Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tiedustelisin onko Maupassantin novellia Le Rosier de Madame Husson suomennettu? 1248 Le Rosier de Madame Husson -novelli on suomennettu kahdellakin nimellä: Rouva Hussonin mallipoika ja Rouva Hussonin ruusupoika. Edelliseen nimeen ovat päätyneet kääntäjät Reino Hakamies ja Sulamit Reenpää ja sillä novelli on julkaistu ainakin seuraavissa Maupassantin novellikokoelmissa: Valitut novellit (WSOY 2000); Koru ja muita novelleja (1980); Novelleja (Otava 1974); Valitut novellit (WSOY 1960). Ruusupoika-nimeä ovat puolestaan käyttäneet suomentajat Elina Hytönen ja Katri Ingman kokoelmassa Maupassantin parhaat (Tammi 1964).
Etsitään runoa, joka on voittanut (tai tullut palkintosijalle) Työväen Sivistysliiton runokilpailussa 6-10 vuotta sitten. Runossa äiti muistelee jaksamistaan… 1248 Turun kaupunginkirjastosta löytyi kaksi Työväen sivistysliiton julkaisemaa runokirjaa. Toinen on Viivat ja pisteet ja toinen Susanna Huikarin ja Tarja Käsmän Surun kosketus. Kirja on selkokielinen. Runokirjassa puhutaan kuolemasta ja sen aihettamista tuntemuksista. Äitiydestä tai lapsesta ei puhuta. Työväen sivistysliitto järjestää runokilpailuitansa piirikunnittain. He näyttävät myös julkaisevan runoja piirikunnittain. Turun piirikunnan postiosoite on http://www.tslturku.fi/ sieltä voisi kysyä.
Olisiko jotain suomeksi käännettyä elämänkerrallista kirjaa amerikkalaisesta suljetusta uskonlahkosta? 1248 Käytettävissämme olevista lähteistä ei löytynyt aivan etsimäsi kaltaisia kirjoja. Tässä kuitenkin muutama uskonnollisista yhteisöistä kertova kirja, jotka saattaisivat kiinnostaa sinua: Jackson, Dave ja Neta: Kasvupaikkana yhteisö (julk. Kirjapaja v. 1988). Amerikkalaispariskunta kertoo kokemuksistaan kristillisistä yhteisöistä. Guest, Tim: Oranssi poika (Otava v. 2005). Kirjoittaja kertoo lapsuudestaan englantilaisessa hinduyhteisössä, myös jonkin verran amerikkalaisesta yhteisöstä. Picoult, Jodi: Koruton totuus (Karisto v. 2007). Romaani joka sijoittuu amish-yhteisöön. Kirjojen saatavuustiedot voit tarkistaa pääkaupunkiseudun HelMet-verkkokirjastosta http://www.helmet.fi/
Moikka, luin muutama vuosi sitten pienen "kirjan" onnesta. En muista kirjan nimeä tai kirjailijaa. Tarinassa oli kaksi prinssiä jotka tavoitteli onnea. Tarinan… 1248 Olisiko kyseessä kirja Onnea ja menestystä : miksi tyytyä tilapäisyyteen kun onni voi olla ikuista? Tekijät Álex Rovira ja Fernando Trias de Bes. Kustantaja Bazar, 2004. Kirjan hahmot ovat ritareita eivätkä prinssejä, mutta esittelyteksti kustantajan sivuilla kuulostaa oikealta.
Löytyykö nuortenkirjallisuutta, joka käsittelee/ jonka tapahtumat sijoittuvat 1500 -luvun Suomeen? 1248 1500-luvulle sijoittuvia historiallisia nuortenromaaneja ovat esimerkiksi seuraavat: AMNELL, Anna, Pako Tallinnaan AMNELL, Anna, Kyynärän mittainen tyttö MERETOJA, Ilona, Sateensaaren tyttö MOILANEN, Paula, Herttuan hovissa : elämää 1500-luvun Turussa MOILANEN, Usko, Linnanherran käsky : seikkailukertomus Olavinlinnan vaiheilta vv. 1499-1500 REKIMIES, Erkki, Susi-Rolf, Martti ja minä SAULI, Jalmari, Nuori Kijl : historiallinen romaani Nuijasodan ajoilta SÖDERHJELM, Kai, Mikko kuninkaan palveluksessa VAKKURI, Kai, Rajan hurtat : seikkailukertomus 1500-luvulta WILKUNA, Kyösti, Viimeiset luostarinasukkaat 1500-lukua käsitellään myös näissä: ELLILÄ, Kirsti, Reetta ja linnan vangit VAIJÄRVI, Kari, Aavelinna Tietokirjallisuuden puolelta...
Etsin opinnäytetyöhöni materiaalia unkarilaisesta matematiikan opetuksesta. Hauistani huolimatta olen löytänyt hyvin vähän tietoa aiheesta. Olisiko teillä… 1248 Yliopistokirjastojen Linda-tietokannasta löytyy viitteitä hakemastasi aiheesta. Lindaan pääset osoitteesta http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/linnea/tietokannat.html , valitse tarkennettu haku ja kirjoita hakusanoiksi matematiik? opetu? unkari? Saat tulokseksi 24 viitettä, joista ainakin osa käsittelee matematiikan opetusta Unkarissa. Ensimmäisenä listassa on Pirjo Tikkasen väitöskirja Helpompaa ja hauskempaa kuin luulin, joka on verkkojulkaisu ja luettavissa siis miltä tahansa nettikoneelta. Kirjat voit tilata kaukolainoiksi.
Tarvitsisin tietoa siitä, missä Toivo Pekkasen "Elävä ruumis" -niminen novelli on ilmestynyt. Keijo Ahti ilmoittaa Pekkasen Demonin (1982) esipuheessa, että… 1248 Novellina Elävä ruumis ilmestynyt katkelma Demonin proosaversiosta on julkaistu Kuluttajain lehden numerossa 2/1947.
Ovatko tiedemiehet koskaan ajatelleet, voiko tuuli kimmota rakennuksista? Onko se mahdollista? 1248 Tuulen käyttäytymistä on tutkittu hyvinkin paljon tieteteen alalla, jota kutsutaan aerodynamiikaksi (http://fi.wikipedia.org/wiki/Aerodynamiikka). Tuulen vaikutus varsinkin suurien rakennusten tapauksessa on hyvin merkittävä, ja se on otettava huomioon jo rakennusta suunniteltaessa, sillä tuuli saa korkean pilvenpiirtäjän heilumaan ja voi jopa rikkoa rakennuksen. Kun tuuli osuu rakennukseen, ilman molekyylit törmäävät rakennuksen pintaan. Kuten mikä tahansa kappale, molekyyli kyllä voi kimmota pinnasta, mutta ei kovin kauas, sillä sen takana on tulossa monta muuta ilmamolekyyliä, jotka työntävät edellään olevia eteenpäin. Tämä paine saa edellä olevat molekyylit liikkumaan rakennuksen ympäri, kunnes ne pääsevät taas jatkamaan suoraan. Tätä...
Mistä kysymysmerkki on lähtöisin? Onko sellainen väite totta, että se olisi alun perin ollut kissan häntää esittävä hieroglyfi? 1248 Tieteen kuvalehdessä 2/2004 on vastattu kysymykseen näin: "Kreikkalaisessa kirjoitusjärjestelmässä kysymysmerkkinä käytetään ;-merkkiä. Jostain syystä sitä ei haluttu ottaa latinalaiseen merkistöön. Mm. englantilaisen Sussexin yliopiston kielitieteen professori Larry Trask on esittänyt, että kysymysmerkki juontuu keskiaikaisesta tavasta merkitä latinankielisen kysymyslauseen perään kirjainyhdistelmä Qo, jolla viitattiin alun perin etsimistä mutta myöhemmin myös kysymystä tarkoittavaan quaestio-sanaan. Ajan mittaan Qo:n kirjoitustapa yksinkertaistui. Se alkoi näyttää aaltoviivalta, jonka alapuolella oli piste: ~. Jostakin syystä aaltoviiva ryhdyttiin kirjoittamaan pystysuoraan, jolloin syntyi nykyinen kysymysmerkki." Artikkeli löytyy myös...
Kuka lienee ollut pääurakoitsija/rakentaja nyt puretussa Joensuun poliisi- ja oikeustalossa, osoite Suvantokatu 17? 1248 Sanomalehti Karjalaisessa oli artikkeli vuoden 1982 alussa valmistuneesta Joensuun poliisi- ja oikeustalosta. Jutussa kerrotaan, että pääurakoitsijana toimi Rakennustoimisto A Puolimatka Oy. Karjalainen 8.1.1982, s. 10.
Pystyttekö selittämään tärkeimpiä asioita barokin ajan musiikista? 1248 Kun kysymyksessä ei ole mitään viitettä siihen, miten laajaa barokkimusiikin esittelyä kaivataan, suosittelen ainakin aloittamaan Wikipedian artikkelilla (http://fi.wikipedia.org/wiki/Barokkimusiikki), joka on mielestäni varsin onnistunut tiivistelmä, josta myös pääsee yksittäisiin säveltäjiin, jos on tarvetta. Sen päättäminen, mikä on "tärkeätä" jossain taidemusiikin tyylikaudessa, on aina jossain määrin tulkinnanvarainen asia. Kun arkisesti puhutaan barokkimusiikista, sillä viitataan usein aikakaudella yleiseen konserttoon ja sen rakenteeseen (nopea - hidas - nopea), mutta myös tyylillisiin ominaispiirteisiin, kuten runsaaseen koristeluun ja bassolinjan (basso continuo) keskeiseen merkitykseen. Musiikinteorian näkökulmasta asiaa...
Joku on kirjoittanut kirjan Punkaharjulla sijainneen Kultakivi -nimisen leirintäalueen "noususta ja tuhosta" Kuka? Ja mikä on teoksen nimi? 1248 Hei! Kyseinen kirja on Eino Olavi Riialin Kultakiven ryöstö vuodelta 2002.
Onkohan kirjastossa lainattavissa italiankielisiä satukirjoja, joissa olisi myös kuvat? Olemme muuttamassa puoleksi vuodeksi Italiaan ja yritän sopeuttaa… 1248 Monissa pääkaupunkiseudun suurissa kirjastoissa on italiankielisiä lastenkirjoja (esim. Vantaalla Tikkurila, Espoossa Sello, Helsingissä Pasila). Kirjoja voi varata tai voi pyytää kirjaston virkailijaa tekemään varauksen. Esim. näissä satukirjoissa on kuvitus: TEKIJÄ Piumini, Roberto TEOS L'albero delle fiabe : tante altre storie TEKIJÄ Piumini, Roberto TEOS Poco prima della notte Tämä on helppolukuinen ja humoristinen mukaelma Punahilkasta (kuvitettu): TEKIJÄ Denti, Roberto TEOS Cappuccetto Oca Oheisista linkeistä saa näkyviin listoja italiankielisistä saduista, kuvakirjoista ja helppolukuisista kirjoista, joita on saatavilla pääkaupunkiseudun kirjastoista: sadut: http://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__S%28sadut%29%20f%3A1%20l%3Ai…...
Voiko putoavalta esineeltä hypätä ylöspäin, esimerkiksi isolta putoavalta kiveltä toiselle? (näin tehdään piirretyissä, elokuvissa ja videopeleissä) -Kun… 1248 näyttäisi siltä, että kyseinen hyppy ei ole mahdollinen fysiikan lakien mukaan. Eli hyppääjä ei pysty muodostamaan sellaista voimaa, millä hän saisi ponnistettua itsensä ylöspäin. https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100419130044AATd18q http://www.quora.com/Can-someone-jump-from-falling-objects-towards-anot… https://en.wikipedia.org/wiki/Free_fall
Luin muistaakseni 60-luvulla eräänlaisen matkakertomuksen kolmesta suomalaisesta, jotka kävelivät Alaskan halki. En valitettavasti muista siitä muuta kuin,… 1248 Olisikohan kyseessä Matti Laineman ja Taisto Talasmaan teos Erätulilla Alaskassa vuodelta 1978? Ajankohta on hiukan myöhempi kuin muistamanne, mutta kuvaus kirjasta täsmää. Vaellus Alaskan halksi tehtiin 1.6. - 11.8.1976. Matkalle osallistui Laineman ja Talasmaan lisäksi kolmaskin, Tarmo-niminen mies, jonka sukunimi ei käy ilmi kirjan takakansitekstistä eikä kirjan sisältöä silmäillessä. https://finna.fi Lainema, Matti: Erätulilla Alaskassa (Otava, 1978)
Miten löydän Tukholmassa v. 1979 kuolleen mieshenkilön vanhemmat, sukututkimusta varten? 1248 Jos vainajalla ei ole elossa olevia sukulaisia, joilta tietoja voisi saada, tarvitaan sukuselvitys eli virkatodistus, johon on merkitty kyseisen henkilön vanhemmat. Jos vainaja on ollut kirjoilla Suomessa ja asuinpaikka (asuinpaikat) tiedossa, virkatodistuksen saa kyseisen paikkakunnan seurakunnasta tai maistraatista. Jos tietoja ei löydy Suomen väestötietojärjestelmästä, kannattaisi kääntyä Ruotsin verotoimiston (Skatteverket) puoleen. Kyseinen taho kerää väestötietoja ja valvoo mm. perunkirjoituksia. Verotoimistoon voi ottaa yhteyttä sähköpostilla (kontakta oss ->mejla->ställ en fråga->välj område->personbevis). http://www.skatteverket.se Muita mahdollisia tahoja voisivat olla Tukholman kaupunginarkisto http://www....
Loytyisikö kirjailija Enid Blytonista tietoa? 1248 Enid Blytonista löytyy tietoa Internetistä mm. sivuilta http://www.blyton.net Kirjastossa sinun kannattaa tutustua kirjailijoita esitteleviin yleisteoksiin kuten esimerkiksi Mervi Kosken vuonna 2000 julkaisemaan teokseen 'Ulkomaisia nuortenklassikoita Aarresaaresta Pulskaan Mustaan' (ISBN 951-692-466-2) ja 'Ulkomaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita' (toim. Niklas Bengtsson ja Tittamari Marttinen, ISBN 951-692-398-4).
Kenen leima tämä on ? 1248 Leima on Porzellanwerk Reichenbach -nimisen valmistajan. Numerokoodi kertoo astioissa usein valmistusvuoden ja kuukauden. Robert E. Röntgenin teoksesta Deutsche porzellanmarken von 1710 bis heute (2007) saattaisi löytyä lisätietoa. Voit kaukolainata sen omaan kirjastoosi.
Kuka osaisi luetella Wilbur Smithin Courtney-suvun kirjat nimeltä oikeassa järjestyksessä? 1248 Wilbur Smithin Courtney-sarjan kirjojen kronologinen järjestys on seuraava (suluissa alkukielinen nimi ja ilmestymisvuosi):1     Petolinnut (Birds of Prey, 1997)     2     Kultainen leijona (Golden Lion, 2015)3     Monsuuni (Monsoon, 1999)4     Tiikerinkynsi (The Tiger's Prey, 2017)5     Siintävä horisontti (Blue Horizon, 2003)6     Aavetulet (Ghost Fire, 2019)7     Nouseva hyöky (Storm Tide, 2022)8     Nemesis (Nemesis, 2023)9     Warrior King, 2024 (ei toistaiseksi suomennettu)10   Kun leijona metsästää (When the Lion Feeds,...
Mitä tarkoittaa noraaminen? 1247 Sanaa norata ei löydy Kielitoimiston sanakirjasta tai urbaanista sanakirjasta, mutta nettikeskustelujen perusteella sitä on ilmeisesti toisinaan käytetty sanan ignoorata lyhempänä muotona. Urbaanissa sanakirjassa ignooraaminen määritellään huomiotta tai omaan arvoonsa jättämiseksi ja se tulee englannin sanasta ignore. Lähde: https://urbaanisanakirja.com/word/ignoorata/