Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Yritän epätoivoisesti etsiä satukirjaa, jonka ensimmäinen satu (Marjukan kangas/kankaat tms) oli isoäidilleni suuri lohtu hänen menetettyään traagisesti… 1207 Voisikohan olla kyse "Marjatan kangas" -nimisestä sadusta, jonka on kirjoittanut Aura Jurva? Satu sisältyy Aura Jurvan satujen kokoelmaan "Tuulen tarinoita". Kuvat kirjaan ovat piirtäneet Rudolf Koivu ja Ester Hjelt-Cajanus. Kirja on alunperin julkaistu vuonna 1913 WSOY:n sarjassa Suomen lasten kirjoja XV. Kirjassa on 111 sivua. "Marjatan kangas" -satu alkaa näin: "Oli kerran ukko ja akka. Heilla oli paljon lapsia, joista vanhimman nimi oli Marjatta. Marjatan oma äiti oli kuollut, hänellä oli siis äitipuoli ja sisarpuolia." Sadussa Marjatta päättää ruveta kutomaan kangasta, kun paha äitipuoli antaa tytön tuntea, ettei tämä muuhun kelpaa. Marjatta kutoo ullakolla satumaisen kaunista kangasta langoista, jotka hän on itse kiertänyt...
Jossakin Nortamon jaarituksessa joku huutaa rommipullon putoamisesta ja käskee ottamaan kiinni. Miten lause tarkkaan ottaen kuuluu? Jossakin olen nähnyt… 1101 Hannu Heinon kirjassa Raumlaissi sanambätki rommipullon putoamisesta varoitetaan näin: "Rommbott men, ot kii!". Nortamon teoksia selaamalla emme löytäneet kysymääsi lausetta. Rauman kielen asiantuntijalta Hannu Heinolta voi asiaa tiedustella. Yhteystiedot löytyvät hänen Uusi Rauma -kaupunkilehden murrepalstaltaan.
Onko näitä lauluja suomennettu: "Praise My Soul the King of Heaven" ja “The King of Love My Shepherd Is”? Kiitos! 1306 Molemmat kysymäsi laulut ovat 1800-luvulla sävellettyjä englanninkielisiä virsiä ja näyttää valitettavasti siltä, ettei niitä ole suomennettu lainkaan. "Praise my Soul the King of Heaven" (säv. John Goss, san. Henry Francis Lyte) pohjautuu psalmiin 103 "Herran armo on suuri" (alkaa sanoilla "Ylistä Herraa, minun sieluni"). Suomalaisesta virsikirjasta löytyy ainoastaan yksi Lyten sanoittama virsi (virsi 555 "Oi Herra, luoksein jää"), mutta se ei ole kysymäsi virsi. Äänitetietokanta Fono.fi tuntee ainoastaan englanninkielisen version virrestä, ja kansallisbibliografia Fennicasta ei löydy Gossin sävellyksiä lainkaan. "The King of Love my Shepherd is" (säv. John Bacchus Dykes, san. Henry Williams Baker) puolestaan pohjautuu psalmiin 23 "Herra...
Mitä tapahtui II maailmansodan päätösvaiheessa syntyneille länsiliittoutuneiden, lähinnä amerikkalaisten, saksalaisia varten perustamille vankileireille?… 2032 Länsiliittoutuneiden haltuun jäi toisen maailmansodan päättyessä yli viisi miljoonaa saksalaista sotavankia. Tietoista politiikkaa sotavankien tuhoamiseksi ei länsivalloilla ollut. Syyskuuhun 1945 sotavankeja säilytettiin väliaikaisilla Rheinwiesenlager –siirtoleireillä. Siirtoleireiltä sotavangit joko vapautettiin tai siirrettiin jälleenrakennus- ja maataloustöihin esimerkiksi Ranskaan, Hollantiin, Belgiaan ja Iso-Britanniaan. Viimeiset vangit vapautettiin vuonna 1949. Arviot menehtyneiden saksalaisten sotavankien määrästä vaihtelevat, koska siirtoleirien osalta tilastot ovat puutteellisia. Sotavankien kohtaloa sodan jälkeen selvittäneen Maschken komission raportin (1974) mukaan n. 5000 saksalaista sotavankia menehtyi yhdysvaltalaisten...
Taas! Olikos Olli pakinoinut sekuntikelloista ja onnettomista ajanottajista? Saisikohan tarinan hyppysiinsä? Keskikoulun lukukirjassa se pakina oli, mutta… 1691 Ollin pakina sekuntikelloista ja onnettomista ajanottajista on kirjassa Keskikoulun lukukirja 2. Pakinan nimi on Sekuntikellot. Kirja löytyy Jyväskylän kaupunginkirjastosta, pääkirjaston varastosta.
Mikähän kirja esittelisi Eino Leinon runoja ja niiden selitykset parhaiten? 1963 Sellaista yhtä teosta, missä esitellään Eino Leinon runoja selityksineen ei löydy. Eino Leinon tuotantoa on tutkittu ja tulkittu muun muassa alla olevissa teoksissaan. Viikari Auli 1987: Ääneen kirjoitettu : vapautuvien mittojen varhaisvaiheet suomenkielisessä lyriikassa. Hki : Suomalaisen kirjallisuuden seura. Oksala, Teivas 1986: Eino Leinon tie Paltamosta Roomaan: Tutkielmia runoilijan suhteesta antiikkiin ja klassiseen perintöön. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran toimituksia 442. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura. Lilja, Pekka 1981: Tutkimus Eino Leinon virolaisaiheisesta tuotannosta ja hänen suhteestaan Viroon, sen kirjallisuuteen ja kirjailijoihin Jyväskylä : Jyväskylän yliopisto. Hannu Launonen 1984: Suomalaisen runon...
Löytyykö Kader Abdolah kirjailijalta muuta kuin "talo moskejan vieressä" turun kirjastosta? Kiitos 850 Turun kaupunginkirjastossa ei ole Kader Abdolahilta muuta kirjaa suomeksi (84.2) kuin mainitsemasi. Ruotsiksi Turun pääkirjastossa on kolme romaania (84.31): Dagbok i kilskrift, Huset vid moskén (sama) ja Sändebudet: en berättelse. Lisäksi pääkirjaston kokoelmissa on vielä yksi kirja saksaksi(84.4): Die geheime Schrift: die Notizen des Agha Akbar (sama kuin ruotsinkielinen Dagbok i kilskrift). Kirja on tällä hetkellä sijoitettuna Nummen kirjastoon (ns. siirtolaina).
Aikoinaan on julkistettu hyvin mielenkiintoinen äänite: MUISTOJEN 60-LUKU / 1963: TANGON JA RAUTALANGAN UNOHTUMATONTA AIKAA Mahtaako sitä enää saada mistään,… 831 Tätä kymmenisen vuotta sitten cd-levynä julkaistua äänitettä löytyy vielä joistakin kirjastoista. Jos levyä ei ole omassa lähikirjastossa, voi sen tilata kaukolainaksi.
Valitut Palat on julkaissut teoksen Opas Suomen Luontoon, tekijänä on Pertti Koskimies. Onko sitä lainattavissa kaupunginkirjastosta? 435 Kyseinen uutuuskirja on tilattu viiteen Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteeseen. HelMet-sivuilta voi seurata milloin kirja tulee kirjastoihin lainattavaksi.
Kuka päättää siitä, mitä kirjoja/lehtiä/levyjä jne kirjastoihin hankitaan? 1066 Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastot hankkivat aineistoa kokoelmaohjelmansa periaatteita noudattaen. Helmet-kokoelmaohjelma löytyy Helsingin kaupunginkirjaston sivuilta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/hankintaohjelma/ Helsingin kaupunginkirjaston hankinta- ja luettelointitoimisto tarjoaa Helsingin kirjastoille keskitetysti aineiston valittavaksi. Jokainen kirjasto valitsee itse aineistonsa vuosittaisen määrärahansa puitteissa. Aineistoa voidaan hankkia myös asiakkaiden hankintatoiveiden perusteella. Hankintaehdotuslomake löytyy kirjaston sivuilta: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/forms/hankintaehdotus.asp Elokuvilla täytyy olla myös lainausoikeudet, jotta se voidaan hankkia kirjaston kokoelmiin.
Mitä tarkoittaa, kun lainassa lukee nopeakierrossa? Voiko tätä lainaan uusia netissä, kun laina erääntyy? 843 Kiimingin kirjastosta kerrottiin, että nopeakiertoiset lainat ovat kahden viikon lainoja. Näitä lainoja voi uusia, jollei kirjasta ole varauksia.
Olen aikoinaan lainannut teoksen, jossa on piirroskuvin (ääriviivapiirroksia) kuvattuna Suomessa aikojen kuluessa käytetyt työkalut, rakennusmallit jne… 472 Voisiko kyseessä olla U.T. Sireliuksen Suomen kansanomaista kulttuuria 1-2? Molempia osia on hyllyssä useissa pääkaupunkiseudun kirjastoissa. Kansatieteen hyllystä 475-475.1 saattaa löytyä myös muita samankaltaisia teoksia. Pääkaupunkiseudun Helmet-aineistohaun tulos: http://www.helmet.fi/search~S9*fin/t?SEARCH=suomen+kansanomaista+&searc…
Mitkä oli suosituimmat iskelmät vuonna 1952 1922 Vuoden 1952 singlelistan ykköset Suomessa olivat: Nat King Cole: Too Young Metro-tytöt ja Kipparikvartetti: Pieni ankanpoikanen Lys Assia: Domino Delta Rythm Boys: Tula tullallaa Veikko Tuomi: Vanhan vaahteran laulu http://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Suomen_singlelistan_ykk%C3%B6sist…
Jos haluaa kirjaston hoitajaksi pitääkö osata muitakin kieliä kuin Suomea? 536 Helsingin kaupunginkirjastossa kirjastonhoitajien kielitaitovaatimuus on: Suomen kielen hyvä suullinen ja kirjallinen taito sekä ruotsin ja englannin kielen tyydyttävä suullinen taito tai kielitaitovaatimus määritellään erikseen tehtävien mukaan. In Helsinki City Library the language requirements are: fluent in written and oral Finnish and good oral skills in Swedish and English, or according to the job description.
Miksi Helmet-verkkopalvelussa tekemäni aineistovaraukset eivät näy heti? Kirjauduin ulos ja takaisin palveluun mutta lainatietoni eivät olleet päivittyneet. 373 Vaikea sanoa mistä ongelma johtuu. Olisiko kyseessä jokin tilapäinen häiriö? Tuntuu oudolta, että varaukset eivät päivity, jos kuitenkin pääset omiin tietoihisi varausta tekemään. Kokeilin äsken varauksen tekemistä ja se onnistui hyvin. Kirjaudu siis omiin tietoihisi ja klikkaa varaa/hae. Etsi haluamasi teos ja klikkaa varaa. Tämän jälkeen palvelu tarjoaa sinulle suoraan noutokirjastoksi lähikirjastoasi ja sinun tarvitsee vain klikata painiketta jatka. Tämän jälkeen ruudulle tulee tieto varauksen onnistumisesta. Kun tämän jälkeen menet omiin tietoihisi ja klikkaat kohtaa "x varausta" näet kaikki voimassa olevat varauksesi. Helmet-palvelun käyttöohjeet: (Katso kohta: "Teknisiä ohjeita") http://helmet.fi/search~S9*fin/k
Olen lukenut joskus henkilön Tuomas Ragvaldinpoika tekemän arkiveisun, jossa hän kertoo hänelle tehdystä 1700-luvulla tehdystä huulihalkioleikkauksesta… 1144 Tuomas Ragvaldinpojan vuonna 1763 julkaistu Sen wielä wirhellisen ilo-weisu on alkuperäisjulkaisun lisäksi luettavissa esimerkiksi Pekka Raittilan kirjoittamasta elämäkerrasta Tuomas Ragvaldinpoika : hengellinen arkkivirsirunoilija. Sekä arkkiveisu että seikkaperäinen kuvaus leikkauksesta löytyvät Duodecim-lehden numerossa 24/1975 julkaistusta Aarne Rintalan artikkelista Suomen ensimmäinen huulihalkioleikkaus. Hieman tiiviimpi leikkauskuvaus (ja itse arkkiveisukin vain osittain) sisältyy Rintalan kirjaan Plastiikkakirurgian historia Suomessa. 1850-luvulle saakka huulihalkioleikkauksessa käytetty metodi oli sama, jonka hollantilainen Johan Yperman esitti jo 1300-luvun alkupuolella ja jota ranskalainen Franco oli kehittänyt edelleen 1500-...
Onko täällä kirjastossa kirjasarjaa nimenltä Anna? Niitä kirjoja on esimerkiksi Annan nuoruusvuoden ja Anna opettajana. 507 L. M. Montgomeryn Anna-sarjan kirjat ovat saatavilla HelMet-kirjastoista. L.M. Montgomery´s complete "Anne of Green Gables" collection is available at the HelMet libraries.
Kenestä ruotsalaiskirjailijasta, dekkaristi, kirjoittaa uusin Me Naiset -lehti? Jossain sivuilla hänestä mainitaan. Joku Malin...? 1323 Viimeisessä Me Naiset -lehdessä (nro 22) on juttu ruotsalaisesta jännityskirjailijasta Åsa Larssonista. Larsson mainitsee, että tällä hetkellä hänen suosikkikirjailijansa on Malin Persson Giolito. Olisikohan kyse hänestä? Malin Persson Giolito on julkaissut kolme romaania ("Dubbla slag", 2008, "Bara ett barn", 2010 ja "Bortom allt rimligt tvivel", 2012), joista toistaiseksi on suomennettu vain ensimmäinen. Suomennoksen nimi on "Molemmille poskille" (suom. Outi Menna, Schildt, 2009). Lähteet: Me Naiset, 22/2012 https://finna.fi http://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fact…
Voiko porakoneen varata netitse vai pitääkö mennä Haagan kirjastoon? 1042 Porakoneita ei voi varata netitse, mutta puhelimitse varaaminen onnistuu. Lainattavia porakoneita on Helmet-kirjastoissa kaksi kappaletta, yksi Etelä-Haagan ja toinen Pohjois-Haagan kirjastossa. Kirjastojen yhteystiedot löytyvät alla olevasta linkistä. http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kirjastot/
Mistä juontuu sana "näkkileipä"? 6010 "Näkkileipä" tulee ruotsin sanasta knäckebröd. Ruotsalaisen selityksen mukaan sana on syntynyt työkalun nimestä brödknäcken; siinä oli varren päässä pyörivä terä, jolla kaulittua taikinaa piirrettiin lohkoiksi. Saksalaiset, jotka myös ovat lainanneet sanan kieleensä (die Knäcke, das Knäckebrot), väittävät, että sana on tullut siitä rahisevasta äänestä, joka syntyy kun tuota leipää syödä narskuttelee. Lähde: Veijo Meri, Sanojen synty