Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Muistelen että lastenloru, jossa puhutaan Little Miss Muffetista olisi käännetty joskus suomeksi. Lähinnä kiinnostaa miten Little Miss Muffet kääntyy suomeksi. 1954 Loru Little Miss Muffetista on käännetty suomeksi useammankin kerran. Hanhiemon iloisessa lippaassa (WSOY, useita painoksia) Kirsi Kunnas on kääntänyt Little Miss Muffetin pikku Elliksi. Lorun nimi on Elli ja hämähäkki. ("Näetkös pikku Elliä: / hän syö kauravelliä…) Hanhiemon runoissa (Otava 2000) Kaarina Helakisan kääntämän lorun nimi on Pikku neiti Nättilä. ("Pikku neiti Nättilä / istui kerran määttäällä…") Hanhiemon lorukopassa (Tammi, 1997) Little Miss Muffet on Pikku neiti Tättärä. Tämä suomennos on Hannele Huovin. ("Pikku neiti Tättärä / istui pikku mättäällä…)
Saisinko sanat Mira Kunnasluodon lauluun, Mieheni... 1954 Mira Kunnasluodon Mieheni-laulun sanoja ei löydy kirjoista, nuoteista eikä netin kauttakaan. Laulu löytyy laulettuna ainakin seuraavilta levyiltä: Kuninkaallista iskelmää 20 vuotta: 40 tangosuosikkien hittiä, Hittiparaati 4: 38 suomalaista hittiä ja Mira Kunnasluoto.
Haluaisin tietää, mitä lasteni nimet Noora, Veera, Sara, Emilia, Sofia ja Juulia tarkoittavat? 1954 Noora on lyhentymä Eleonoorasta, jonka alkumuoto on arabian Ellinor, joka tarkoittaa "Jumala on valoni". Veera on slaavilainen nimi ja sen merkitys on "usko". Sara on lyhentymä Saarasta, heprean "ruhtinattaresta". Emilia on latinalaisesta Aemilius-suvun nimestä lähtöisin. Se oli 1700-luvulla muotinimi Euroopassa, niin kuin nykyisinkin eräs yleisimmistä etunimistä. Sofia on kreikkalainen nimi, jonka merkitys on "viisaus". Juulia on muunnos Juliasta. Juliaana nimi edelsi Juliaa almanakassa keskiajalta lähtien surmansa saaneen naismarttyyrin mukaan. Lähteenä on käytetty Kustaa Vilkunan kirjaa Etunimet.
Meidän pitäisi lukea englanniksi joku kirja ja minun pitäisi löytää siitä 4 kappaletta. kirjan pitäisi olla jotenkin sosiaalialaan sopiva, esimerkkejä aiheesta… 1954 Sama kysymys lähetettiin viime viikolla ruotsiksi. Tässä linkki annettuun vastaukseen: http://www.kirjastot.fi/administration/tools/asklibrarian/Update.aspx?q… Ymmärrän, että haet nimenomaan englanninkielisiä romaaneja, kuten aiempikin kysyjä. Aiheet ovat suhteellisen raskaita ja kovin kevyttä luettavaa niistä on vaikea löytää. John O´Brianin Leaving Las Vegas lienee siis vakavuudestaan huolimatta melko helposti lähestyttävä teos. Lisäksi se käsittelee kahtakin sosiaalisten kysymysten aluetta: alkoholismia ja prostituutiota. Seuraavassa joitakin sosiaalisiin kysymyksiin liittyviä englanninkielisiä romaaneja alkoholismista, eriarvoisuudesta, huumeriippuvuudesta, kodittomuudesta, köyhyydestä, perheväkivallasta, rasismista ja vammaisuudesta....
Etsin tietoa ruotsinsuomalaisista. Etenkin 70-luku ja lapset/nuoret maahanmuuttajina (mm. erilaiset ongelmat kuten ulkopuolisuus, koulukiusaaminen jne)… 1954 Kyllä, ruotsinsuomalaisista on kirjoitettu paljonkin. Helmet-kirjastojen kautta löytyy reilu parikymmentä aikuisille ja joitakin lapsille kirjoitettua kaunokirjallista teosta. Ne löytyvät Helmet-verkkokirjaston kautta kirjoittamalla hakuruutuun ruotsinsuomalaiset ja rajaamalla tuloksen kaunokirjallisuuteen: www.helmet.fi Tässä joitakin uusimmasta päästä: - Sikalat / Susanna Alakoski - Jossakin itkee pikkuveli.. : antologia : ruotsinsuomalaisia kertomuksia ja novelleja / toimittanut Anneli Tikkanen-Rózsa - Peilipallopää / Jari Nenonen - Pimeä kehä / Armas K. Baltzar - Jokin sinusta : romaani / Heidi Köngäs Tietokirjoja on myös paljon, esimerkiksi nämä löytyvät Helmet-kirjastojen kokoelmista: - Suomalaiset Ruotsissa / Jouni Korkiasaari,...
Usein tarvitsee kopioita erilaisia hakemuksia varten. Onko Espoon Tapiolan kirjastossa kopiokone, jota yleisö saa käyttää? Paljonko maksaa? 1954 Kyllä, Tapiolan kirjastosta löytyy kopiokone aivan lainaustiksin vierestä, hissiä vastapäätä. Kopiot maksavat 0,40€/arkki ja ne maksetaan ennen kopiointia kolikoilla maksuautomaattiin.
Ottaako kirjasto lahjoituksena, yksityiseltä DVD elokuvia vastaan? Itselläni olisi yli 70 elokuvaa, joista olen luopumassa. 1954 Kiitos kauniista ajatuksesta, mutta valitettavasti emme voi ottaa elokuvalahjoitustanne vastaan. Tekijänoikeuslaki määrittelee, että elokuvateosta ei saa saattaa yleisön lainattavaksi ilman lupaa. Kirjastoissa lainattavilla elokuvilla tulee olla lainausoikeus, joita myyvät elokuvien välittäjät. Näin ollen kirjasto ei voi antaa lainaksi yksityisen henkilön lahjoittamia elokuvatallenteita. Lainausoikeus on kappalekohtainen, eli esimerkiksi rikkoutuneen levyn tilalle ei voi hankkia korvaavaa kappaletta mistä tahansa. Alla olevassa linkissä on käsitelty tarkemmin elokuvien kirjastolainaamiseen liittyviä näkökulmia: http://mediakasvatus.kirjastot.fi/tekijanoikeus/kysy/elokuvien-lainauso…
Mercedes-Benz clk 320 2004 käyttöohjekirja 1954 Käyttöohjekirja löytyy englanninkielisenä Mercedes-Benzin sivuilta: http://www.mbusa.com/vcm/MB/DigitalAssets/pdfmb/ownersmanual/2004_clk32…
Kuinka paljon Turun kaupunginkirjaston kirjastokortti maksaa? 1953 Ensimmäinen kirjastokortti Turun kaupunginkirjastossa on maksuton. Kadonneen tai rikkoutuneen kortin tilalle annettu kortti maksaa aikuisille 25 mk ja lapsille 10 mk. Tarkemmat tiedot saat kotisivultamme http://www.turku.fi/kirja/ kohdasta "käyttöopas".
Löytyykö nuotteja Tiktakin kappaleeseen "Satuprinsessa"? 1953 Valitettavasti Tiktakilta ei ole julkaistu nuottikirjoja tai -kokoelmia. Tabulatuurit (epäviralliset) kitaralle kyseiseen kappaleeseen löytyvät osoitteesta http://www.tiktaktabloja.cjb.net/
Etsin pajupillillä esitettyä musiikkia. Nokkahuilu myös mahdollinen. 1953 Pääkaupunkiseudun kaupuginkirjastojen kokoelmista löytyy perinnemusiikkia, jossa soittimina muiden joukossa on pajupilli tai nokkahuilu tai molemmat. Nordic folk instruments Äänite esittelee kansanmusiikkisoittimia Pohjoismaista. Perinne- ja kansanmusiikkia. Caprice Records, Sveriges Radio P2, 1996. Hedin, Johan: Skikt Maailmanmusiikkia, perinnemusiikkia; sekä nokkahuilu että pajupilli ym. soittimia. AllWin, 1999 Kliekske Spelenderwijs Kokoelma perinteisiä flaamilaisia sävelmiä lähinnä 1700-luvun flaamilaisista kokoelmista ja kaksi laulua CBS Disques, 1987. Ensemble Galilei: From the Isles to the Courts Sekoitus vanhaa musiikkia, kelttiläisten perinnemusiikkia ja 1990-luvulla sävellettyä yhtyemusiikkia. Telarc, 2001. Pajupillillä tai...
Minulla on kirjallisuuskansio tehtävänä: mistä kannattaisi etsiä tietoa kirjailijasta Anna Leino? 1953 Anna Leino on kirjoittanut vain yhden teoksen, Mustat siivet, joka on ilmestynyt WSOY:n kustantamana vuonna 1998. Anna Leinosta ei löydy tietoa kirjailijahakemistoista eikä myöskään internetistä. Voit halutessasi lähestyä teoksen kustantajaa WSOY:tä, yhteystiedot löydät heidän nettisivuiltaan osoitteesta www.wsoy.fi
Etsin kirjallisuutta, joka käsittelee sitä millaista lapsuus oli 30-ja 40-luvuilla Suomessa. Sitä millaiset perheet ja kasvuympäristöt olivat sekä mikä oli… 1953 Kannattaa tutustua seuraaviin pääkaupunkiseudun kirjastojen Helmet-hausta poimittuihin teoksiin: Suomi silloin kerran : näin elettiin vuosina 1944-1956 Pois pula, pois puute : kun kansa selviytyi / Meri, Utrio 1930-luvun lama teollisuuskaupungissa. II : Lama, pula ja työttömyys : tamperelaisperheiden toimeentulo 1928-1938 / Jarmo Peltola Kortilla korviketta : säännöstelyä ja selviytymistä pula-ajan Suomessa / Satu Jaatinen Sodan liepeillä : kasvun aikaa, lapsuus ja nuoruus / Rauno Salonen Kotirintaman lapset / Hanna Pukkila Lapsi sodan varjossa / Taina Almgren Suomalaisen yhteiskunnan sosiaalipolitiikka / Heikki Waris Haussa voi käyttää vuosikymmeniä esim. 1930-luku ja yhdistää tämä toiseen asiasanaan esim. lapsuus ja kohdistaa haku...
Olen etsinyt jo kauan suomenkielistä kirjaa, jossa olisi runo joka kertoo pienestä harmaasta sukkelasta hiirestä, joka "kappasi laukun ja lappasi kauppaan"… 1953 Georges Duplaix'n runo Sukkela hiiri nimeltä Pikkuharmaa löytyy hänen Eläintarinoita-kirjastaan, joka ilmestyi Weilin + Göösin Kultatähti-kirjastossa vuonna 1968.
Olen kuullut anekdootin, jonka mukaan Veijo Meri on kääntänyt kirjan kielestä, jota ei ainakaan kääntäessä osannut. Mahtaako tässä olla perää? 1953 Anekdootissa on totuuden siemen, mutta kyseessä ei ole kovinkaan harvinainen käytäntö. Viime vuosisadalla käännettiin yleisesti teoksia harvinaisemmista kielistä (esim. japani) niin, että käännöksen lähdekielenä ei ollut alkuteoksen kieli vaan teoksen englanninkielinen tai saksankielinen käännös. Veijo Meri ei ole koulutettu kääntäjä, mutta koska hänet tunnetaan hyvänä sanankäyttäjänä, on ainakin Lilla Teatern tilannut häneltä muutamia näytelmien käännöksiä. Näiden kohdalla täytyy siis muistaa, että vaikka käännökset on sittemmin julkaistu kirjana, ne on alun perin tehty esitettäväksi. Anekdootti viittaa todennäköisesti muinaiskreikaksi kirjoittaneen Sofokleen Kuningas Oidipukseen, jonka Meri käänsi Lilla Teaterinille ja joka julkaistiin...
Mikä on hyvä websivu josta löytyy arabiaksi kirjoitettuja runoja? 1952 Arabiaksi kirjoitettuja runoja löydät seuraavista linkeistä: http://www.arabicpoems.com/ http://www.almubarak.net/ http://www.angelfire.com/al/horizons/love50.html
Musiikkiin liittyvä kysymys: Etsin kevyen musiikin listoja Suomesta vuodesta 1970 alkaen (esim. TOP10 tai vastaava) sekä kotimaisen että ulkomaisen musiikin… 1952 Yhtenäisiä hittilistoja 1970-luvulta alkaen nykypäivään ei näytä olevan julkaistu missään. Paras kirjallinen lähdeteos tuntuu olevan Juha Lassilan Mitä Suomi soittaa? : hittilistat 1954-87 (1990). Sen saatavuus pääkaupunkiseudun kirjastoissa selviää Helmet-tietokannasta http://www.helmet.fi/ Kevyen musiikin listoja koskeviin kysymyksiin on tässä palvelussa vastattu aiemminkin. Vastaukset löytyvät arkistosta http://www.kirjastot.fi/FI/asklibrarian/archive.asp#Hakutulos käyttämällä hakusanoja listat ja populaarimusiikki. Suomen Ääni- ja kuvatallennetuottajien verkkosivuilta http://www.ifpi.fi/tilastot/ löytyy erilaisia myyntilistoja, samoin RockDatan sivuilta http://www.sjoki.uta.fi/~latvis/rockdata.html
Mikä on kansansatu? 1952 Kansansadut ovat suullisesti kerrottua ja muistinvaraisena säilynyttä perinnettä, joka usein on yhteistä monille kansoille. Tekijä ei näin ollen usein ole tiedossa. "Kansansatujen tapahtumat ovat täysin mielikuvituksen tuotetta, eikä niiden ole koskaan uskottu kansantarinoiden tapaan perustuvan tositapahtumiin." (Otavan kirjallisuustieto, 1990)
Olen menossa lomamatkalle viikoksi Nerjaan. Lukisin mielelläni jonkin kirjan, missä tapahtumapaikkana on Nerja tai Analuusia. Dekakri tai romaani. Tiedätkö, on… 1952 Nerjaan sijoittuvaa romaania tai dekkaria ei löytynyt, mutta Andalusia-aiheisia joitakin. Viimeisenä mainittu on kiinnostava muistelmateos ja keittokirjakin. Kaikki kirjat ovat lainattavissa Helmet-kirjastoista: www.helmet.fi - Öinen ratsumies / Antonio Muñoz Molina (2010) - Onnen poika Andalusiassa / Erkki J. Vepsäläinen (2001) - Veijarit ratsastavat jälleen / Erkki J. Vepsäläinen (2000) - Tehtävä Malagassa : jännitysromaani / Helen MacIn (1973) - Andalusian karkea suola / Vivi-Ann Sjögren (2004)
Mistä kirjoista saisi tietoa kraaterijärvistä? 1952 Kraatterijärvistä kerrotaan Juhani Kakkurin kirjassa Muuttuva maa, WSOY 2007, ss. 29-31. Saman kirjoittajan kirjassa Tulivuoret – matkoja vulkaanien maailmaan, Gummerus 2005 on kalderojen yhteydessä maininta kraatterijärvistä ss. 32-33 ja kirjassa Planeetta maa, Ursa 1991 kuvia kraatterijärvistä ss. 104-105. Aimo Kejosen kirjassa Geologiset kohteet, Karttakeskus 2007 esitellään Lappajärveä ss. 64-65. Myös Benjam Pöntisen valokuvateos Tähdenlennon järvi = The lake, 2012 kertoo Lappajärvestä. Rugaraman tulijärvestä kerrotaan kirjassa Maailman tutkimattomat seudut, Valitut palat 1979 ss. 165 – 179. David Ritchien The encyclopedia of earthquakes and volcanoes, Facts on file, 1994 sisältää tietosanakirja-artikkelit suurimmista...