Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olen miettimässä e-kirjojen lukemiseen silmäystävällistä lukulaitetta. Onko kirjastoilla tietoa näistä laitemalleista tai jopa suosituksia? 558 Joitakin seikkoja tulee huomioida jos lukulaitteella on tarkoitus lukea kirjaston tarjoamia e-kirjoja. Kirjaston e-kirjat ovat pääsääntöisesti EPUB- tai PDF-muodossa, joten lukulaitteen tulee tukea näitä tiedostomuotoja. Verkkoyhteys helpottaa kirjaston e-kirjojen käyttöä. Jos lukulaitteessa on verkkoyhteys ja mahdollisuus verkosta lataamiseen, e-kirjan voi kopioida suoraan e-kirjapalvelusta. Muuten e-kirja kopioidaan lukulaitteelle tietokoneen kautta. Ennen lukulaitteen hankkimista tulee myös varmistaa, että se on yhteensopiva Adobe Digital Editionsin kanssa. Tämän voi tarkistaa Adoben sivuilta: https://blogs.adobe.com/aemmobile/supported-devices. Adobea tarvitaan tekijänoikeussuojauksen avaamiseen.  Kindle-lukulaitteet...
Löytyisikö Hadrianuksen runon suomentajaa? Suomennos alkaa näin: "Sieluni herkkä ja leijuva". Kyseessä on siis Rooman keisari (Caesar Publius Aelius Traianus… 318 Wikipediaan on tosiaan kopioitu käännös, joka löytyy teoksesta Arto Kivimäen ja Pekka Tuomiston Rooman keisarit. Löydän toisen käännöksen ja sille tekijänkin, mutta omista luentomuistiinpanoistani. Ne ovat peräisin Tuomo Pekkasen Rooman keisariajan runoutta käsittelevälltä luentokurssilta. Se on ymmärtääkseni Tuomo Pekkasen oma käännös. Sieluni häilyväinen, hieno, ruumiini vieras ja seuralainen, nyt sinä poistut kalpeaan, kylmään, alastomaan paikkaan, etkä enää laske leikkiä tapasi mukaan. Jos käännös on julkaistu jossakin, se on todennäköisesti joko jossain antologiassa tai mahdollisesti artikkelissa. Kanava-julkaisussa oli Klassikko-osasto, jossa julkaistiin artikkeleita, joihin usein sisältyi käännöksiä antiikin teksteistä. En...
Kuinka paljon Topeliuksen Maamme Kirjaa on eri painoksina kaiken kaikkiaan myyty - tieto tai valistunut arvaus? 314 Tällä palstalla on aiemminkin kysytty teosten painosmääristä. Valitettavasti niistä ei ole koottua tietoa, joten joudumme arvailemaan. Varmin tieto painosmääristä löytyy kustantajalta (tai kirjailijalta) https://www.kirjastot.fi/kysy/saako-jostain-tiedon-mika-on?language_content_entity=fi Syy painosmäärien vaikeaan saatavuuteen on kaupallinen. https://www.kirjastot.fi/kysy/pyytaisin-ystavallisesti-opinnaytteeseeni-seuraavia-vertailutietoja?language_content_entity=fi Maamme kirjaa on julkaistu monina eri painoksina. Cajanderin alkuperäisenä tai korjattuna suomennoksenakin 61 eri painosta. Painosmäärät voivat kirjoilla vaihdella muutamasta sadasta muutamiin tuhansiin eli olisikohan Maamme kirjaa julkaistu noin 100 000 kpl. (...
Asiakas muisteli 1970-luvulla lukeneensa CIA:n työntekijästä, jonka henki irtautuu ruumiista. Saatteko kiinni mistä teoksesta voisi olla kyse? 244 Välitimme kysymyksesi eteenpäin, valtakunnalliselle kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle ja sieltä vinkattiin teosta David Morehousen Selvänäköinen soturi (Lootus- kirja 1998). 
Kuinka erotan vuoden 1953 markasta, onko kyseinen markka rautaa vai niklattua rautaa. Ovat täysin samanlaisia, myös painon mukaan. 343 Tuukka Talvion Suomen Rahat -kirjan mukaan rautarahat nikkelöitiin vuodesta 1953 alkaen tummumisen ja ruostumisen ehkäisemiseksi. Rahapaja, joka rahat painoi, oli VM:n alainen ja lisätietoja halutessa yhteyttä voi ottaa VM:n kirjaamoon.
Muutan Seinäjoelle ja minulla on ennestään Kauhajoen kirjaston kirjastokortti. Ymmärtääkseni Kauhajoki ja Seinäjoki ovat molemmat Eepos -kirjastoja(?),… 379 Seinäjoki ja Kauhajoki kuuluvat tosiaan molemmat Eepos-kirjastoihin eli uutta korttia ei tarvitse hankkia. Ilmoita kuitenkin uudet yhteystietosi meille joko kirjastossa käydessäsi tai Eepos-verkkokirjaston kautta https://eepos.finna.fi/. Emme saa uusia osoitetietoja suoraan väestörekisteristä. Tervetuloa Seinäjoen kirjaston asiakkaaksi!
"Ei ilkeilylle" keskusteluohjelma Norjan tv:ssä. Onko tosi juttu, että ohjelmassa väitellään mutta ei koskaan kinastella? Mikä ohjelma on kyseessä? 220 Valitettavasti en noilla tiedoilla löytänyt vain tv ohjelmaa. Monet Norjan television keskusteluohjelmat vaikuttavat melko sovinnollisilta, enkä osannut valita sopivinta. https://tv.nrk.no/sok?q=talk+show https://kampanje.com/medier/2018/09/lindmo-skavlan-talkshow-krig/ Norjassa on kyllä ollut paljon puhetta "ei kiusaamiselle" -aiheesta. Varsinkin Radiota ja TV:tä on kritisoitu kiusaamisen viihteellisestämisestä. Ehkä kyse on sellaisesta? Norjan television keskusteluohjelmat saattavat vaikuttaa suomalaisesta sovinnollisilta, sillä keskustelukulttuuri korostaa eri asioita.  "Suomalaiset korostivat norjalaisessa kommunikaatiotyylissä sellaisia piirteitä kuin rehellisyys, konsensushakuisuus ja suhdekeskeisyys" https://www....
Kun olin pieni 90luvulla, meillä kuunneltiin kasettia, jolla oli käytöksen abc ja tais siinä olla hölmöläissatuja myös. Mikähän kasetti se on voinu olla ja… 219 Käytöksen abc -niminen lasten äänikasetti vuodelta 1980 löytyy vielä muutamasta kirjastosta. Alla linkit kirjastoihin. Voit pyytää kasetin kaukolainaksi lähikirjastosi kautta: https://www.finna.fi/Search/Results?limit=0&lookfor=k%C3%A4yt%C3%B6ksen+abc&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Eformat_ext_str_mv%3A%220%2FSound%2F%22
Olen vuosikausia metsästänyt Italialaista elokuvaa, jonka näin telkusta joskus 30-40 vuotta sitten. Elokuva oli musta-valkoinen ja dokumentti muistaakseni. Se… 364 Hei, Tunnusmerkit sopivat muutamaan elokuvaan, mutta eritoten Ettore Scolan elokuvaan Rumat, likaiset ja ilkeät  ( Brutti, sporchi e cattivi), 1976. Suomen teatteriensi-ilta päivämäärä: 17.11.1989 Suomen teatteriensi-ilta paikat: Andorra Televisioesitykset: 21.06.2008, FST5 19.07.1986, TV2 26.01.1992, TV3 13.12.2018, Yle Teema & Fem [Kino Klassikko] Lähteitä: Kavi Finna https://kavi.finna.fi/Record/kavi.elonet_elokuva_133729 Pekka Eronen: Slummien kurjuutta kuvaava italialaiselokuva käy moraalisesta pikatestistä: Kuuluuko köyhän pysyäkin kyykyssä?. Keskipohjanmaa To 13.12.2018.   https://www.keskipohjanmaa.fi/uutinen/557782      ...
Kirjoitetaanko lompakonvartija yhteen vai erikseen? Molempia kirjoitusasuja näyttäisi löytyvän kyseisestä sanayhdistelmästä. 354 Netistä löytyvissä lehtijutuissa käytetään yleisesti muotoa lompakonvartija yhteenkirjoitettuna. Myös erikseen kirjoitettuna sanaa tosiaan käytetään. Katsoessani Nykysuomen sanakirjasta vartija sanan kohdalta, löysin hieman vastaavan tapauksen eli lauseessa Olenko minä veljeni vartija, sanat on kirjoitettu erilleen. Tähän perustuen sekä kollegan kanssa keskusteltuani, sanoisin että erikseen kirjoitettuna merkitys on hieman eri. Erikseen siis ollaan jonkin tietyn lompakon tai veljen vartija, kun taas yhteenkirjoitettuna lompakonvartija on yleinen taloudesta huolehtija tai ostohalujen rajoittaja. Mitään muuta virallista lähdettä tähän vastaukseen ei löytynyt, mutta Kotimaisten kielten keskuksella on olemassa kielineuvonnan puhelin,...
Terve, en pysty luomaan käyttäjätunnusta verkkokirjastoon. Kirjaudu sisään- kohdan alta puuttuu kokonaan kohta 'luo tunnus'. Mistä kyse? 296 Helmet-verkkokirjastossa käyttäjätunnus on kirjastokortin numero ja salasana on kortin pin-koodi. Kirjastokortin ja tunnusluvun voi tehdä vain kirjaston henkilökunta. Voit ennakkorekisteröityä klikkaamalla "kirjaudu" ja sitten "rekisteröidy kirjaston asiakkaaksi". Kortin saat esittämällä kuvallisen henkilöllisyystodistuksen, passin tai ajokortin. Kirjastokortin saa vain henkilö, jolla on osoite suomessa.
Terve, olen vuosien ajan miettinyt mistähän löytäisin suomalaisbändin Honky Tonk Unionsin CD-levyn, vinyylin tai muun muotoisena kuunneltavaksi? Fanituotteet… 263 Suomen kansallisdiskografiasta tai Discogs.comista ei löydy Honky Tonk Unionin äänitejulkaisuja, ja näyttää siltä että ainoastaan CD-levy "Kypsät Naiset" vuodelta 1999 löytyy Tampereen kaupunginkirjaston Pirkanmaa-kokoelmasta. Levyä ei lainata, mutta se on käytettävissä lukusalissa. Lisätietoja voi kysyä Tampereen pääkirjastosta Metsosta: https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/kirjaston-tiedot?library=85359 Honky Tonk Union: Kypsät Naiset, Finna.fi: https://finna.fi/Record/piki.394332 Pirkanmaa-kokoelma: https://piki.verkkokirjasto.fi/web/arena/teksti-lkk-kotiseutuni
Kirja, jota muutama vuosi sitten aloin lukea ja joka jäi sitten harmillisesti kesken 236 Juonikuvauksen perusteella kyseessä voisi olla Lucy Dillonin romaani Uuden onnen jäljillä (Gummerus, 2013). Lisätietoa ja kansikuva esim. Kirjasammossa. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fwww.btj.fi%252Fat_1635804.
Olen kääntäjä ja tarvitsisin av-käännökseen suomenkielisen katkelman Lewis Carrollin Liisan seikkailut peilimaassa -teoksesta. Kumpi tahansa suomennos käy,… 171 Kysymäsi kohta kuuluu Alice Martinin suomennoksessa (WSOY, 2010) näin:   "Oi jospa maljat oitis piripintaan täyttää vois, ja nappeja ja nauriita myös pöydässämme ois! Siis kahviin kissat, teehen hiiret heti kastetaan, ja kolme kertaa kolmekymmentä huutoa hurrataan!"    
Yritän löytää yhtä lempinuortenkirjaani, jonka nimen ja kirjailijan olen hukannut mielestäni vuosien aikana. Teos sijoittuu Italiaan, muistaakseni Venetsiaan,… 292 Kaivattu kirja voisi olla Cornelia Funken Rosvoruhtinas. https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/saha3%253Auea817083-3537-46ac-af8f-546ae9c2d935
Etsin verkosta suomen kielellä tietoa Krakovan matkaani varten, mutta en tiedä minkä sivujen tietoihin luottaisin. Mistä verkkosivulta teidän mielestänne… 288 Makupalat.fi on Suomen yleisten kirjastojen tuottama valikoitujen tiedonlähteiden paketti tiedonhakuun verkosta. Kokoelmaan on kerätty rajattu määrä laadukkaita verkkosivuja luotettavan tiedon etsijöille. Aineistosta on suuri osa kotimaista, muunkielisen aineiston arvioinnissa käyttäjää auttavat suomenkieliset kuvaukset. https://www.makupalat.fi/fi Makupaloista ei tällä hetkellä löydy Krakovasta kuin englanniksi, mutta Pieni matkaopas -sarjaa on viety sivustolle joidenkin muiden kaupunkien osalta. Itse olen myös useasti käyttänyt sitä tutustuessani joihinkin Euroopan kaupunkeihin. Ohessa Krakovaa koskeva sivusto https://www.pienimatkaopas.com/krakova/  Sivun yläpalkista löytyy helposti ja kompaktisti Tekemistä, Nähtävää,...
Musiikkiosasto: Onko Topeliuksen sanoittama ja Mozartin säveltämällä KOM hör min vackra visa löydettävissä suomenkieliset sanat? 354 Mozartin säveltämään lauluun ”Sehnsucht nach dem Frühling”, KV596, on olemassa ainakin kaksi suomenkielistä sanoitusta: P. J. Hannikaisen ja Kari Rydmanin.  Esimerkiksi Yleisradion Fono-tietokannassa P. J. Hannikaisen sanoitus on merkitty Zacharias Topeliuksen sanoituksen käännökseksi, mutta omien havaintojeni perusteella se ei sitä ole. Hannikaisen sanoitus on joissakin julkaisuissa nimellä ”Vuodenajat”, joissakin alkusanojen mukaan nimellä ”Kun kevät kaunis tuli”. Hannikaisen sanoituksessa on viisi säkeistöä, joissa kuvaillaan eri vuodenaikoja ja lopuksi iloitaan uudesta keväästä ja kiitetään Luojaa. Topeliuksen sanoituksessa on vain kaksi säkeistöä, joissa ylistetään Jumalaa, joka nähdään luonnossa kaikkialla. ”Vuodenajat”...
Ollakkonää meiti porssaan nimellä se nimi ompi marko niin onkopi sillä yhteys ruottin kuningasperhheeseen? kun emäntä tuossa eilen murjas ehtoolla että… 182 Luulisin, että ei ole sukua. Tässä on Bernadotten sukupuuta tarkastettavaksi, https://www.kungahuset.se/kungafamiljen/attenbernadotteslakttrad.4.19ae4931022afdcff3800010665.html Mutta voihan se silti kuninkas olla.
Onko Helsingin kaupungin kansakouluissa tehty kokoavaa historiaa? Tai mistä saa tietoja noin 1900-1915 väliltä. 327 Helsingin kansakoulujen historiaa käsitteleviä teoksia Helmet-kirjastossa: Urho Somerkivi, Helsingin kansakoulun historia, Helsingin kaupunki, 1977 Helsingin maalaiskunnan kansakoululaitos = Folkskolväsendet i Helsinge : 1866-1966 / toimittanut Lauri Leppänen, Helsingin maalaiskunta, 1966 Pasilan kirjaston Helsinki-kokoelmassa on Helsingin kaupungin kansakoulut, toimintakertomuksia lukuvuodesta 1902-1903 lukuvuoteen 1914-1915. Teoksia ei lainata, mutta niitä voi tutkia Pasilan kirjastossa. Lisäksi kiinnostavia voisivat olla teokset: Kalevi Tamminen, Kansakoulun uskonnonopetus vuosisadan vaihteen murroksessa : maamme kansakoulujen uskonnonopetuksen asema, tavoitteet ja opetussuunnitelmat vuosina 1898-1912...
Minkä niminen mieslaulaja laulaa alussa ja taustalla Bonnie Tylerin laulussa Total Eclipse of the Heart? 526 Kyseessä lienee kanadalainen rocklaulaja Rory Dodd: https://en.wikipedia.org/wiki/Rory_Dodd (englanninkielinen Wikipedia-artikkeli) "Rory Dodd (born Port Dover, Ontario, Canada) is a Canadian rock vocalist who has performed many songs written by Jim Steinman.He is probably best known for singing as the duet voice (the "Turn around, bright eyes" lyrics) on Bonnie Tyler's version of "Total Eclipse of the Heart"