Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Ovatko ihmisten loiset yleisiä? Mitkä ovat ihmisten yleisimmät loiset? Suomen tilanne? Kiitos 3660 New Scientist -lehden mukaan ihmisen 10 yleisintä loista ovat: hakamato, syyhypunkki, suolinkainen, halkiomato, heisimato, kihomato, rihmamato, giardia lamblia -siimaeläin, entamoeba histolytican,toxoplasma gondii.Lähde: http://www.huoltamo.com/?page=7220367&id=3579789, http://www.huoltamo.com/?page=7220367&id=9223616. Tietoa löytyy myös osoitteesta http://therapiafennica.fi/wiki/index.php?title=Parasiitti-infektiot ja http://therapiafennica.fi/wiki/index.php?title=Ihon_loistaudit. Suomessa esiintyviä loisia ovat mm. päätäi, kihomato, lutikka, syyhypunkki, satiainen ja vaatetäi. (Lähde: Päivi Ängeslevä: Loisten paluu, Suomen kuvalehti. 19/2008).Suolistoloisia esiintyy vähintään viidenneksellä maailman väestöstä, noin 5 %...
PDF-muotoisen tiedoston kääntäminen Google-kääntäjällä 3660 Dokumenttien kääntäminen onnistuu Google-kääntäjä-sivustolla (https://translate.google.com/), jossa voi valita koneeltaan tiedoston, jonka haluaa käännettäväksi. Sivusto kääntää korkeintaan 10 Mt:n kokoisia dokumentteja. Ohje dokumentin kääntämiseen tietokoneella (https://support.google.com/translate/answer/2534559?co=GENIE.Platform%3DDesktop&hl=fi):  Siirry tietokoneella Google Kääntäjään. Valitse vasemmasta yläreunasta Dokumentit. Valitse Selaa tietokonetta ja käännettävä tiedosto. Valitse käännöksen kohdekieli klikkaamalla oikeasta yläreunasta alanuolta . Valitse Käännä.  
Nimen Eemeli tarkoitus ja mistä peräisin ? 3659 Eemeli, Eemil ja Emil ovat muodostuneet muinaisroomalaisen Aemilius-ylimyssuvun nimestä. Sukunimi oli muodostettu latinan kielen sanasta 'aemulus', joka tarkoittaa kilpailevaa tai kilpailijaa. Katolisen kirkon pyhimysluettelossa on kolme Aemilius-nimistä varhaiskristillistä marttyyripyhimystä. Ranskassa nimi on muodossa Émile, jota on tehnyt tunnetuksi erityisesti valistusfilosofi Jean-Jacques Rousseaun samanniminen kasvatusopillinen teos (1762). Almanakassa nimi esiintyi meillä ensi kerran vuonna 1749 muodossa Amilius ja sen jälkeen muodossa Emil. Suomen ortodoksinen kalenteri liittää Eemelin ja Eemilin samankaltaisuuden vuoksi nimeen Emilianos. Lähteet: Lempiäinen: Suuri etunimikirja, WSOY Salmi: Latinalais-suomalainen sanakirja, Otava...
Milloinkahan vietetään Justiinan nimipäivää, kun ei kalenterista löydy? 3659 Justiinan nimipäivää on vietetty 16.6., mutta nimi on poistunut Suomen almanakasta vuonna 1928. Muistopäivä 16.6. viittaa hunnien Mainzissa Saksassa 400-luvulla surmaamaan sikäläisen piispa Aureuksen Justina-sisareen. Suomen ortodoksisessa kalenterissa Nikomedeian Justinan (rinnakkaismuoto Justiina) muistopäivä on 2.10. (Lähde: Pentti Lempiäinen: Suuri etunimikirja, WSOY 1999)
Paljonko tienaavat ralliautoilijat ja heidän kartturinsa MM-tasolla? Heidän tulojaan ei ole ollut julkisuudessa oikeastaan koskaan, mikä on ihmeellistä. Kysyin… 3659 Varmaa vastausta on tosiaan vaikea antaa, spekulaatioita kyllä löytyy esimerkiksi internetin keskustelupalstoilta. Verohallinnon henkilöasiakkaan tuloverotuksen tiedot ovat julkisia. Niitä voi katsella Verohallinnon toimipisteiden asiakaspäätteiltä, esimerkiksi Lahdessa osoitteessa Kirkkokatu 12 B. Tuloverotuksen julkisia tietoja voi kysellä myös puhelimitse numerosta 020 697 002. Lista Veroahllinnon toimipisteistä, joissa on asiakaspäätteet verotietojen katselua varten: http://vero.fi/download/Verotoimistojen_asiakaspalvelupaatteet_2014/%7B…
Mitä sana vaha tarkoittaa? Raumalla sana esiintyy kadunnimistössä, esim. Avainvahe. Vaheet ovat Raumalla lyhyitä, päättyviä katuja, mutta mitä sana alunperin… 3659 Hei, kysymyksesi sisältää sekä sanat vaha että vahe. Rauman kadunnimien kohdalla vahe tarkoittanee kahden rakennuksen välistä solaa, kujaa. Sen alkuperänä pidetään viron kielen vahe-sanaa (ero, väli). Vahat taasen ovat suuria siirtokiviä, jotka ovat maastossa erottuvina toimineet usein pitäjän rajojen välisinä rajakivinä. Molemmat sanat esiintyvät meillä lounaismurteissa. (Lähde: Toivo Vuorela: Kansanperinteen sanakirja)
Seela ja tähti -kirjan kuvatekstit kertovat, että Seela kävi Huhtimäen tyttökoulua mutta pääsi ylioppilaaksi Tampereen Tyttölyseosta. Mikä ja missä oli… 3657 Huhtimäen koulu on yksi monista nimistä, joita nykyisestä Tammerkosken koulusta on sen yli satavuotisen historian aikana käytetty. Koulu on toiminut vuodesta 1924 lähtien kaupungin lahjoittamalle tontille Huhtimäelle Johanneksen kirkon (Tuomiokirkko) taakse rakennetussa uusklassismia edustavassa tiilirakennuksessa. "Tammerkosken Tyttölyseo, Valtion tyttökoulu, Tampereen Tyttökoulu, Huhtimäen koulu, Kanala, - siinä rivi nimiä, jotka kaikki ovat joko virallisesti tai virattomasti tarkoittaneet sitä kaupunkimme oppilaitosta, joka marraskuussa juhlii 50-vuotista olemassaoloaan." (Helvi Jokinen, Huhtimäen koulu täyttää 50 vuotta. Tammerkoski 1958:10, s. 331) "Tammerkosken koulun alkuperäinen nimi oli virallisesti Tampereen tyttökoulu. Se sai...
Mistä löydän Mika Waltarin runon Äiti maa? 3655 Runo Äiti Maa, jonka alkusanat kuuluvat "Minun äitini, Maa, ota vastaan poikasi väsynyt" on julkaistu Waltarin kokoelmassa Muukalaislegioona (1929) ja löytyy myös ainakin Waltarin kokoelmasta 22.30 - pikajuna Viipuriin (1966) sekä Mikan runoja ja muistiinpanoja -kirjasta (1979).
! "Se on yks hailee" eli yhdentekevä, mutta mistä tulee sana "hailee." 3655 Suomen murteiden sanakirjasto löysin kantasanaksi hailakka tai hailu eli laimea, laiha, haalea, yhdentekevä. http://kaino.kotus.fi/sms/?p=article&word=hailea&sms_id=SMS_aacab2f6a267a3921240307ebcb74b22
Diana gabaldonin kirjoittama Matkaaja sarja , mikähän on kirjojen oikea järjestys? 3655 Hei! Matkantekijä-sarjaan kuuluvat romaanit: Suomentanut Anuirmeli Sallamo-Lavi. Muukalainen (Gummerus 2002) (Outlander, 1991) Sudenkorento (Gummerus 2003) (Dragonfly in Amber, 1992) Matkantekijä (Gummerus 2004) (Voyager, 1994) Syysrummut (Gummerus 2005) (Drums of Autumn, 1997) Tuliristi (Gummerus 2006) (The Fiery Cross, 2001) Lumen ja tuhkan maa (Gummerus 2007) (A Breath of Snow and Ashes, 2005) Luiden kaiku (Gummerus 2010) (An Echo in the Bone, 2009) Sydänverelläni kirjoitettu (Gummerus 2014) (Written in My Own Heart's Blood, 2014)  
Mistähän löytyisi Seura-lehden vanha vuosikerta? Etsin juttua Paldiskin sukelllusvenetukikohdan päälliköstä, josta oli juttua joskus Seurassa. Juttu on noin… 3654 Täällä Jyväskylän kaupunginkirjastolla säilytetään Seura-lehteä yhden vuoden verran, joten meiltä ei vanhempia lehtiä ole saatavilla. Jyväskylän yliopiston kirjaston vapaakappalekokoelmasta löytyvät myös Seuran vanhat vuosikerrat. Lehdet ovat siellä tilattavissa lukusalikäyttöön yliopiston pääkirjastolla. Lukusalikäyttöönkin saatetaan vaatia kirjastokortti, mutta se myönnetään toki, vaikka ei olisikaan opiskelija. Seura ei myöskään ole Aleksi-viitetietokantaan indeksoitava lehti, jolloin siitä voitaisiin etsiä tarkempia tietoja, ja juttuja. Näin ollen tarvitsemanne jutun löytymiseksi on selattava vuosikertoja manuaalisesti lävitse. Yliopiston kirjastolla tämä siis onnistuu.
Onko teillä vanhoja pääsykokeita lääketieteelliseen tiedekuntaan Helsingissä? 3653 Pääkaupunkiseudun kirjastojen HelMet-aineistohaulla, osoite http://www.helmet.fi/ löytyy lääketieteellisen pääsykoekysymyksiä seuraavasti. Valitse Sanahaku ja kirjoita hakusanoiksi: lääketiede and pääsykokeet Hakutuloksena kirjat: Lääketieteen alan valintakoemoniste 2000. Valintakoekysymyksiä 1997 : Lääketieteellinen, hammaslääketieteellinen ja eläinlääketieteellinen koulutusala. Valintakoekysymyksiä. 1995 : Lääketieteellinen, hammaslääketieteellinen ja eläinlääketieteellinen koulutusala.
Onko englanninkieliselle onnittelulaululle "For He's a Jolly Good Fellow suomennosta, ja miten se kuuluu? 3653 Suomen kansallisdiskografia Violan mukaan englantilaisen kansanlaulun suomenkieliset sanat on kirjoittanut R. R. Ryynänen. Suomeksi laulu on nimeltään Vanha veikko. Sanat löytyvät ainakin Suuri toivelaulukirja 3 -kirjasta.
Keiden kirjoittamia ovat seuraavat lastenlorut: Sikin sokin sukkaset, lakki sekä rukkaset. Takkikin on nurinpäin, kuka kaiken sotki näin? KINTAAN KITAAN… 3653 Ensimmäinen tiedustelemasi loru, "Sikin sokin sukkaset...", on kansanruno, ja se löytyy mm. teoksesta "Västäräkki vääräsääri ja yli 600 muuta suomalaista lastenlorua, kansanrunoa ja hokemaa" (Karisto 2004). Toisen lorun "Kintaan kitaan kädet käy.." alkuperää en onnistunut selvittämään, mutta todennäköisesti kyseessä on myös kansanruno. Tässä muutama linkki käyttökelpoisiin suomalaisen runouden tietokantoihin: http://www.tampere.fi/kirjasto/sni/haku.html http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/
Miksi ötökät kuollessaan päätyvät lojumaan selällään? 3653 Vanhuuden, ruuan- tai vedenpuutteen takia hyönteisen koordinaatiokyky ja hermostontoiminta heikkenee. Normaalisti hyönteinen, joka on joutunut selälleen pystyy jalkojaan vierittämällä kääntymään ympäri. Nyt heikko selälleen kellahtanut hyönteinen ei enää jaksa kääntää itseään oikein päin ja sen takia hyönteiset löytyvät selälleen kuolleina. Hyönteismyrkyn takia hyönteiset saavat myös kouristuksia, minkä takia ne potkivat jalkojaan holtittomasti ylöspäin, mikä heikentää hyönteisen mahdollisuutta kääntyä ympäri ja saa yleensä hyönteisen jalat sojottamaan kohti ilmaa. Lähteet: http://www.livescience.com/33334-dead-bugs-lying-on-back.html http://www.why.do/why-do-bugs-roll-onto-their-backs-when-they-die/
Halusin tietoa Josafatin kallioiden nimen historiasta. Toinen asia jota erikseen kysyin oli sukunimeni suojaus. Olen sukuni vanhin. 3652 Josafatin kalliot sijaitsevat Kallion kaupunginosassa Helsingissä. Etsin tietoja ensin internetistä Googlella, mutta en valitettavasti löytänyt sellaisia sivustoja, joissa olisi kerrottu nimen historiasta. Ryhdyin siis etsimään tietoja kirjastotietokannoistamme. Josafatin kallioista en löytänyt kirjallisuusviitteitä, joten päätin etsiä Kallion historiaa käsitteleviä teoksia. Helmet-tietokannastamme http://www.helmet.fi löysin seuraavia teoksia: Väripostikortteja Kalliosta : kuvia vuosisadan takaa / toimittaneet Juha Koskinen ja Hannu Routio. Helsinki: Kallio-seura, 2004. Kaduilla Kallion : historiallinen kaupunkikierros Kalliossa 8.5.-9.5.2001. Helsinki: Helsingin kaupungin kulttuuriasiainkeskus, 2001. Kotikaduilla : kaupunkilaiselämää...
Olisiko nellin-pidä musta kii nuotteja??? tarvitsen kipeästi!? 3652 Nuotit tähän kappaleeseen löytyvät seuraavasta teoksesta: Esa-Markku Juutilainen, Lukion musa, osa 2, (2006).
Joko ykkös-tv:n Outlander-sarjan teemalaulusta Skye Boat Song löytyy nuotti jostain kirjastosta? 3652 Laulun nuotti löytyy monestakin nuottivihosta nimellä Skye Boat Song, mutta niissä laulun sanat ovat todennäköisesti erilaiset kuin tv-sarjassa käytetyssä versiossa. Tv-sarjan (https://en.wikipedia.org/wiki/Outlander_(TV_series)#Music) versiossa sanoituksena on käytetty mukailtuna Robert Louis Stevensonin runoa Sing me a song of a lad that is gone (https://www.youtube.com/watch?v=mUBRbJPJtio). Laulun melodia on skotlantilainen kansansävelmä. Alkuperäiset sanat ("Speed bonnie boat, like a bird on the wing") on kirjoittanut Sir Harold Boulton. Esim. nuotissa Songs of the British Isles (Mel Bay, sovittanut Jerry Silverman) on laulun melodia, kosketinsoitinsovitus, sointumerkit ja Sir Harold Boultonin sanoitus. Suomenkielinen versio löytyy...
Etsin Oiva Paloheimon runoa "Lapsen sydän". Runo kertoo pienestä Jeesus-lapsesta joka leikki kylän lasten kanssa pihalla ja piirsi hiekkaan kodin ja pihan,… 3651 Oiva Paloheimon runo "Lapsen sydän" julkaistiin ensimmäisen kerran vuonna 1947 kokoelmassa "Pan kuuntelee virttä". Tämä kokoelma on lainattavissa erillisenä niteenä, mutta se sisältyy myös esimerkiksi teokseen Oiva Paloheimo: Runot (WSOY), jonka uusin painos ilmestyi vuonna 2010. Lähteet: https://finna.fi http://www.helmet.fi/
Mitkä on valehtelevien vietteliöiden kirjojen nimet järjestyksessä, jotka ovat jultaistu jo suomessa? 3649 Suomeksi on käännetty kuusi osaa tästä Sara Shepardin sarjasta: 1. Kaivattu (2012) 2. Virheetön (2012) 3. Täydellinen (2012) 4. Uskomaton (2013) Viides ja kuudes osa, Paha ja Tappava, ovat aivan uusia, eikä niitä vielä ole saatavana kirjastoista tai kirjakaupasta.