa "metriä merenpinnan yläpuolella".
Mikä on Helena Meripaasin kirjoittama uusin Koirahullun päiväkirjaan kuuluva kirja? 1789 Koirahullun päiväkirja -sarjan ainakin toistaiseksi viimeinen osa on Pentukuumetta (2005). Edeltävät osat ovat Koiran kokoinen kesä (2000), Koirista parhain (2001), Enkelikoira (2002), Tottelemattomuuskoe (2003) ja Viittä vaille voittajaluokkaa (2004). Lisäksi Meripaasi on kirjoittanut oman sarjansa Koirahullun päiväkirjoissa esiintyvän Kissen ympärille. Sen osat ovat Elämäni frettinä (2006), Pöllöhilloa (2007) ja Koppakuoriaiskevät (2008). Sittemmin Meripaasi on kirjoittanut Irin kennel -sarjaa.
Onko William Blaken runoa, joka alkaa "And did those feet in ancient time", käännetty suomeksi? Ko. runo sisältyy Blaken Milton-runoelman esipuheeseen, ja… 2026 William Blaken runo Jerusalem löytyy Aale Tynnin suomentamana antologiasta Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa. Tynnin tulkinnassa säe "Among these dark Satanic Mills" liittyy niin kiinteästi sitä edeltävään säkeeseen "And was Jerusalem builded here", ettei sitä ole mielekästä irrottaa kokonaisuudesta ilman pariaan: "Saatanan mustain myllyjen / luo Jerusalem noussut on?"