Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Olemme jo pitempään yrittäneet löytää Kello löi jo viisi -lauluun kaikki 14 säkeistöä, mutta kasassa on vasta 12... Osaisivatko arvon kirjastonhoitajat auttaa… 3636 Kello löi jo viisi -sanoilla alkavan laulun nimi on Joulukirkkoon. Sen on säveltänyt R. Raala Immi Hellénin runoon. Runo Joulukirkkoon löytyy kokonaisuudessaan (kaikki 14 säkeistöä) esim. Immi Hellénin kirjasta Lasten runokirja (Valistus, 1930). Muistakin julkaisuista se voi löytyä, mutta yleensä kirjojen ja nuottien tiedoissa ei mainita, montako säkeistöä runossa tai laulussa on, joten julkaisu on nähtävä, ja tämä kirja oli ensimmäinen, josta löysin kaikki säkeistöt. Laulun säveltäjästä R. Raalasta kertovassa kirjassa (Saraste, Maija: Kello löi jo viisi!: R. Raalan elämäntarina, Suomen musiikkikirjastoyhdistys, 2003) mainitaan, että Immi Hellénin runo Joulukirkkoon ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1898 Hellénin runokirjassa Lasten...
Osaatko kertoa Jussa nimen historiasta? 3634 Pentti Lempiäisen ”Suuri etunimikirja” (WSOY, 1999) kertoo, että etunimi ”Jussa” on yksi nimen ”Johannes” kutsumamuodoista; muita muotoja ovat ”Jusa”, ”Juska” ja ”Jusse”, ja myös ”Jussi” on muunnelma ”Johanneksesta”. Aivan varmuudella on toki mahdotonta tietää, onko nimen antamista motivoinut tarkalleen ottaen ”Johannes” vai ”Jussi”. Toisaalta saamelaisten parissa nimeä ”Jussa” on käytetty muunnelmana etunimestä ”Joosef”. ”Jussa” on Suomessa melko harvinainen nimi, sillä sen on saanut väestörekisterikeskuksen osoitteesta http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1 löytyvän nimipalvelun mukaan alle 100 suomalaista lasta, ensimmäiset 1900-luvun alkupuolella. Suurin suosio näyttää olleen 1900-luvun viimeisellä vuosikymmenellä ja...
Missä kirjassa kikka ja repe alkavat seurustella (nummelan ponitalli sarja)? 3634 Samasta asiasta on meiltä kysytty aikaisemminkin. Aiemman vastauksen mukaan "vuonna 2002 ilmestyneestä Epäonnen leiri -kirjassa (2002), joka on sarjan 45. osa, Kikan ja Repen orastanut ihastus on kehittymässä ihan oikeaksi suhteeksi, ja Kikka huomaa kiintyneensä varsin voimakkaasti mustahiuksiseen Repaan." Muut Kikkaa ja Repeä koskevat kysymykset ja vastaukset löydät Kysy kirjastonhoitajalta -arkistosta kirjoittamalla haku-ruutuun Kikka Repe tai selaamalla Nummelan ponitalli -kohdasta löytyviä vastauksia: https://www.kirjastot.fi/kysy/asiasanat https://www.kirjastot.fi/kysy/asiasanat/n/nummelan-ponitalli
Mitä tarkoittaa "ryhmä rämä"? 3634 "Virallista" määritelmää ei "ryhmä rämälle" tutkimistani lähteistä löytynyt, mutta sekalaisista verkkokeskusteluista voi kyllä löytää sille monia toisiaan lähellä olevia selityksiä ja tulkintoja. Sanonnan toisaalta rämäpäiseen ('uhkarohkea, raisu, huimapäinen'), toisaalta rikkinäiseen ajatukset johtava jälkiosa vaikuttaa luovan monille mielikuvan "ryhmä rämästä" rempseänä, muita ehkä hieman heikompana, mutta silti annetuista tehtävistä kelvollisesti suoriutuvana omaleimaisena porukkana. Taustaa sanonnalle on haettu niin Aleksis Kiven Seitsemän veljeksen Rajamäen rykmentistä kuin sotilaselämää humoristisesti kuvaavista elokuvista, joilla on sellaisia nimiä kuin Rykmentin rämäpäät. Mahdollista olisi ajatella...
Mikä on Elma nimen historia ja merkitys? 3633 Eeva Riihonen kirjoittaa teoksessaan Mikä lapselle nimeksi?, että Elma voi olla muunnelma monestakin eri nimestä, esim. nimestä Ihanelma tai Thelma. Pentti Lempiäinen on puolestaan sitä mieltä (Suuri etunimikirja), että nimi lienee ulkomaalaisperäinen, sillä se tavataan useissa kielissä lyhentymänä nimiyhdisteistä, joiden alkuosana on Elsa, Else tai Elisabet ja jälkiosana esim. Maria. Saksassa, Italiassa ja Amerikassa Elman kantanimiksi on mainittu myös Vilhelmina ja siitä muodostunut Guglielma. (Riihosen mukaan Vilhelmiina on Vilhelmille kuuluva, mahtava suojelija).
Mistä saisin tietää, kuka on sanoittanut ja säveltänyt raittiuslaulun On aate pyhä ja kallis. Sen puolesta taistellaan. Jos voittaa Luojamme sallis - - ? 3633 Laulu on tanskalainen kansansävelmä, jonka on sanoittanut Irene Mendelin. Laulu löytyy ainakin seuraavista laulukirjoista: Koulun laulukirja / toim. Aksel Törnudd. WSOY 1920, 3.p. Laulun taika / toim. Jussi Ilvonen. Raittiuden ystävät 1977, 3.p.
Löytyyköhän internetistä tietoa ja/tai mallilomakkeita miten tehdään asiakastyytyväisyystutkimus? 3632 Hei! Internetistä löytyi aika vähän linkkejä, joten lisäsin tähän myös muutamia kirjoja ja lehtiartikkeleita, joista saattaisi olla hyötyä. Internetistä löytyi vain yksi valmis lomakemalli: http://cc.oulu.fi/~lml/amkk/havkyes.htm Tässä on jotain yleistä asiakastyytyväisyystutkimuksesta: http://www.qualitas-fennica.fi/artikkelit/ongelmista.html http://www.promate.fi/tutkimusmalli.html Ja tässä on muutama valmis asiakastyytyväisyystutkimus internetistä: http://www.uwasa.fi/samjay/b_admin/projects/atrapo.html http://www.tukkk.fi/gram/pakki/benchmark.htm Kirjoja aiheesta: Miten mittaan asiakastyytyväisyyttä--ohjeita ja kokemuksia yrityskäytännöstä (1995) Ylikoski, Tuire: Unohtuiko asiakas (1999) Lotti, Leila: Tehokas markkina-analyysi (2001)...
Onko johonkin listattu hyvät ruokapaikat valtateiden varsilla? Esim. nelostien hyvät ruokapaikat? Mistä teiden palveluista voisi saada tietoa? 3630 Mitään koottua listaa ei näytä olevan. Nelostien palveluista voisi saada tietoa Nelostieyhdistyksestä: http://www.nelostie-e75.fi/index.htm Nelostieyhdistys Abc-liikennemyymälöiden noutopöydät eri puolelta Suomea löytyvät täältä: http://www.abcasemat.fi/noutopoyta Teboil-asemien ruokapaikat valtateiden varsilta täällä: http://www.teboil.fi/SearchServiceStations.asp?path=1%3B1510%3B1549%3B3… Nelostien ruokapaikoista on käyty pari keskustelua, joista saa vinkkejä paikoista: http://keskustelut.iltasanomat.fi/thread.jspa?messageID=908807 http://keskustelu.plaza.fi/matkalaukku/keskustelu/t1583247 Tiehallinnon sivuilla on tietoa valtateiden palveluista, mutta ei ruokapaikoista: http://www.tiehallinto.fi/servlet/page?_pageid=71&_dad=julia...
Onko seuraavia Evert Tauben lauluja suomennettu: Pierina Maj på Malö Nocturne Himlajord Inbjudan till Bohuslän 3629 Näyttäisi tosiaan siltä, että Tauben lauluja on hyvin huonosti saatavilla suomeksi. ”Nocturne” löytyy suomennettuna ”Suuren toivelaulukirjan” osasta 6 (s. 118) Pertti Reposen suomennoksena, joskin suomennos taitaa olla vain osa alkuperäisestä ruotsinkielisestä laulusta. Etsin kappaleita Viola-tietokannasta selaamalla läpi kaikki Tauben sanoittamat suomenkieliset laulut, mutta sopivia ei löytynyt. Katsoin myös Suomen äänitearkiston tietokannasta lauluja ruotsinkielisten alkuteosten nimillä, mutta sekään ei tuottanut tulosta. Myöskään Lahden kaupunginkirjaston runotietokannasta ei löytynyt mainintoja Tauben sanoitusten suomennoksista. ”Nocturnea” lukuun ottamatta lauluja ei siis ilmeisestikään ole suomennettu. Monia muita lauluja Taubelta on...
Kenen runo tämä on ? Monta on kaunista, monta on hyvää, vain yksi on parasta tunnetta syvää. Suuri on ihme myötäelämisen taito, sen omaa vain ystävä, jonka… 3628 Valitettavasti runoa ei ole löytynyt kokoelmistamme. Tyyliltään se vaikuttaa värssyltä, jollaisia kirjoitetaan muistokirjoihin. Näissähän ei usein tekijää mainitakaan. Ehkäpä kuitenkin joku palstamme lukijoista tunnistaa runon?
Olisiko Irwin Goodman selvinnyt hengissä, jos matka ei olisi viivästynyt rajamiesten takia? 3628 Spekuloidahan aina voi, ja esimerkiksi Irwin-tuntija Ari Lahden toimittamassa Irwin : vuosikertakirjassa (Valkeakoski-media, 2006) arvellaan, että "laulajan elämä olisi jatkunut jos alkaneeseen sairauskohtaukseen oltaisiin saatu ajoissa apua". Edelleen kirja huomauttaa, että "venäläiset tulliviranomaiset eivät siinä asiassa toimillaan auttaneet", mutta ettei "terveydenhuollon koulutusta vailla olevilla kanssamatkustajillakaan voinut olla edellytyksiä nähdä heti tilanteen kehittymisen vakavuutta". Irwin : vuosikertakirja tarjoaa mietittäväksi toisenkin vastausta vaille jäävän kysymyksen laulajan kuolemaan liittyen: "-- miksei Suomesta tilattu ambulanssia vaikkapa rajalle vastaan". Paljon enempää ei kirja spekuloi, toistaa...
Haluaisin tietää miten latinaksi kuuluu sanonta: veri on vettä sakeampaa. 3627 Cruor est lucus quam unda. - Sanaonta ei ilmeisesti ole ollut käytössä antiikin aikana. (Ks. http://latinviaproverbs.pbworks.com)
Mitä on moraalikasvatus päivähoidossa? Opinnäytetyöhön haen aineistoa. Minulla on jo psykologisia näkemyksiä lasten moraalikehityksestä.Moraalikasvatuksesta… 3626 Eettisestä kasvatuksesta on olemassa teos: - Vuokko Vienola: Eettinen kasvatus päivähoidossa, 1986 Päivähoidon kasvatuksellisesta näkökulmasta käsittelevät esim. seuraavat: - Yhteisö kasvattaa : päivähoito oppimis- ja kasvatusyhteisönä, 2000 - Kiesiläinen, Liisa: Päiväkoti kasvatusyhteisönä, 1990 - Kiesiläinen, Liisa: Päiväkodin kasvatuskulttuuri, 1988 Muita mahdollisia: - Annika Takala: Ihmiseksi kasvaminen, 1997 - Veli-Matti Värri: Hyvä kasvatus, kasvatus hyvään, 1997 - Sirkku Aho: Minä ja muut : kasvaminen sosiaaliseen vuorovaikutukseen, 1997 - Sirkku Aho: Itsetunnon vahventaminen päiväkodissa, 2000 Lisää aineistoa voit katsoa esim. Oulun kaupunginkirjaston tietokannasta http://www.ouka.fi/kirjasto/kokoelma/index.html esim. asiasanalla...
Mikä mahtaa olla Kasper nimen merkitys? 3625 Muoto suomenkielisessä kalenterissa on Kasperi. Aikaisemmin se on esiintynyt muodoissa Caspar, Casper ja Kasper, 1740-luvulla myös englantilaisperäisenä Jasper ja Jesper. Kansankielisiä muunnelmia ovat olleet Kaspe, Kaspo, Kasse, Kassu , Kape ja Kapu. Vieraissa kielissä saman nimen muunnelmia ovat (ylla mainittujen lisäksi) mm. Gaspard (ranska), Gaspar (espanja, portugal), Gasparo/Gaspare (italia). Nimen alkuperäinen merkitys ei ole aivan selvä. Yleensä se selitetään persialaisperäiseksi ja käännetään ’aarteenvartijaksi’ tai ’aarteenkantajaksi’. Tämä selittyy siitä, että 500-luvulla syntyneen legendan mukaan Itämaan tietäjät, jotka Uuden testamentin mukaan (Matt. 2:1-12) tulivat kunnioittamaan Jeesus-lasta, olivat nimiltään Caspar,...
Onko Yhdysvaltain perustuslaki käännetty suomeksi? Jos on, etsiskelen suomennosta kohtaan: "A well regulated Militia, being necessary to the security of a free… 3624 Teoksessa: Nimeke: Yhdysvaltain itsenäisyysjulistus ja valtiosääntö. Teos: [Declaration of Independence / United States] Constitution and amendments / United States. Julkaistu: Hki : Yhdysvaltain tiedotustoimisto, 1987. sivulla 22 "Toinen artikla" "Koska hyvin valvottu kansalliskaarti on tarpeellinen vapaan valtion turvallisuudelle, kansalaisten oikeutta omistaa ja kantaa aseita älköön loukattako."
Saako luonnonvaraisia eläimiä ruokkia? Onko joitain eläimiä mitä ei saa ruokkia? 3624 Periaatteessa luonnonvaraisia eläimiä saa ruokkia, mutta tiettyjä sääntöjä ruokkimiseen liittyy. Esimerkiksi Maa- ja metsätalousministeriön asetuksessa eläimistä saatavista sivutuotteista säädetään, että haaskaruokintapaikkaan toimitetut tuotteet on ilmoitettava. Alla linkki asetukseen: http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2015/20150783 Lintujen ja muidenkin eläinten ruokinta voidaan myös kieltää. Esim. taloyhtiöillä on oikeus kieltää ruokinta alueellaan. Muun muassa Helsingin kaupunki on kieltänyt lintujen ruokinnan mm. toreilla ja monissa puistoissa: https://www.hel.fi/helsinki/fi/asuminen-ja-ymparisto/luonto-ja-viheralu… Kannattaa myös selvittää, mikä on eläimelle sopivaa ruokaa. Esim. siilin ruokavaliosta löytyy tietoa Siili kiikarissa...
Mistä tulee nimi Ada ja miten monta heitä on Suomessa? 3623 Aada/Ada esiintyy Raamatun Vanhassa testamentissa kahden henkilön nimenä (1.Moos.4:19-23 ja 1.Moos.36:2-16). Hepreassa nimi tarkoittaa 'koristus', 'kaunistus', 'jalo- kivikoru'. Useimmiten nimi on kuitenkin tulkittu saksalaiseksi lyhentymäksi sananalusta 'Adel','Adal'(aatelinen, jalosukuinen) nimissä Adalberga, Adalberta, Adelgunda, Adelheid jne. Suomessa nimeä on myös käytetty lyhenteenä nimistä Adalmiina ja Adolfiina. Suomen ruotsalaisessa kalenterissa nimi oli vuoteen 1999 30.11., vuodesta 2000 16.12. Adelen rinnalla. Vuoden 2000 suomalaiseen kalenteriin tuli muoto Aada samalle päivälle 16.12. Nimien yleisyydestä tietoja löytyy osoitteesta https://192.49.222.187/Nimipalvelu/default.asp?L=1. Vanhat kalenterit löydätte osoitteesta http://...
Mistä Violetta-nimi on peräisin? 3623 Violetta on mm. italian- ja venäjän kielissä käytetty muoto englantilaisesta Violet-nimestä, joka on lähtöisin ranskan kielestä ja tuli suosituksi 1800-luvun loppupuolella. Englanniksi Violet sananmukaisesti tarkoittaa orvokkia. Alunperin sana tulee latinan Viola-sanasta (orvokki, orvokinvärinen, violetti). Ranskassa käytetään myös muotoa Violette. Suomessa yleisin muoto Violetista lienee Viola. Lähteet: Vilkuna: Etunimet (Otava, 4. uud. laitos, 2005) http://www.behindthename.com/
Mitä tarkoittaa sukunimi Pyysing? Tiedän, että myöhemmin otettu käyttöön suomenkielinen nimi Pyysalo, mutta mikä mahtaa olla alkuperäinen tarkoitus? 3623 Vuonna 1906 Pyysaloksi vaihtuivat mm. Pihlman ja Sandberg Turussa, Sundström Hausjärvellä, Palin Uskelassa ja Pyysing Taipalsaaressa ja Viipurin maalaiskunnassa, ja vuonna 1907 Juvonen Pälkjärvellä. Suuri osa Pyysaloista on entisiä Taipalsaaren Pyysingejä. Ainakin nämä Pyysingit juontavat juurensa Per Pysingiin, joka oli 1500-luvulla elänyt taipalsaarelainen neljänneskuntamies ja nimismies. Eli nimi on alkuaan ruotsalainen sukunimi yhdellä y:llä. (Lähde: Pirjo Mikkonen, Sirkka Paikkala, Sukunimet, 2000)
Tiedustelisin nimen Sydänmaanlakka historiaa, onko se mahdollisesti suomennos toisesta kielestä vai mistä se on tullut meille? 3620 Luumäellä, lähellä Kannuskoskea ja Valkealan rajaa esiintyy Sdyänmaanlakka sekä talon että kylän nimenä, ja se on siellä juurtunut myös sukunimeksi. Kyseinen talo on peräisin ainakin 1700-luvulta. Nimen alkuosa ilmaisee talon syrjäistä sijaintia. Lisätietoa: Sukunimet / Pirjo Mikkonen & Sirkka Paikkala. - Helsinki, 2000.