Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko Suomessa julkaistu kuvateosta Etelämantereesta värikuvina, kartassa nimetyistä paikoista 954 28.2.2008 Yleisesti voin vastata, että aihepiiristä löytyy Auran kirjaston kokoelmasta teokset: Maailman ympäri, osa 2 ja Maailma nyt, osa 10. Lisäksi löytyy VHS-kasetti Arktinen ja antarktinen sekä DVD-levy Planeettamme maa, jossa David Attenborough esittelee napa-alueita. Kannattaa muistaa myös lehdet: Tieteen kuvalehti ja National geographic, joiden eri numeroista löytyy antarktisista alueista artikkeleita vähän eri näkökulmista.
Löytyykö Puskinin runoa Bathshisarain suihkulähde suomeksi 824 28.2.2008 Runo löytyy ainakin seuraavasta Puskinin runokokoelmasta: Puskin, Aleksandr: Kertovia runoelmia. Espoo : Artipictura, [1999] Kirjan saatavuustiedot HelMet-tietokannasta löytyy osoitteesta: http://www.helmet.fi
Miten saan tietää onko joku auton rekisterikilpi varattu tai vapaa? 17824 28.2.2008 Autorekisteri.fi:stä saa tietoja rekisterikilvistä. Se etsii tietoja Traficomista. Palvelu on maksullinen, ajoneuvorekisterikysely, https://www.autorekisteri.fi/. Tietoa Traficomin viestinnästä, https://www.traficom.fi/fi/digikaista sekä aiheittain järjestetyt palvelut maaliikenteen osalta, https://www.traficom.fi/fi/digikaista/hae-asiointipalveluja?category=pr…. Traficomin palvelut ajoneuvojen rekisteröinnissä, https://www.traficom.fi/fi/asiakaspalvelu?group=ajoneuvojenrekister%C3%…
Mikä on nimen Federica alkuperä ja mitä se merkitsee? 1727 28.2.2008 Federica on italian ja espanjan kielessä käytössä oleva Federicon feminiininen sisarnimi. Molemmat kuuluvat vanhaan nimiperheeseen, jonka muunkielisiä muotoja ovat esim. Frederic ja Frederica, Friedrich, Friederike, suomessa Fredrik ja Fredrika. Nimen alkuperä voidaan jäljittää muinaissaksan nimeen Frithuric, ”rauhanruhtinas” (frithu eli rauha, turvallisuus ja ric tai rikja eli valtias, mahtava, rikas). Federica siis merkitsee mahtavaa ja voimakasta rauhan tuojaa, rauhan valtiasta. Lähteet : Uusi suomalainen nimikirja. Otava, 1988. http://italian.about.com/library/name/blname_federica.htm
Minkä arvoinen olisi vuoden 1922 5-penninen, vuoden 1937 10-penninen ja vuoden 1941 10-penninen reikäraha? Kaikki ovat hyväkuntoisia. 3169 28.2.2008 Suomen Numismaattisen Yhdistyksen oppaassa Suomen rahat arviohintoineen vuodelta 2005 annetaan näille rahoille seuraavat arvot: vuoden 1922 5 penniä: 3-1 euroa (3 euroa, jos raha on virheetön; 1 euro, jos rahassa ei ole kulumisen jälkiä ja sen pinta on ehjä ja leimakiiltoinen, mutta toisinaan lievästi tummunut) vuoden 1937 10 penniä: 4-2 euroa (selitykset samat kuin edellä 5 pennissä) vuoden 1941 10 penniä: 1 euro (jos virheetön) Kirjassa Standard Catalog of World Coins vuodelta 2006 annetaan näille kolikoille myös alempia hintoja (jos ne ovat hieman kuluneita, mutta kuitenkin hyvässä kunnossa). 1922 5 penniä: 0.10-3.00 dollaria 1937 10 penniä: 0.10-3.50 dollaria 1941 10 penniä: 0.10-1.25 dollaria
Yritin varata kirjaa Köyhyyden ammattilainen kirj. Esa Salminen vastaus tuli että varaus epäonnistui, miksi? 565 28.2.2008 Kirja on uusi ja vasta tulossa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoihin. Heti kun kirjat on saatu rekisteröidyiksi ja lainauskuntoon, niitä voi varata.
Haluaisin tietää antiikin islamin suuren matkaajan / tutkimusmatkaajan nimen ja hyvän lähdeteoksen, mistä lukea lisää. 679 27.2.2008 Tarkoitatko Abu Abdullah Muhammad Ibn Battuta, joka syntyi vuonna 1304. Hänestä lisää http://en.wikipedia.org/wiki/Ibn_Battuta http://www.isidore-of-seville.com/ibn-battuta/ ja hänen matkoista http://www.fordham.edu/halsall/source/1354-ibnbattuta.html Ibn Battutasta löytyy seuraava teos: Dunn, Ross E., The adventures of Ibn Battuta : a Muslim traveler of the 14th century. Berkeley : University of California Press , 1986 sekä hänen tekstistään käännöksiä kommentaareineen: Ibn Battu´ta, Abu Abdallah Muhammad, Islams vandringsman : Ibn Battu´ta "Arabvärldens Marco Polo" 1325-1354 : Ibn Battu´tas resor / i urval av H.A.R. Gibb ; i övers. av Mikael Mörling. Stockholm : Hallonquist , 1989 Ibn Battu´ta, Abu Abdallah Muhammad The travels of Ibn...
Mikä on Naisia divaanilla -teoksen alkukielinen nimi? 648 27.2.2008 Yliopistokirjastojen yhteisluettelon Lindan mukaan suomenkielisen käännöksen alkukieli on englanti. Alkuteos englanniksi: Women on the coach : an analysis of female psychopathology. Englanninkielisen kirjan tiedoisssa on varsinaisen alkuteoksen nimi: As mulheres no divã. Claudia Bernhardt Pacheco on brasilialainen, ks. http://www.analyticaltrilogy.com/bios.html http://www.analyyttinentrilogia.net/saty_trilogiasta.html .
Miten voin oppia ymmärtämään runoutta? 907 27.2.2008 Porttina runouden ymmärtämiseen voi käyttää runoilijaprofessori Unto Kupiaisen (1909-1961) tuotantoa. Hän tuli tunnetuksi paitsi runoilijana, kääntäjänä, kirjallisuudentutkijana ja opettajana myös monipuolisena kulttuurivaikuttajana. Runouden sanastoon voi perehtyä hänen yli puoli vuosisataa sitten laatimansa ja edelleen käyttökelpoisen runousoppinsa avulla, joka on nimeltään Lyhyt runousoppi. Yleisen kirjallisuustieteen alkeet, WSOY. Unto Kupiaisen teosten luettelo on nähtävissä osoitteessa http://fi.wikipedia.org/wiki/Unto_Kupiainen , (Wikipedia, vapaa nettitietosanakirja). Samoin runouden perusteoksena voi pitää Vilho Vikstenin Runo ja tulkinta-vihkosta, WSOY 1971. Suomalaiseen vanhempaan runoilijapolveen kuuluvien runoilijoiden...
Olen kiinnostunut Helsingin yliopiston elintarvike-ekonomian laitoksesta ja opiskelusta siellä. Haluaisin kuitenkin tietää millaisiin ammatteihin kyseisen… 1783 27.2.2008 Hei! Netissä osoitteessa www.opintoluotsi.fi kerrotaan elintarvike-ekonomia-alasta. Opinnoissa käsitellään elintarvikkeiden teollista tuotantoa ja jakelua ja palveluiden taloudellista analysointia ja suunnittelua. Opinnoissa voi erikoistua myös suurtalouteen tai hotelli-, ravintola- tai matkailualaan. Elintarvike-ekonomiassa maisterin tutkinnon suorittanut voi työskennellä opettajana, tutkijana, johtamis-, suunnittelu- tai kehittämistehtävissä. Tämän alan työpaikkoja on elintarviketeollisuudessa, hallinnon ja kaupan alalla. Palkoista voisi löytyä tietoa netistä hakusanoilla: Akavalaiset työmarkkinat 2007 tai osoitteella www.akava.fi "Tutkimukset ja julkaisut".
1990-luvun alun ja puolivälin välissä tapahtui ainakin Helsingin kaupunginkirjastoissa jotain: eräpäiväpahvikortit muuttuivat tulosteiksi. Mitä tapahtui… 1275 27.2.2008 1990-luvun alussa luotiin pääkaupunkiseudun kirjastojen Plus-tietokanta ja siirryttiin Plus-kirjastojärjestelmään. PLUS-TIETOKANNAN HISTORIAA Plus-tietokanta on rakennettu vaiheittain eri lähteistä saaduista tiedoista, minkä seurauksena tietokannan eri tietueiden (nimekkeiden) ulkoasu ja tietosisältö poikkeavat jonkin verran toisistaan. Seuraavassa tietokannan kehitys vaiheittain. Pääsky I:n nimekerekisteri Pääsky I:n nimekerekisterin luonti aloitettiin 1970-luvun lopulla pääkaupunkiseudun kirjastojen yhteistyönä. Pääsky I:n nimekerekisteri oli kirjastojen yhteinen, niderekisteri kuntakohtainen. Pääsky I:n tietokanta luotiin lähinnä lainauksenvalvonnan tarpeisiin; se toimi eräajoin toimivan lainausjärjestelmän pohjana, ja siitä...
Kuka on esittänyt suomeksi Ugly Kid Joen(kin) esittämän kappaleen "Cats in the cradel"? ja millä nimellä kappale on suomeksi esitetty. Entä onko Ugly Kid Joe… 3121 27.2.2008 Suomeksi Cat's in the cradlen on esittänyt lauluduo Mika ja Turkka Mali albumilla Näin käy haaveiden, joka ilmestyi vuonna 1992. Kappaleen suomalainen nimi on Kissat kehdossa. Lähde: Yleisradion äänitetietokanta Fono http://www.fono.fi/Dokumentti.aspx?kappale=cats+in+the+cradle&id=b7f7c1… Ugly Kid Joe ei ole kappaleen alkuperäinen esittäjä. Laulaja-lauluntekijä Harry Chapin julkaisi kappaleensa "Cats in the Cradle" vuonna 1974 albumillaan "Verities and Balderdash". Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Cat's_in_the_Cradle http://en.wikipedia.org/wiki/Verities_%26_Balderdash
Onko tämmönen raha jonkinmoinen säästöpankin juhlaraha ilmestynyt v.1963 jossa kyösti kallion kuva toisella puolella ja toisella puolella lukee… 7922 27.2.2008 Niin sanotut "presidenttirahat" ovat lähinnä mitaleita, joita Säästöpankki jakoi asiakkailleen 1960-luvulla. Niiden arvo on 1 - 3 euroa. Tarkempaa hintatietoa antaa huutonet. (Lähteenä Numismaatikoiden tietopankki, jonka ylläpitäjänä Pohjois-Karjalan Numismaatikot ry.)
Minkä arvoinen on saksalainen 1000 markan seteli vuodelta 1910? 3945 27.2.2008 Koska setelisi hinnoista löytyy erilaisia tietoja, suosittelen sinulle kääntymistä alan asiantuntijan puoleen. Netissä asiasta voit keskustella Suomen numismaatikko ry:n keskustelupalstalla http://www.pk-numismaatikot.fi/forum/ Vuoden 1910 seteleistä löytyy sekä puna- että vihreäleimaisia. Molemmat on merkitty joko kuusi- tai seitsenlukuisella numerosarjalla.Kirjassa Standard Catalog of World Paper Money. vol.2. vuodelta 2003 (saatavuustiedot www.helmet.fi), on eri maiden setelirahojen hintoja vuoteen 1960. Setelien arvo määräytyy tietenkin myös niiden kunnon mukaan. Eri mailla on erilaisia kuntoluokituksia Saksalaisista vanhoista rahoista löytyy seikkaperäistä tietoa mm. Germannotes-verkkosivuilta. http://www.germannotes.com/Empire.shtml...
Kuinka paljon Sirpa Kähköstä luetaan? Minkä verran Kähköstä luetaan suhteessa muihin Finlandia-ehdokkaisiin verrattuna? Tai muihin suomalaisiin historiasta… 857 27.2.2008 Sirpa Kähkösen romaani Lakanasiivet on yksi pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen varatuimmista teoksista. Myös muut Kähkösen romaanit ovat paljon lainattuja tällä hetkellä. Muista viime vuoden Finlandia-palkintoehdokkaista halutuimpien listalla ovat Hannu Väisäsen Toiset Kengät, Juha Itkosen Kohti ja Laura Lindstedtin Sakset. Historiallisia aikakausiromaaneja suosittujen listalla ovat Laila Hirvisaaren Grand Hotel ja Kaari Utrion Ilkeät sisarpuolet. HelMet-kirjastojen halutuinten teosten listaa voi seurata osoitteessa http://www.lib.hel.fi/Page/64e3e456-6d5f-4b5f-9916-f01ef6cbb1e4.aspx Kirjakauppaliiton sivuilta löytyy tietoa teosten myynnistä www.kirjakauppaliitto.fi . Vuoden 2007 tilastoissa kerrotaan mm. Finlandia-...
Mikä on Kirje Pekingistä alkuperäinen julkaisuvuosi? 550 26.2.2008 Suomen kansallisbibliografian, Fennican, https://fennica.linneanet.fi/ , mukaan Pearl S. Buckin teos Kirje Pekingistä ilmestyi Tammen julkaisemana vuonna 1957. Kirjan on kääntänyt Inkeri Hämäläinen. Alkuperäinen teos Letter from Peking ilmestyi samana vuonna. Lisätietoja kirjailijasta ja hänen tuotannostaan. http://www.psbi.org/site/PageServer?pagename=PSBH_TheWorksofPSB
Missä sijaitsee evakkorekisteri ja voiko rekisteröintitietoja tutkia? 12660 26.2.2008 Talvisodan alettua 1939 n.100 000 siviiliä joutui lähtemään evakkoon Karjalan rajaseudulta. Evakot majoitettiin maaseudulla yleensä yksityisiin kotitalouksiin. Evakoilta jäi paljon yksityistä omaisuutta rajaseudulle. Moskovan rauha 13.3.1940 teki sotaapaossa olevista siviileistä kerralla koditonta siirtoväkeä, jonka määrää rauhanehdot, mm. Karjalan alueiden luovutus sekä Hangon vuokraaminen Neuvostoliitolle 30 vuodeksi kasvatti n. 430 000 henkeen. Jatkosodan aikana takaisin luovutettuun Karjalaan palanneet joutuivat uudelleen evakkoon v. 1944. Lisäksi evakkotielle joutui lähtemään Sallan, Kuusamon ja Petsamon sekä Porkkalan vuokra-alueen siviiliväestöä. Evakot asutettiin muuhun Suomeen ja heille annettiin korvaukseksi asuin- ja...
Mistä teoksista saa tieto Kari Hotakaisesta ja Heikki Turusesta? 1004 26.2.2008 Kari Hotakaisesta saa tietoja esimerkiksi teoksista Miten kirjani ovat syntyneet 4. (WSOY, 2000) Muodotonta menoa: kirjoituksia nykykirjallisuudesta. (WSOY, 1997) Keskusteluja kirjallisuudesta. (Helsingin yliopiston kotimaisen kirjallisuuden laitoksen julkaisuja 9) (Helsingin yliopisto, 2000) Heikki Turusesta saa tietoja esimerkiksi teoksista Miten kirjani ovat syntyneet 2. (WSOY, 1980) Kirjailijakuvia 2. (Suomen maakuntakirjailijat, 1983) Nikki, Kalevi: Pielisen profeetta vai Don Quijote?: Heikki Turusen elämän ja kirjailijan kaari. (Jyväskylän yliopisto, 1999) Suomalaisia kirjailijakuvia. (Kirjayhtymä, 1987) Kannattaa myös tarkistaa Kysy kirjastonhoitajalta -palvelun arkisto osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx...
Markus-setä paljasti Yleisradion lastentunti-ohjelmassa 1927, ilmeisesti joskus ennen joulua, että Joulupukki asuu Korvatunturilla. Haluaisin tietää tarkan… 1915 26.2.2008 Emme saaneet selville tarkkaa päivämäärää. Sen verran saimme selville, että ohjelma on esitetty joulukuussa 1927 (useissa nettilähteissä viitattiin tähän). Kysyimme asiaan tarkennusta Yleisradion kirjastosta, josta kerrottiin että lähetys on ajalta ennen Yleisradion äänentallennusta, joten heidän kortistossaan ei ole siitä tietoja. Yleisradio-lehden v. 1927 ohjelmatietojen mukaan Lastentunti on lähetetty torstaisin klo 18 - eli todennäköisesti kyseessä on ollut jokin joulukuun torstai. Joulukuussa 1927 torstait olivat 3., 10., 17. ja 24. päivinä. Olisikohan kyseessä ollut siis jouluaatto 24.12.1927.
Olin hajamielinen; uusin netissä muutaman lainan, joiden eräpäivä kyllä oli 26., mutta ei 26.2. vaan 26.3. Miten tämän voi korjata? 103 26.2.2008 Turhan aikaisten uusimisien aiheuttamia eräpäiviä ei voi korjata jälkikäteen. Uusimiskertoja Helmet-verkkokirjastossa on yhteensä viisi, jonka jälkeen lainassa olevat niteet tulee palauttaa johonkin Helmet-kirjaston pisteeseen.Mikäli niteistä ei ole varauksia, ne on uudelleen lainattavissa. Käyttösääntöihin ja verkkoasiointiin liittyviin yksityiskohtiin voit tutstua seuraavan linkin kautta: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/k