Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Löytyykö Timo Parvelan Ella kirjoja Ruotsin kielisenä ,onko niitä käännetty Ruotsiksi? 1058 WSOY:n kirjailijasivuilta löytyi tieto, että ruotsiksi on käännetty vain Ella och utpressaren (Ella ja kiristäjä): http://wsoy.fi/yk/authors/show/149 Teos löytyy kirjaston HelMet-kokoelmasta: http://www.helmet.fi/record=b1669050~S9*fin
Voiko suomalaisella ruotsia äidinkielenä puhuvalla olla suomalainen sukunimi? 1226 Voi olla. Esimerkiksi kaksikielisen perheen sukunimi voi olla peräisin suomenkieliseltä isältä ja äidinkieli ruotsinkieliseltä äidiltä. Sukunimi saattaa olla myös peräisin joltakin sukupolvien takaiselta suomenkieliseltä haaralta, vaikka koko perhe olisikin nykyään ruotsinkielinen. Sukunimi ei välttämättä kerro mitään edes suvun aiemmasta äidinkielestä. Suomen nykyinen sukunimikäytäntö on varsin nuori. 1600-luvulla suomenkielisen miehen siirtyessä esim. sotilaaksi tai käsityöläiseksi saattoi myös nimi muuttua ruotsin- tai vieraskieliseksi. 1900-luvun alussa taas monet ruotsinkieliset suomensivat sukunimensä. Tämä liittyi fennomania-nimiseen liikkeeseen, jonka tarkoituksena oli saada suomen kieli hallitsevaan asemaan Suomessa. Tässä...
Suoritan sosionomiopintoja ja siinä perhetyön jaksoa. Tehtävä on kauno- ja/tai kokemuskirjallisuuden lukemista : eli joku teos jossa kuvataan perheen tai … 1062 Muun muassa seuraavissa romaaneissa käsitellään perhettä tai sukua, niiden dynamiikkaa ja vaiheita sekä perheenjäsenten kehitystä. Osassa teoksia on mukana myös laajahko historiallinen perspektiivi ja linkitys samanaikaiseen yhteiskunnalliseen kehitykseen. Burnard, Bonnie: Hyvästä kodista (Otava, 2002) Cunningham, Michael: Samaa sukua (Gummerus, 2003) Desai, Kiran: Menetyksen perintö (Otava, 2007) Dorrestein, Renate: Pojallani on seksielämä ja minä luen äidille Punahilkkaa (WSOY, 2009) Franzen, Jonathan: Muutoksia (WSOY, 2002) Honkasalo, Laura: Eropaperit (Otava, 2009) Ibrahimi, Anilda: Punainen morsian (Tammi, 2010) Lundán, Reko: Ilman suuria suruja (WSOY, 2002) McAdam, Colin: Jotain suurta (WSOY, 2005) McMillan, Terry: Kaikki kotona? (...
Haluaisin antaa tyttärelleni nimeksi Shakira, mutta koska Shakira viettää nimipäivää ja mitä nimi tarkoittaa? Itse olen kuullut että se tarkoittaisi… 1316 Juri Nummelinin ja Elina Teerijoen kirja Eemu, Ukri, Amelie : 2000 kaunista ja harvinaista etunimeä (Nemo, 2005) vahvistaa, että arabialaisperäinen Shakira on feminiinimuoto 'kiitollista' tarkoittavasta Shakir-nimestä. Mitä Shakiran nimipäivään tulee, nimeä ei - ikävä kyllä - löydy suomalaisesta nimipäiväalmanakasta, eikä Pentti Lempiäisen Nimipäivättömien nimipäiväkirjastakaan (WSOY, 1989) löydy vihjettä, jonka perusteella Shakiran voisi kalenteriin sijoittaa.
Sain vasta tietää että Carolyn Keene onkin salanimi useille eri kirjailijoille . Tieto oli pieni järkytys. Voiko mitenkään saada tietää kuka kirjailija on… 2285 Neiti Etsivä -sarja on todella laaja kokonaisuus, jonka kaikkia kirjoittajia on melkein mahdoton selvittää. Carolyn Keenestä on kysytty usein Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa. Tästä vastauksesta on varmaan eniten hyötyä: "Carolyn Keene -nimimerkin taakse kätkeytyy useita kirjoittajia (Keeneä sen sijaan ei ole koskaan ollut olemassakaan, vaan nimi on keksitty). Neiti Etsivien kirjoittajista voi lukea esim. Wikipediasta (http://fi.wikipedia.org/wiki/Carolyn_Keene ). Sarjan kirjoittajia nimimerkin takana ovat Mildred Benson, Harriet Adams, Leslie McFarlane, James Duncan Lawrence, Nancy Axelrod, Priscilla Doll, Charles Strong, Alma Sasse, Wilhelmina Rankin, George Waller Jr., Margaret Scherf ja Susan Wittig Albert." Tarkempaa tietoa...
Mistähän Shakespearen teoksesta on lausahdus : "My body is in motion, teach my mind". Onkohan käännös uskollinen alkuperäiselle ilmaisulle? Kiitos :) 867 Lausahdus on Shakespearen näytelmästä Coriolanus kolmannen näytöksen loppupuolella: "I will not do't,Lest I surcease to honour mine own truth and by my body's action teach my mind a most inherent baseness". Suomeksi Paavo Cajander on kääntänyt sen seuraavasti: "En, sit' en tee. Näin totuudelt' en kunniaansa ryöstä; Ja halpuutt' ilkeintä en ruumiin eleill' Opeta sielulleni." Lauri Sipari on suomentanut sen seuraavasti: "Ei, en tee sitä, etten kadottaisi omaa totuuttani, ja ruumiini teoin opettaisi mielelleni ikuista alhaisuutta."
Tuleeko Varkauden kirjastoon Premissi -lehti? 1020 Ei tule, kaupunginkirjastoista Premissi-lehti tulee vain Turun kaupunginkirjastoon. Lisäksi lehti tulee Varastokirjastoon Kuopioon ja muutamiin yliopistokirjastoihin. Voit kysyä lehteä kaukolainaksi oman lähikirjastosi kautta: http://www.varkaus.fi/palvelut/kirjasto_ja_tietopalvelu/varkauden_kirja…
Mitä Martti-nimi tarkoittaa 2621 Martti on suomalainen muunnelma latinan Martinus-nimestä. Se pohjautuu sodanjumala Marsin nimeen ja tarkoittaa 'sotaista'. Martinus on katolisessa kirkossa yli 20 pyhimyksen ja autuaaksi julistetun nimi - tunnetuin heistä on Toursin kaupungin piispa Martinus (k. 397), joka muistetaan köyhien ja kerjäläisten ystävänä sekä vaatimattomana miehenä. Suomessakin on nimetty kirkkoja - ja Marttilan pitäjä Turun lähellä - Pyhän Martinuksen mukaan. Suomalaisessa almanakassa Martti on saksalaisen papin ja uskonpuhdistajan Martti (Martin) Lutherin syntymäpäivänä 10.11. Lähteet: Pentti Lempiäinen, Suuri etunimikirja. WSOY 2004 Anne Saarikalle & Johanna Suomalainen, Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön. Gummerus 2007
Jos on kaksi kovalevyä ja tulee viruksia niin voiko ne levitä slave asemaan ? (jos ei siirrä saastuneita kansioita tai tietoja levyjen kesken ) 701 Riippuu viruksesta, mutta voihan se tartutella itseään kaikille mahdollisille kiintolevyille, jos se on sellaiseksi ohjelmoitu. Eli ei se kakkoslevykään silloin turvassa ole.
Onko Percy Bysshe Shelley'n runoa "Adonaïs" käännetty suomeksi? 1533 Valitettavasti näyttäisi siltä, ettei kyseistä runoa ole suomennettu. Percy Bysshe Shelleyltä on suomennettu yksi kokoelmallinen runoja (Shelleyn runoja, 1929). Siinä runoa ei ole. Siitä ei ole myöskään mainintaa Lahden kaupunginkirjaston runotietokannassa http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ Täysin ei voi sulkea pois, etteikö suomennosta olisi voinut ilmestyä jossakin lehdessä tai kirjassa, jonka sisältöä ei tietokannoista löydy, mutta todennäköisesti runon suomennosta ei ole julkaistu missään.
Mistä löytyy ajantasaista asetustietoa kerrostaloasuntojen ääneneristyksestä ja tähän liittyvistä rakennusmääräyksistä? Siis raja-arvoja liittyen ilmanvaihtoon… 3713 Aluksi tahtoisin muistuttaa, että me vastaajat emme ole rakentamisen säädösten asiantuntijoita. Vastaus on maallikon laatima, ja tarvittaessa kannattaa tiedustella tarkennuksia ja lisätietoa mm. meluhaitoista esimerkiksi Vantaan Ympäristökeskuksesta (http://www.vantaa.fi/i_perusdokumentti.asp?path=1;135;137;221;224;2121). Suomen rakentamismääräyskokoelma sisältää äänieristystä koskevia määräyksia ja ohjeita. Ajantasainen rakentamismääräyskokoelma löytyy osoitteesta http://www.ymparisto.fi/default.asp?contentid=321569&lan=fi. Rakentamismääräyskokoelman määräykset ovat velvoittavia. Ohjeet sen sijaan eivät ole velvoittavia, vaan muitakin kuin niissä esitettyjä ratkaisuja voidaan käyttää, jos ne täyttävät rakentamiselle asetetut...
Teen äidinkielen lopputyötä ja tarvitsisin mahdollisimman paljon tietoa kirjailija Kirsi-Marja Niskasesta. En löytänyt internetistä mitään tietoa tästä… 2955 Kirjasampo -kaunokirjallisuustietokannan demoversiosta löytyi Kirsi-Marja Niskasesta seuraavia tietoja: synnyinaika 30.3.1960, asuinpaikkakunta tai -paikkakunnat Luvia, ammatti kirjailijat, yrittäjät. Lasten- ja nuortenkirjallisuutta käsittelevän Virikkeitä -lehden numeroissa 2003:3, s. 49-50 ja 2007:1 s. 36-43 on arvosteltu hänen kirjansa. Siinä yhteydessä mainitaan ohimennen, että Kirsi-Marja Niskanen on porilainen kirjailija.
Haluan tietää näiden nimien tarkotuksen ja alkuperän: Meiju, Maiju, Senni, Selma, Sara, Sofianna, Rosanna, Tianna ja Mianna sekä Tommi, Aaro, Henri, Henrikki… 5069 Maija-nimen rinnakkaismuoto Maiju on alkuaan ollut Maijan lempinimi, mutta virallisena etunimenä sitä on tavattu jo 1800-luvulla. Maija ja Maiju ovat Maria-nimen kansanomaisia muunnoksia. Meiju-nimen alkuperä ei ole selvillä. Se voi olla muunnos nimestä Maiju, mutta se saattaa olla muidenkin m-kirjaimella alkavien naisennimien hellittelymuoto. Ensimmäinen Meiju nimettiin 1940-luvulla, mutta se oli harvinainen 80-luvulle saakka. Senni on karjalainen muoto kreikkalaisesta nimestä Eugenia, joka merkitsee "korkeasukuista". Lisäksi Senniä on käytetty Senjan kutsumamuotona. Senja on karjalainen muunnos 'vierasta' merkitsevästä kreikkalaisperäisestä nimestä Ksenia. Selma juontaa juurensa kelttiläisestä paikannimestä Shelma. Se esiintyy...
Mistä löytäisin tietoa, kuva yms. asumisesta ja arjesta 1880-luvun Helsingissä? 1005 Emme onnistuneet löytämään mitään tiettyä yhtä tai kahta teosta, jotka käsittelisivät nimenomaan juuri 1880-luvun asumista ja arkea Helsingissä. Helsingin historiaa koskevissa teoksissa on siellä täällä mainintoja ja kuvia 1880-luvun Helsingistä, kannattaa siis vierailla kirjastossa ja selailla hyllyä kohdasta pääkaupunkiseudun paikallishistoria! Sinulle voisi myös olla hyötyä Helsingin kaupunginmuseon julkaisusarjasta, Narinkka, jossa pikaisella silmäilyllä näytti olevan mainintoja ja kuvia myös 1880-luvun Helsingin asumisesta. Lisäksi alla olevissa teoksissa käsitellään 1880-luvun Helsinkiä, mahdollisesti niistä voisi löytyä tietoa myös arjesta ja asumisesta, joukossa on pari muistelmaa ja yksi romaanikin: Siegberg, Artur: Vuodet ovat...
Tyttäreni on toisella luokalla Vantaalla. Kysyisin mistä löydän lukudiplomikirjaluettelon? 862 Vantaan kaupunginkirjaston diplomikirjaluettelot löytyvät pdf-muodossa kirjaston verkkosivujen Kirjallisuusdiplomit -osiosta (http://www.vantaa.fi/i_perusdokumentti.asp?path=1;217;395;74858;108114;…). Samalta sivulta löytyy myös lisätietoa diplomin suorittamisesta. Diplomi 1 on suunnattu lähinnä 1. ja 2. luokan oppilaille. Mikäli haluat kirjaluettelon tulostettuna, voit pyytää sitä kirjastossa käydessäsi henkilökunnalta.
Onkohan mitään 1980-1990 -luvulla kirjoitettuja nuortenkirjoja, joiden päähenkilö asuu New Yorkissa tai sen liepeillä? 2000-luvulta on esim. Sarah Mlynowskin… 1240 Helmet-hausta voi etsiä kirjoja sanoilla New York kaunokirjallisuus ja kohdistaa haku pudotusvalikosta lasten kokoelmaan: Hakutuloksen lopusta löytyy vanhimman kirjat. Helmet-haku sivulla http://helmet.fi/search*fin/X Lastenkirjainstituutin Onnet-tietokannasta voi tehdä hakuja esimerkiksi näin: kirjoita ylimpään sanahaku-kenttään New York ja rullaa esiin luokka ja laita siihen 84.2. Tällä tavoin tule esiin jonkin verran pääasiassa nuortenkirjoja, joiden tapahtumapaikkana on New York. Kannattaa kokeilla myös sanahaulla Yhdysvallat, ja mahdollisesti rajata vuosilla vanhimmat seikkailut pois. Onnet-tietokantaan on tässä vaiheessa luetteloitu vanhan aineiston lisäksi parhaiten vuoden 1993 jälkeen julkaistuja kirjoja. Tietokanta löytyy sivulta...
Saanko jälkeenpäin tietoa helmetin uutuusluetteloista, esim 1.1-15.1, jos olen unohtanut katsoa ja varata... 598 Valitettavasti Helmet-haussa vanhaa listaa ei säilytetä, vaan uusi uutuusluettelo tulee aina edellisen päälle. Helmet-haun voi järjestää uusimmat listauksessa ensimmäiseksi, toivottavasti näin löydät jotain uutta kiinnostavaa.
Mikä englanninkielinen sana vastaa suomen "yhdyskuntatointa"? 751 Käytössämme oleva NetMot-sanakirjasto ei tunne sanaa yhdyskuntatoimi, mutta sana koulutoimi on käännetty ”school system”. Edelleen system eli systeemi ilmaistaan ”yhteen kuuluvien osien kokonaisuus” Tällä logiikalla yhdyskuntatoimen voisi kääntää ”community system”.
Mistä saisin koko runon, joka alkaa sanoilla Kun äiti aata ensimäistä opetti mua ääntämään? 1006 Kyseessä on Olof Bergin runo Kova pää. Runo oli mukana vuonna 1875 ilmestyneessä runokokoelmassa nimeltä Sepitelmiä: runon-kokeita, jonka Berg julkaisi kirjailijanimellä Olli Wuorinen. Internetissä runo löytyy ainakin osoitteesta http://fi.wikisource.org/wiki/Kova_pää
Voivatko alaikäiset ottaa hotellihuoneen Berliinistä? Tarkennettuna kyseessä olisi Holiday Inn Berlin City East-Landsberger Allee -hotelli. Kiitämme! 805 Ainakin Suomessa käytännöt vaihtelevat. Joissakin hotelleissa tai hostelleissa se on mahdollista. Usein varaajan tai ainakin jonkun yöpyjän on oltava täysi-ikäinen. Toisinaan taas vaaditaan lupa vanhemmilta. Kannattaa kysyä suoraan hotellista, ja lupa vanhemmilta.