Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Teen lopputyötäni, joka käsitteleen lapsen muistitoimintoja. Etsin artikkeleita, kirjallisuutta kyseisestä aiheesta. Kaikenlainen materiaali käy. 1245 Verkkojulkaisuja: Pienen ihmisen muisti http://www.piltti.fi/index/hoidetaan/lehtiartikkelit_kehitysjaterveys/0… Solu jakautuu- muisti syntyy http://www.aamulehti.fi/teema/terveys/33703.shtml Etälukio: psykologia- lapsen muisti http://oppiminen.yle.fi/artikkeli?id=352 Traumat muistiin palautuminen ja valemuistot http://www.markkuojanen.com/sivut/psykologia/traumat-muistiin-palautumi… Lehtiartikkeleita: Autiosaari, Riitta Muistoja vai valemuistoja Psykologi. - Helsinki : Suomen Psykologiliitto. 2000 : 5, s. 5-7 . Korpilahti, Pirjo Lyhytkestoisen muistin ongelmat kielihäiriöisillä lapsilla / Pirjo Korpilahti Suomen logopedis-foniatrinen aikakauslehti : Suomen Suomen logopedis-foniatrinen yhdistys. (1994) : 1, s. 106-107. Mehto, Eeva Anna...
Haluaisin tietoa yleisten kirjastojen kotipalvelun historiasta. 1245 Kotipalvelun historiasta ei ole tietääksemme toistaiseksi tehty mitään laajempaa selontekoa. Menemällä Googleen ja hakemalla asiasanoilla "kotipalvelu" ja "kirjastot" pääset monien eri kaupunginkirjastojen kotipalvelusivuille. Voit itse ottaa yhteyttä näihin kirjastoihin ja tiedustella kuinka heillä tätä palvelua on vuosien mittaan kehitetty. Alla muutama verkko-osoite: http://www.lib.hel.fi/fi-FI/kotipalvelu/ http://www.tuusula.fi/teksti.tmpl?id=1121;numero=50987528 http://www.jyvaskyla.fi/kirjasto/palvelut/laitoskirjastot http://www.espoo.fi/default.asp?path=1;28;11884;8532;86907 http://www.nurmijarvi.fi/palvelut/kirjasto/fi_FI/kotipalvelu http://www.kunnat.net/k_perussivu.asp?path=1;29;60;108920;132696;135812… http://kaupunginkirjasto....
Haulaisin saada luettelon kaikista GOOSEBUMPS- kirjasarjan kirjoista, ja myös NIGHTMARE ROOM- sarjan kirjoista. molemmat sarjat on kirjoittanut R. L.Stine. … 1245 R. L. Stinen kotisivuilla on lista Goosebumps-kirjasarjan kirjoista: http://www.rlstine.com/#nav/books Tietoa Nightmare Room -sarjan kirjoista löydät puolestaan täältä: http://www.thenightmareroom.com/frames_flash.html Stinen suomennetut teokset kustantajan verkkosivuilla: http://www.wsoy.fi/index.jsp?c=/author&id=333 Katso myös: http://fi.risingshadow.net/index.php?option=com_library&Itemid=67&actio… http://en.wikipedia.org/wiki/Goosebumps http://en.wikipedia.org/wiki/The_Nightmare_Room
Kuka on sanonut seuraavaa: "Synnytämme hajareisin haudan yllä" Luulisin, että joku kirjailija tai runoilija. Ei kuitenkaan nykypäivän. 1245 Samuel Beckettin näytelmässä nimeltä Huomenna hän tulee (Love Kirjat, Helsinki, 1990) sivulla 117 Pozzo-niminen henkilö sanoo: "Etkö ole tarpeeksi kiusannut minua kirotulla ajallasi? Tämä on sietämätöntä! Milloin! Milloin! Päivä kuin päivä, eikö se riitä sinulle, eräänä päivänä hänestä tuli mykkä, eräänä päivänä minusta tuli sokea, eräänä päivänä meistä tulee kuuroja, eräänä päivänä me synnyimme, eräänä päivänä me kuolemme, samana päivänä, samalla sekunnilla, eikö tämä riitä sinulle? He synnyttävät hajareisin haudan yllä, valo välähtää hetken, sitten on jälleen yö." Beckettin näytelmä on lainattavissa Seinäjoen pääkirjastosta. Internetissä Rafael Revon Loppiaissaarnassa viitataan myös tähän näytelmään http://www.teolinst.fi/saarnat/sa98_07...
Yritin etsiä portugalin kielestä suomennettuja teoksia, jotka varmaan lähes kaikki löytyvät Helmetistä. Mitkähän hakusanat pitäisi asettaa, vai voitteko… 1245 HelMet-haku ei ole ehkä paras tapa tarkastella portugalista suomennettuja teoksia, koska etenkään vanhempaan aineistoon ei ole välttämättä merkitty alkuteosten kieliä eikä alkuteosten kielten käyttäminen haussa ole oikein näppärää. Sen sijaan osoitteesta https://finna.fi löytyvä Fennica-tietokanta sisältää periaatteessa kaiken suomenkielisen kirjallisuuden, ja sen hakuominaisuuksilla on kohtalaisen helppo etsiä suomennoksia, joiden alkuteoksen kieli on portugali. Pääsivulta kannattaa valita hakutavaksi ”Tarkennettu haku”. Pudotusvalikosta ”hakutyyppi” voi ottaa valinnaksi ”alkuteoksen kieli” ja kirjoittaa sitten hakulaatikkoon portugalin kieleen viittaavan lyhenteen ”por”. Toiseksi alimpana olevasta pudotusvalikoista ”Kieli” on hyvä etsiä...
Onko teillä keskustelu ryhmää jossa voisi harjoitella ruotsin kielen puhumista? 1245 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston Kielikahvilassa on 22.10.2012 klo 18-19.30 yhtenä keskustelukielenä ruotsi. Tilaisuus on Hämeenlinnan pääkirjaston kahvila Novellissa (Lukiokatu 2). Sen järjestävät Hämeenlinnan pääkirjasto, Vanajaveden Opisto ja Hämeenlinnan maahanmuuttajapalvelut. Kielikahvilassa keskustellaan eri kieliryhmissä alkuperäispuhujien johdolla. Tilaisuuteen ei ole ennakkoilmoittautumista. Tervetuloa
Miksi kirjastossa ei voi olla CSI-tv-sarjoja dvd:llä? 1245 Kirjastoista lainattavilla kuvatallenteilla (dvd- ja blu-ray-levyillä) täytyy olla tekijänoikeuslain velvoittamat kirjasto-oikeudet, joita hankkivat elokuvien maahantuojat. Lisäksi kirjastot päättävät itse kokoelmiensa sisällöstä hankintamäärärahojensa ja kokoelmalinjaustensa puitteissa. Kirjasto voi siis päättää olla ottamatta tiettyä tv-sarjaa tai elokuvaa kokoelmaansa tai sitä ei ole ollut tarjolla kirjasto-oikeuksin varustettuna. Useimmat kirjastot ottavat vastaan hankintaehdotuksia asiakkailtaan, eli voit ehdottaa sarjaa hankittavaksi omaan kirjastoosi.
Miten kuuluvat Martti Seppälän Juorulaulun sanat? Koko laulu siis, kiitos . 1245 Martti Seppälän Juorulaulun sanat löytyvät nuottikokoelmasta Siikajokilaakson laulukirja (julk. Siikajoen kotiseutu- ja kulttuuriliitto, 1993). Nuottikokoelmaa on ainakin Oulun kaupunginkirjaston kokoelmissa.
Onko lahden pääkirjastossa mahdollista käyttää omaa tietokonetta, siis onko teillä jonkinlaista wifi-yhteyttä? 1245 Lastu kirjastot (joihin Lahtikin kuuluu) kertovat sivuillaan: "Kirjastoissa on langaton verkko, joten voit käyttää internetiä myös omalla laitteellasi."
Saako kirjankustantaja teettää kustantamastaan kirjasta myös äänikirjan ilman erityista sopimusta? Edellyttääkö äänikirjan teko lupaa kirjailijalta? 1245 Tekijänoikeuslain 2 § antaa tekijälle ”yksinomaisen oikeuden määrätä teoksesta valmistamalla siitä kappaleita ja saattamalla se yleisön saataviin, muuttamattomana tai muutettuna, käännöksenä tai muunnelmana, toisessa kirjallisuus- tai taidelajissa taikka toista tekotapaa käyttäen”. Tekijä voi sitten solmia kustantamon kanssa kustannussopimuksen, jolla luovutetaan oikeus kirjan julkaisemiseen tietyssä muodossa (painettuna, äänikirjana, e-kirjana. Äänikirjat voidaan sopimuksessa myös sisällyttää osaksi sähköisten julkaisujen kategoriaa. Joka tapauksessa äänikirjan tuottaminen edellyttää siis kustantajalta kirjailjan lupaa ja asianmukaista sopimusta. Poikkeuksena on Tekijänoikeuslain 17 § maininta "laitoksista, joilla on oikeus ääntä...
Olen nähnyt kaksi vanhaa valokuvaa, jossa on kaksi vainajaa samassa arkussa. Toisessa oli 2 lasta jotka olivat ilmeisesti sisarukset ja toisessa taas nainen ja… 1245 Juha Pentikäisen mukaan länsisuomalaisten hautausmaiden erityispiirre on ollut vuoteen 1880 asti  ns. talvihautaus. Talvella kuolleiden ruumiit varastoitiin, kunnes sää salli haudan kaivamisen maahan. Perheet, joilla oli ruumis talvihaudassa, kaivoivat keväällä yhdessä yhteishaudan, johon pinottiin useita arkkuja rinnakkain ja päällekkäin, ja kahden kuolleen ruumiit saatettiin haudata samassa arkussakin. (Pentikäinen, Juha. Suomalaisen lähtö: kirjoituksia pohjoisesta kuolemankulttuurista. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1990.) Ruotsalainen perinteentutkija Louise Hagberg kertoo, että jotta vainaja saatiin nopeasti arkkuun, saatettiin esimerkiksi kaksi samaan aikaan kuollutta pikkulasta asettaa samaan arkkuun....
Miksi joululaulu Heinillä Härkien Kaukalon on surullinen kun kyseisessä on joululaulu jossa lauletaan lapsen syntymästä ? 1245 "Heinillä härkien kaukalon" on alun perin ranskalainen joululaulu nimeltään "Entre le boeuf et l'âne gris" 1600-luvun lopulta. Reijo Pajamo kertoo laulun historiasta kirjassaan "Taas kaikki kauniit muistot : joululaulujen taustat ja tarinat". Laulussa oli alun perin kuusi säkeistöä. Martti Korpilahti on kääntänyt niistä suomeksi neljä (säkeistöt 1-3 ja 6). Pajamon kirjassa ovat kaikki kuusi ranskankielistä säkeistöä ja niiden suomennokset. Suomentaja on Pirkko Lecorre. Vaikka laulussa kerrotaan lapsen syntymästä, viimeisessä säkeistössä ("Ristillä rinnalla ryövärin...") viitataan jo Jeesus-lapsen tulevaan kohtaloon.   Lähde: Pajamo, Reijo: Taas kaikki kauniit muistot : joululaulujen taustat ja tarinat (WSOY, 1982, s. 21-...
Kirjastonhoitaja! Mistä löytäisin mallin perinnönjakokirjaan/-sopimukseen? Tarvitsisin sen sekä suomen että ruotsinkielisenä. 1245 Verkosta voi tulostaa perinnönjakolomakkeen, esim. Perukirjanetissa on tarjolla ladattava perinnönjakokirja eri tilanteisiin. Perinnönjakoon liittyvää tietoa, https://www.makupalat.fi/fi/search/node/perinn%C3%B6njako, perunkirjoitukseen liittyvää tietoa, https://www.makupalat.fi/fi/search/node/perunkirjoitus Varsin käyttökelpoisia ovat kirjoista löytyvät mallit, niistä löytyy myös ohjeita Asiakirjamallit, Petri Järvensivu - Jussi Kalliala - Pekka Kolppanen - Kalle Kyläkallio - Mari Lampenius - Heikki Uotila. Alma Talent 2018 (up)  Juridiset asiakirjamallit, Mikko Erkkilä - Johanna Ojala - Päivi Räike. Edita 2010 (3., uudistettu painos) Puronen, Pertti: Näin teet perukirjan itse, (5.uud.p., 2013...
Tutkin vastasyntyneen vauvan ja vanhemman välistä kommunikaatiota. Kuinka äiti ja isä oppivat tulkitsemaan lapsen sanatonta kieltä, ensisijaisesti itkua ja sen… 1244 Tässä alkuun muutama Helsingin kaupunginkirjastosta löytyvä teos: Quilliam, Susan: Lapsesi sanaton kieli--käytännön opas vanhemmille. 1994. Morris, Desmond: Mikä vauvaa naurattaa. u.l. 1998. Lapsen normaali ja poikkeava kielen kehitys. 1993 (esim. luku Launonen: Eleestä puheeseen). Nieminen, Pirkko:Äidin ja lapsen kommunikaatio ja lapsen kielen omaksuminen. 1991. Koppinen, Marja-Leena: Lapsen kieli ja vuorovaikutustaidot. 1989. Leiwo, Matti: Lapsen kielen kehitys. 1989. Näiden saatavuuden saat selville osoitteesta http://www.libplussa.fi. Voit tehdä myös asiasanahakuja pääkaupunkiseudun kirjastojen aineistotietokantaan. Ja tässä muutama lehtiartikkeliviite: Klemettilä, Sinikka : Eleet ja ilmeet kertovat kaiken : koko vauva 'puhuu'....
Onko Helsingin tai muissa pääkaupunkiseudun kirjastoissa paikkaa jossa voi selailla noin 6-8kk vanhoja Kauppalehtiä? Haluaisin selata "Perustettavia yrityksiä"… 1244 Helsingin pääkirjasto säilyttää Kauppalehden vuosikertoja, joten käännypä uutisalueen puoleen ( http://www.lib.hel.fi/pasila/uutisalue/ ) Espoon vastaavat tiedot löydät osoitteesta http://www.espoo.fi/xsl_taso2_alasivuilla.asp?path=1;641;7119;14879 Sinulla on myös mahdollisuus rekisteröityä maksutta Kauppalehden verkkoversion lukijaksi, ja sieltä otsikoiden Yritystieto -> Uudet yritykset pääset tekemään hakuja perustetuista yrityksista esim. yrityksen nimen tai rekisteröitymisajankohdan mukaan. Tämä palvelu ulottuu kuitenkin vain 4 kk taaksepäin. Osoite on http://www.kauppalehti.fi
Tahtoisin tietää minkä lajin jalavia Turun tuomiokirkkopuiston jalavat ovat? 1244 Turun kaupungin Viheryksikössä arveltiin kysymyksesi kohdistuvan Kirkkopuiston sijasta Brahenpuistoon, jossa on useammankin lajisia jalavia. Jo Turun Puisto-opas vuodelta 1991 mainitsee puistossa olevan koristeellisen, riippaoksaisen sateenvarjojalavan (Ulmus glabra Camperdownii). Viheryksikön Viherrekisteri-tietojen mukaan puistossa on riippajalava ja vuorijalavaa (Ulmus glabra). Porthaninpuiston puolella on myös kynäjalavaa (Ulmus laevis). Lisätietoja Turun puistoista saat Turun kaupungin Viheryksikön sivuilta osoitteesta http://www05.turku.fi/teknisetpalvelut/viheryksikko/ .
Tuleeko johonkin Hämeenlinnan kirjastoon Ruotsin metsästysjärjestön valistuslehti "Svensk Jakt", tai tuleeko sinne mitään metsästys aiheisia lehtiä Ruotsista?… 1244 Hämeenlinnan kaupunginkirjastoon ei valitettavasti tule Svensk jakt -lehteä, eikä myöskään muita metsästysaiheisia lehtiä Ruotsista. Riihimäellä sijaitsee Suomen metsästyskirjasto, jonne kyseinen lehti ainakin tulee ja josta löytyvät myös kaikki aiemmat vuosikerrat. Metsästyskirjaston kokoelmista löytyy myös muita ruotsalaisia metsästyslehtiä, kuten Jakt och Fiske ja Jakt journalen. Kirjasto on avoinna maanantaista perjantaihin klo 8 - 15.30 (kesällä 8 - 15). Kirjastonhoitaja-informaatikko puh. (019) 722 283 sähköposti: info@metsastysmuseo.com Ennen tuloasi kirjastoon ota yhteys puhelimitse kirjastonhoitajaan! Tehtaankatu 23 A 11910 Riihimäki Kirjasto välittää lehtien kaksoiskappaleita kirjastoille kaukolainaksi tai artikkelikopioita....
Voisitko kertoa naalista: keskimääräisen; painon, pituuden eliniän, poikueiden määrän, munien määrän, koska se pesii, ja muut perustiedot. 1244 Naali eli sinikettu (Alopex lagopus)on erittäin uhanalainen laji. Naali syö jyrsijöitä kuten sopuleita sekä lintuja ja niiden munia. Naalin kantoaika kestää 49-56 vuorokautta ja poikasia syntyy 3-12 riippuen emon kunnosta ja saatavilla olevan ravinnon määrästä. Naali on 45-75 cm pitkä ja painaa 2-6 kg. Lisätietoja naalista saat esimerkiksi Suomen luonto-kirjasarjan osasta Nisäkkäät. Kirjan saatavuustiedot voit tarkistaa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen yhteisestä HelMet-aineistohausta osoitteesta http://www.helmet.fi Tietoa turkiseläinten kasvatuksesta löytyy Suomen Turkiseläinten Kasvattajain Liiton sivuilta http://www.stkl-fpf.fi . Toisenlaista tietoa naalista antaa eläinsuojeluliitto Animalia osoitteessa: http://www.animalia.fi/...
Mitä kirjoja olisi tarjolla kun pitäisi etsiä tietoa absurdista teatterista ja teatterirakennuksista? 1244 Absurdista teatterista löytyy lyhyt selvitys Teatteritiedon sivulta http://info1.info.tampere.fi/eta/teatteri/histabsu.html . Jari Koposen Mielikuvituksen mestarit -teoksesta löytyy artikkeli puolalaisesta Stanislav Witkiewicziztä ja absurdisimin esi-isäksi sanotusta Alfred Jarrysta. - Glynne Wickhamin Teatterihistoria ei ole meillä Lapin maakuntakirjastossa nyt paikalla, siinä teoksessa asiasta olisi suomeksi. Englanniksi löytyy tiivistä tietoa teoksesta Oxford Companion to Englsih literature, 1985. - Teatterirakennuksista on paikalla tietoa englanniksi.
Voisitteko lähettää minulle linkkejä joissa olisi melkein jokaisesta Goosebumps sarjan kirjasta ja myös kirjailijasta ja että sivut olisivat sitten… 1244 R. L. Stinestä ja hänen kirjoistaan on vaikeaa löytää internetistä tietoa suomeksi, mutta sen sijaan lukijoiden kommentteja ja mielipiteitä on paljonkin. Esim. nämä löytyivät Googlen avulla: http://www.barnenspolarbibliotek.com/finland/scripts/showtexts2.asp?ID=… http://njet.net/kirjat/suosikit/book_lists.phtml?theme_id=427&operation… Robert Lawrence Stinestä löytyy suomeksikin tietoa, Mervi Kosken kirjassa Ulkomaisia nuortenkertojia 1 (2001) on kerrottu hänen kirjailijanurastaan (s.242-250). Lopuksi vielä vinkki englanninkielisestä nettisivusta, jossa on Robert Lawrence Stine on kertonut itsestään ja kirjoistaan. http://www.kidsreads.com/series/series-nightmare-author.asp