Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko mahdollista saada Lukuhöperö-kuvakirjoja varaukseen? Tulisin noutamaan niitä vaikka huomenna pe 7.11, jos löytyy esim. Rajakylästä tain Koskelasta?… 390 Voit kysyä kirjoja Rajakylän kirjastosta (auki perjantaina klo 10-17). Aineistopyynnöt kannattaa laittaa suoraan siihen kirjastoon, mistä kirjat haluaa noutaa. Oulun kaupunginkirjaston kaikkien toimipisteiden yhteystiedot löytyvät kotisivuilta.
Mikä olisi oikeaoppinen termi ja käännös englanniksi seuraavasta: 'keskivaikea masennustila'? Kiitos! 8294 THL Tautiluokituksen, ICD-10:n, mukaan keskivaikean masennuksen (F32.1) englanninkielinen vastine on moderate depressive episode. http://91.202.112.142/codeserver/pages/classification-view-page.xhtml http://apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/F32.1 http://depressionet.org.au/what-is-depression/types/
1960-luvulla luin mustaa tai ainakin tummaa kirjaa, jossa oli muistaakseni eri kirjailijoiden tekemiä satuja ja tarinoita. Kirja ei ollut kooltaan mikään iso… 582 Pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen kirjavarastosta (http://www.helmet.fi/fi-FI/Kirjastot_ja_palvelut/Pasilan_kirjasto/Juttu…) löytyi montakin satukirjaa, jotka muuten vastaisivat kuvaustasi, mutta samasta kirjasta ei löytynyt muistamiasi kolmea satua. Ikävä kyllä kirja jäi siis tunnistamatta.
Onko James Dashnerin The Maze Runner -kirjoja suomennettu? Tai onko tietoa milloin on tulossa? 966 James Dashnerin The Maze Runner -kirjoja ei valitettavasti ole suomennettu. Suomen kansallisbibliografiassa ei myöskään ole ennakkotietoja, että niitä julkaistaisiin lähiaikoina Suomessa. Netistäkään ei löytynyt tietoja siitä, että Dashnerin teosten käännösoikeudet olisi myyty Suomeen. https://finna.fi http://jamesdashner.com/books/
Lastenkirjailijasta nimeltään Topo Taviomaa ei löydy mitään tietoa. En ole vielä ryhtynyt perkaamaan lähikirjaston tietokirjoista, ajattelin kysäistä täältä… 633 Kirjailijasta löytyi tietoa SKS:n Kirjailijatietokannasta. Sieltä käy ilmi, että nimi Topo Taviomaa on salanimi, kirjailijan oikea nimi on Ilmari Ihalainen, ks. http://dbgw.finlit.fi/matr/tiedot.php?id=7803 . Hän on syntynyt Ruokolahdella vuonna 1946. Hän on kirjoittanut myös näytelmän Pitsihovi vuonna 1978. Näytelmät.fi-sivulla on kuvakin: http://www.naytelmat.fi/index.php?view=writer&id=1085
Yritän jljittää 1950-luvulta peräisin olevan suomenkielisen karttakirjan bibliografisia tietoja. Kirjasta on kadonnut kannet ja nimiölehti, joten en ole varma… 503 Kirja on varmaankin Otavan maailmankartasto. Se vastaa kaikilta osin kuvaustasi. Kirjan ensimmäinen painos on vuodelta 1953. Uusia painoksia on otettu vuosina 1955, 1957, 1963 ja 1969. Vuoden 1957 (3.) painos on lainattavissa Helmet-kirjastojen kirjavarastosta: http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb2046377__Sotavan%20maailma…
Piti uusia lainat Vanamo-kirjaston kautta niinkuin ennenkin, mutta ei onnistu enää millään?? Miten pääsee sivustolle, jossa voi uusia lainat?? Mitä reittiä… 887 Vanamo-kirjasto löytyy osoitteesta https://vanamo.verkkokirjasto.fi Pääset uusimaan lainojasi, kun ensin kirjaudut palveluun kirjastokortinnumerolla ja nelinumeroisella tunnusluvulla oikean laidan kirjautumisruudusta. Kirjautumisruudun Lainani-linkistä pääset omiin lainoihisi. Lainani-sivun oikeassa laidassa on ohjeet lainojen uusintaan. Voit joko valita kerralla kaikki lainat klikkaamalla ylävalikosta "Valitse kaikki" tai voit valita uusittavat lainat yksi kerrallaan ruksaamalla valintaruudun kunkin teostiedon kohdalla. Klikkaa sen jälkeen "Uusi valitut" lainalistan yläosassa. Seuraavalla näytöllä uusittavissa olevat lainat listautuvat vihreän otsikon alle. Klikkaa vielä Hyväksy uusinnat, niin lainasi uusitaan ja saat ilmoituksen uusista...
Luin artikkelin 'Varausten itsepalvelunouto on 'hirveen hyvä systeemi'' (http://www.helmet.fi/fi-FI/Tapahtumat_ja_vinkit/Uutispalat/Varausten_itsepalvelunouto… 671 Käyt lähimmässä kirjastossa, esität lainauskortin ja kerrot, millaisen aliaksen haluat. Yksisanaiset ovat parempia kuin kaksiosaiset, siis mielummin "Lukutoukka" kuin "Aleksis Kivi". Edellytys on, että alias (eli nimimerkki) ei ole kenenkään käytössä ennestään, tämä tarkastetaan kirjastossa.
Pystyykö Malminkartanon kirjastossa tulostamaan ja onko se maksullista? 1817 Malminkartanon kirjastossa ja muissa Helsingin kaupunginkirjaston toimipisteissä voi tulostaa. Tulosteen hinta on 40 senttiä. Värillisen ja mustavalkoisen tulosteen hinta on sama. Tulostus tapahtuu asiakastietokoneelta, jonne kirjautumiseen tarvitaan kirjastokortti ja pin-koodi. Jos korttia ei ole, voi saada kertakäyttöisen vierailijatunnuksen, kunhan esittää kuvallisen henkilöllisyystodistuksen. Tulosteiden hinta ja muut maksut löytyvät osoitteesta http://www.helmet.fi/Preview/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Lainaaja….
Miksi heksaani ja syklinen heksaani eivät ole sama asia? 1421 Ne ovat rakenteeltaan erilaisia. Hiilivedyt voivat olla avoketjuisia tai rengasrakenteisia eli syklisiä. Heksaani on avoketjuinen hiilivety, joka sisältää vain yksinkertaisia hiili-hiili –sidoksia ja siinä on kuusi hiiliatomia. Syklinen heksaani eli sykloheksaani on rengasrakenteinen tyydyttynyt hiilivety, jossa on kuusi hiiliatomia. Sykloheksaanilla on kolme konformaatiota, tuoli-, vene- ja vääntynyt venekonformaatio. Pysyvin niistä on tuolimuoto. Lähteistä löytyy lisää tietoa alkaaneista: http://www.uku.fi/~tanevala/KPF2/www/2-alkaanit.htm http://fi.wikipedia.org/wiki/Sykloheksaani http://www02.oph.fi/etalukio/opiskelumodulit/kemia/kemia2/alkaanit.html Mälkönen, Pentti : Orgaaninen kemia : perusoppijakso (Otava, 1976)
Koska Suomen armejassa on kielletty parta? 831 Juhani U. E. Lehtosen teoksessa "Sotilaselämän perinnekirja" (2003) mainitaan parran ja viiksien käytön vaihdelleen vuosisadasta toiseen: esimerkiksi 1600-luvulla sotilaat pitivät yleisesti pujopartaa, kun taas 1700-luvulla ainakin upseerit ajoivat partansa kokonaan pois. Käyttö myötäili myös jossain määrin kunkin ajan yleisiä trendejä. Esimerkiksi 1800-luvulla Venäjän kaartinjoukoissa upseerien parran värikin oli erikseen määrätty ja tarvittaessa viikset oli joko maalattava tai käytettävä irtoviiksiä. Ensimmäisen maailmansodan jälkeen siviilimuoti edellytti täydellistä parrattomuutta. Itsenäistyneen Suomen armeijassa parranajoa edellytettiin alusta pitäen - ainoastaan jotkut vanhan Venäjän armeijan upseerit jättivät Mannerheimin ja V.P....
Onko Leena Landerin novelleja kirjana? Muutenkin haluaisin vinkkejä novelleista, joita voisi lukea vanhuksille. Ei mitään "satuja" vaan ihan oikeita tarinoita… 516 Joulutarinoita kokoelmassa, jossa on tarinoita useammalta kirjailijalta, löytyy myös Leena Landerin joulutarina. Tässä joitakin novelliehdotuksia: Minna Canthin , Pentti Haanpään Veikko Huovisen , Tove Janssonin, Juhani Ahon ja Veijo Meren novellit. Lisäksi esim. Daniel Katz: Herra Lootin tyttäret, jumalallisia ja jumalattomia tarinoita, Mirja Kuivaniemi: Hyvä aviomies ja muita novelleja, Zinaida Linden: Nuorallatanssija , Raija Orasen Kaikki Doriksesta ja muita ällistyttäviä tarinoita sekä Sulo tuli taloon ja muita käänteentekeviä kertomuksia, Tuula-Liina Varis: Että tuntisin eläväni sekä Muotokuvamaalarin tytär, Joni Skiftesvik: Katsastus, Reijo Mäki: Ehtookellot, Leena Lehtolainen: Sukkanauhatyttö ja muita kertomuksia, Helmi...
Miksi joulurauhan julistuksen yhteydessä soitetaan Porilaisten marssi, jonka sanoissa lauletaan mm. " pois pois rauhan toimi jää", "vinkuen jo lentää luoti" ja… 2683 Ensimmäiset maininnat joulurauhan julistuksesta Turussa ovat vuodelta 1711 ja jo tuolloin käytäntö näyttää olleen täysin vakiintunut. Porilaisten marssi on soitettu joulurauhan julistuksessa ensimmäisen kerran vuonna 1896. Keskeinen syy sen lisäämiseen oli ilmeisesti toive itsenäisestä Suomesta. Porilaisten marssin sopimattomuudesta joulurauhan julistustilaisuuteen on käyty aiemminkin keskustelua, jota löytyy internetistä haulla "joulurauhan julistus porilaisten marssi". Ilmeisesti yli satavuotista perinnettä ei kuitenkaan ole haluttu ryhtyä muuttamaan - marssiahan ei esitetä tilaisuudessa laulettuna. Lähteet: Turun kaupungin joulurauha -sivu http://www.joulukaupunki.fi/Public/Default.aspx?contentid=463235&nodeid… Kirja Heikkilä -...
Mikä ilmiö teettää sen että kuu ja kuunsilta järvessä ei ole samassa linjassa? Kuu jonkin verran kuunsillasta vasemmalla. 975 Ilmiön taustalla on tuuli, joka puhaltaa väreitä vedenpinnan yli. Kuun valopylväs on silloin epäsymetrinen, ja sen suunta riippuu siitä, missä katsoja on. Ilmiöstä kerrotaan mm. M. Minnaertin kirjassa maiseman valot ja värit. Tähtitieteen yhdistys Ursan viestiarkiston kautta aiheesta löytyy kuva: http://marjis.kuvat.fi/kuvat/2010/Puumala%252520082010/kuunsilta.jpg
Miten merkitään lähdeluetteloon verkkojulkaisun tiedot silloin kun teos on julkaistu sekä painettuna että verkkoversiona? Onko tästä ohjeita… 842 Ohjeet sähköisiin dokumentteihin tai niiden osiin viittaamiseen löytyvät standardista SFS 5831. Siinä eritellään lähdeviitteen pakolliset ja valinnaiset tiedot. Standardissa annettujen esimerkkien perusteella julkaisun vaihtoehtoinen formaatti on valinnainen tieto. Pakollisia tietoja ovat tekijä, dokumentin nimi/otsikko, viestintyyppi (esim. verkkodokumentti tai optinen levy), laitos, julkaisupaikka, julkaisija/kustantaja, julkaisuaika, päivitysaika/muuttamisaika, viittaamisen ajankohta (pakollinen verkkodokumenteille, muille valinnainen), saatavuus ja verkko-osoite (pakollinen verkkodokumenteille, muille valinnainen) sekä standardinumero. Valinnaisia tietoja ovat mahdolliset muut tekijät, sarja ja huomautukset, joihin tieto painetusta...
Onko mahdollista että muinaiskreikassa (koinee-kreikassa) sana "theos" (Jumala/jumala) pystyi olemaan joko substantiivi tai adjektiivi? Etenkin silloin kun … 1567 Laajat vanhan kreikan sanakirjat, kuten esim. Liddel & Scott näyttävät tuntevan klassisesta kirjallisuudesta tapauksia, joissa ϑεός/theos on luontevinta tulkita adjektiiviksi, joskus se esiintyy myöskin komparatiivimuodossa ϑεώτερος/theooteros. Uuden testamentin kreikan sanakirjat eivät näytä tällaista adjektiivista käyttöä tuntevan, sana tulkitaan yksiselitteisesti substantiiviksi. Artikkelin käytöllä tai käyttämätömyydellä ei tässä liene merkitystä. Lars Aejmelaeuksen mukaan (§ 98-99) artikelin käyttö vanhassa kreikassa oli yleensäkin melko vapaata ja jätettiin usein pois varsinkin silloin kun sanaa käytettiin paljon tai se tulkittiin erisnimen kaltaiseksi, samoin arvioi Bornemann & Risch (§ 149 -2). Uuden testamentin...
Mietinpä, mistä johtuu se, että jotkut ajatukset ja tunteet aiheuttavat ihmisessä oksettavan tunteen; joskus jopa oksennusreaktion? Sairauksia ja poikkeuksia… 1211 Esimerkiksi suosittu teos Murphy, Joseph: Alitajuntasi voima kertoo, kuinka ihminen pystyy omalla ajattelullaan saavuttamaan unelmansa ja tavoitteensa. s Tampereen ammattikorkeakoulun sivuilla on kuvaus edellämainitusta teoksesta http://esseepankki.proakatemia.fi/joseph-murphy-alitajuntasi-voima/ . Toinen asiaan liittyvä "klassikko" jonka ensimmäinen painos ilmestyi jo 1937 on Hill, Napoleon: Ajattele oikein - Menesty, 3. p. 2007 . Tämän mukaan "Palava halu voi todellakin muuttua fyysiseksi vastineeksi". Myös Malcolm Gladwellin teokset käsittelevät alitajunnan voimaa, mm. Välähdys : alitajuisen ajattelun voima. Lisää teoksia voit katsoa asiasanalla piilotajunta esimerkiksi Outikirjastojen kokoelmista https://oukasrv6.ouka.fi/Intro?formid...
Miksi Britannian herttuattaren Catherinen oikea nimi kirjoitetaan C:lla, kun taas lempinimi Kate K:lla? 614 Todennäköisesti kyseessä ovat näiden nimien yleisimmät kirjoitusasut. http://names.darkgreener.com/# http://en.wikipedia.org/wiki/Katherine
Tarvitsisin 2 englanninkielistä kirjaa jotka käsittelevät dementiaa tai muistihäriöitä. 515 Tarjoan jäljempänä linkkiä joka näyttää HelMet-kirjastosta saatavia englaninkielisiä kirjoja jotka käsittelevät dementiaa. Mukana on sekä tieto- että kaunokirjoja. http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Sdementia__Ff%3Afacetlanguag…
Pystyykö Mikael Agricolan kääntämää Uutta Testamenttia lukemaan internetissä? Jos pystyy, niin missä osoitteessa? Jos käännöstä ei ole netissä, niin onko se… 2113 Kansalliskirjasto on digitoinut näköispainoksena Mikael Agricolan Uuden testamentin käännöksen (Se wsi testamenti) vuodelta 1548. Alla on linkki sivulle, jolta PDF-muodossa tallennetun tiedoston voi avata. Kotimaisten kielten keskuksen vanhan kirjasuomen korpuksessa on luettavissa Mikael Agricolan koko kirjallinen tuotanto, myös Uuden testamentin suomennos. Siihen on myös linkki alla. Lähteet: http://www.doria.fi/handle/10024/43367 http://kaino.kotus.fi/korpus/vks/meta/agricola/agricola_coll_rdf.xml http://agricola.utu.fi/mikael/selaa.php?toiminto=listaa&avainsana=31 http://agricola.utu.fi/mikael/selaa.php?toiminto=listaa&avainsana=31 http://fi.wikipedia.org/wiki/Se_Wsi_Testamenti