Löytyykö suomennosta Shakespearen Henry V:n näytelmän näytös III, kohtaus I repliikille "Once more unto the breach, dear friends"? .

Kysytty
24.8.2005

Löytyykö suomennosta Shakespearen Henry V:n näytelmän näytös III, kohtaus I repliikille "Once more unto the breach, dear friends"? .

Vastaus

Vastattu
25.8.2005
Päivitetty
25.8.2005

Paavo Cajanderin suomennoksessa repliikki kuuluu: " Viel', ystävät, viel' yksi ryntäys". Se löytyy vuodelta 1905 olevasta Shakespearen teoksesta Kuningas Henrik viides sekä teoksista William Shakespearen draamat 6 ja William Shakespearen kootut draamat 7. Jälkimmäisissä näytelmän nimi on Kuningas Henrik V; suomennos on sama.

31 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä kysymyksesi täältä.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.

Mikä on tuttu lemmikkieläin, joka syö hiiriä?