Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Latasin E-Kirjaston, lainasin äänikirjan - "Äänikirjaa ei voida avata". Mikä neuvoksi? 1957 Useimmiten lainausongelmiin auttaa, kun kirjautuu ulos palvelusta ja takaisin sisään. Alla muita yleisluontoisia vinkkejä vastaaviin ongelmiin:tyhjennä sovelluksen datatyhjennä selaimen välimuisti ja datakäynnistä laite uudelleenasenna sovellus uudestaanvarmista, että sovellus ja puhelimen käyttöjärjestelmä on päivitetty ajan tasalleToivottavasti näistä vinkeistä on apua ja tilanne korjaantuisi! Jos ongelma ei ratkea tai toistuu, asiasta voi laittaa vielä palautetta suoraan sovelluksen kautta: asetukset > anna palautetta. E-kirjaston sivustolla https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/e-kirjasto/sovelluksen-uusimmat-ominaisuudet kerrotaan ajankohtaisista haasteista ja kehityskohteista, ja tältä sivustolta löytyy vastauksia usein kysyttyihin...
Paljonko oli varusmiehen päiväraha 1975 ? 1956 Helsingin Sanomat esitteli artikkelissaan 11.10.1975 valtion budjettia vuodelle 1976. Varusmiehen päivärahan todettiin nousevan  vuoden 1976 heinäkuussa "50 pennillä, eli neljään markkaan". Vuonna 1975 päiväraha oli siis 3,50 mk.
Mistä sanonta "See no evil, hear no evil, speak no evil" tulee ja mitä se tarkoittaa? 1956 Sanonta on tullut englannin kieleen Japanista. Shintolaisen pyhätön porttiin on 1600-luvulla kaiverrettu kuva kolmesta viisaasta apinasta, joista yksi on peittänyt silmänsä, yksi korvansa ja yksi suunsa. Niiden japaninkieliset nimet Mizaru, Kikazaru ja Iwazaru merkitsevät juuri "ei näe", "ei kuule" ja "ei puhu". Tämän symbolin kautta sanonta on ilmeisesti levinnyt tullut yleiseen käyttöön englannin kielessä 1900-luvun alussa. Itse sanonta on ollut kauan käytössä ympäri Aasiaa. Sen uskotaan syntyneen Kiinassa ehkä 400-luvulla ennen ajanlaskun alkua ja perustuvan Kungfutsen lausahdukseen. Toisten teorioiden mukaan se olisi peräisin muinaisesta Egyptistä. Sanonnan mukaan ihmisen tulee pidättäytyä katsomasta...
Etsin kirjaa, jonka juoni menee pähkinänkuoressa näin: Kirjan alussa kuvataan erämaaelämää suden näkökulmasta. Orvoksi jäänyt susi jää ihmisansaan, ja… 1956 Tulee mieleen Jack Londonin Susikoira. - Kajaanin kirjastossa on aianakin Otavan painos vuodelta 1990. Takakannen tekstin mukaan: "Susikoira Valkohammas oli osaksi susi, osaksi koira - ja hurjempi, voimakkaampi ja viisaampi kuin yksikään susi tai koira. Se joutui elinaikanaan olemaan sekä hyvä että pahan palveluksessa. Sitä ei kesyttänyt ruoska eikä rangaistus, vaan ihminen joka lopulta ymmärsi sitä." Wikipediassa sitä kuvataan näin: "Valkohammas on osaksi susi ja osaksi koira. Jack saa apua Alex Larson nimiseltä mieheltä, joka tunsi Jackin isän ja suostuu viemään tämän hänen isänsä vanhalle kaivaukselle. Matkalla hän käy intiaaniheimon kylässä, jossa hän näkee susikoiran nimeltä Valkohammas. Jack kiintyy koiraan, mutta jatkaa silti...
Mistä löytyisi sanat lauluun joka menee jotenkin näin... venhe liukuu järven pintaa, järven pintaa tuulantei... tyttö nojaa pojan rintaan, pojan rintaan… 1956 Kappale on nimeltään Kahden venheessä. Sen sanat löydät esimerkiksi Suuri toivelaulukirja -sarjan teoksesta numero 15, sivuilta 192-193. Suurta toivelaulukirjaa on hyvin saatavilla kirjastoissa.
Tarvitsisin tietoa alle kouluikäisten lasten uskonnollisesta kasvatuksesta. 1956 Pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastojen yhteisessä PLUSSA-tietokannassa on tiedot mm. alla olevista uskontokasvatusta käsittelevistä kirjoista. Tietokantaa voi selata osoitteessa http://www.libplussa.fi/ Kasvu, usko ja elämä / toimittanut Pekka Launonen, 1997 Ahteenmäki-Pelkonen, Leena: Päivähoidon uskontokasvatus, 1993 Seppälä, Jarkko: Tarvitaanko uskonnollista kasvatusta? - uskonnollisen kasvatuksen tärkeys, 1991 Tamm, Maare: Lasten ja nuorten uskonnollinen maailma, 1988 Yliopistojen ja korkeakoulujen yhteisestä LINNEA-tietokannasta ilmenee, että aiheesta on jonkin verran tehty opinnäytteitä. Tietokantaa voi tarkastella esim. kaupunginkirjaston työasemilta. Tiihonen, Eila: Esiluokkalaisten eettiseen ja uskontokasvatukseen liittyvän...
Mihin vuosiin Vaahteramäen Eemeli -kirjojen tapahtumat sijoittuvat? 1956 Vaahteranmäen Eemelin tapahtumat sijoittuvat viime vuosisadan alkuun (ja vaihteeseen). Päähahmossa Eemelissä kirjailija, Astrid Lindgren (1907-2002) kertoo olevan piirteitä omasta isästään ja tämän veljestä, jotka elelivät lapsina vuosisadan lopun Smoolannissa. Eemelin jekuista osa perustuu kirjailijan isän kertomuksiin. Joitain tapahtumia ja ilmiöitä voidaan ajoittaa, esim. suuri maanjäristys Amerikassa, joka viittaisi vuonna 1906 San Franciscossa tapahtuneeseen maanjäristykseen sekä  köyhäintalo (fattigstuga), jotka vuonna 1918 muutettiin Ruotsissa vanhainkodeiksi (eli tapahtumat ajoittuisivat siis aikaan ennen tuota vuotta).  Suomen Akatemian Tietysti.fi.stä löytyvästä tutkijatohtori Johanna Annola...
Olen etsiskellyt runoa, joka on minulle tärkeä, mutta en muista sitä kokonaan. ilmeisesti nimi on Sammakon virsi sateella ja olettaakseni se voi olla P… 1955 Runo on nimeltään Sammakon virsi sateen sattuessa, ja - aivan oikein arvelit - P. Mustapään. Löytyy mm. teoksista Jäähyväiset Arkadialle ja Kootut runot (Wsoy).
Onko mahollista päästä kirjastoon kesätöihin jos ei ole koulutusta? Kun yritän päästä opiskelemaan tietotekniikkaa tai kaupan ja hallinnon alaa ja olisi kiva… 1955 On hyvin vaikea antaa sinulle kattavaa vastausta, kun Suomessa yleisiä kirjastoja on yli 400! Jokaisella on varmaan vähän eri käytäntö. Noin yleisesti uskoisin, että aika monet pyrkivät ottamaan kesätyöntekijäksi (ne, jotka niitä ottavat) koulutettuja/koulutuksessa olevia, mutta aina kannattaa yrittää. Monissa kunnissa kunnan omille nuorille tarjotaan kesätyöpaikkoja, jotka useasti arvotaan. Kysy tällaista mahdollisuutta omasta kunnastasi. Jos haluat itse soittaa kotipaikkakuntasi lähellä oleviin kirjastoihin ja tiedustella, niin kirjastojen yhteystiedot löytyvät esim. näiltä Kirjastot.fi -sivuilta osoitteesta: http://www.kirjastot.fi Onnea kesätyöpaikan haussa!
Mistä löytyisi kuva venäläisestä varoitusmerkistä, joka ilmoittaa autossa olevan naiskuski? Venäläisillä on auton takalasissa erilaisia varoitusmerkkejä ja… 1955 Googlesta voi löytää jotain aiheesta hakemalla esim. sanoilla funny russian bumper stickers. Voisi vielä lisätä female driver tms. Googlen kuvahaulla voi myös hakea esim. näillä sanoilla прикольные наклейки ehkä löytyy jotain.
Kansalliskirjailijamme Aleksis Kivi oli hoidettavana Lapinlahden sairaalassa 1.6.1871 - 29.2.1872. Lapinlahden sairaalassa oli olemassa potilashuone, jossa… 1955 En onnistunut selvittämään, oliko Lapinlahdessa jonkinlainen museohuone. Sen sijaan Aleksis Kiven potilashuonetta siellä ei ollut. Armoitettu Kivi-tuntija Esko Rahikainen vastasi kysymykseen näin: "Pastori Carl Johan Lindh oli hoidettavana pari vuotta Lapinlahdessa ja parannuttuaan kirjoitti 1874 käsikirjoituksen "Ur en själsörjares anteckningar. I angående sinnesjuka och deras vård". Kirja julkaistiin vasta 1911. Koska Aleksis Kiven oleskelusta sairaalassa oli vain muutama vuosi voi uskoa että seuraava Lindin tieto pitää paikkansa. Potilaat asuivat kahdessa samansuuntaisessa siipirakennuksessa, joita yhdisti toisessa päässä keskusrakennus, jonka yläkerrassa oli ylilääkärin asunto ja alakerrassa hoitohenkilökunnan asunnot ja sairaalan...
Onko käsitteelle länsimaat mitään ns. sanakirjamääritelmää? Googlettamalla löytyy vain Wikipedian antama ja tarvitsisin koulutehtävään luotettavamman lähteen. 1955 Facta tietosanakirja määrittelee käsitteen länsimaat alkujaan Länsi-Rooman keisarikunnan alueeksi, myöhemmin islamilaista maailmaa vastaan taistelleeksi Euroopan osaksi. Nykyään länsimaihin luetaan Factan mukaan koko Eurooppa ja tavallisesti muutkin eurooppalaisen kulttuurin omaksuneet maat. Länsimaat eli oksidentti, vastakohta itämaat eli orientti. Teoksessa Mitäs me länsimaalaiset - Suomi ja lännen käsite määritellään "lännen" alkaneen historiallisesti antiikin kreikkalais-roomalaisesta sivilisaatiosta ja kristinuskon synnystä liittyen siten suoraan Euroopan historiaan. Renessanssin, uskonpuhdistuksen ja valistuksen kautta vähitellen kehittynyt länsimaalainen kulttuuri on sitten...
Mitkä ovat kunnan toimialat tai tehtävät? Miten ne määritellään? 1954 Kuntien toimialoista löytää tietoa Valtiovarainministeriön sivulta Kuntien tehtävät ja toiminta, https://vm.fi/kuntien-tehtavat-ja-toiminta sekä Kuntaliitosta, https://www.kuntaliitto.fi/ Kirjallisuutta aiheesta: Heuru Kauko, Perustuslaillinen kunnallishallinto. Edita 2006 Oikarinen Tommi - Voutilainen Tomi - Mutanen Anu - Muukkonen Matti, Kunnallinen itsehallinto valtion puristuksessa. KAKS - Kunnallisalan kehittämissäätiö [2018]. Sarja: Kunnallisalan kehittämissäätiön tutkimusjulkaisut, ISSN 1235-6956; 107.
Voisitteko suositella minulla muutamia lastenkirjoja, jotka käsittelevät saamelaista kulttuuria? Kirjat voivat olla satukirjoja tai novelleja tai muuta… 1954 Esimerkiksi seuraavat satukirjat voisivat tulla kyseeseen: Aurinkolintu ja kaamoksen korppi , Tammi, 2000 Viheliäinen vihtahousu: tarinoita piruista, peikoista ja muista omituisista otuksista , BTJ Kirjastopalvelu, 1997 Lentonoidan poika--saamelaisia satuja , WSOY, 1978 Arvilyn satuja , Otava, 1943 Zacharias Topelius, Sampo Lappelill. Satumetsosta voi hakea lisää osoitteesta http://kirjasto.tampere.fi:8000/Pallas?formid=s_form2
Etsin kuumeisesti ystävältäni saadun runonpätkän tekijää ja teosta (siis runoa kokonaisuudessaan). Aale Tynni (ei varma). Runonpätkä: "Koko talven sinua… 1954 Runo on Aale Tynnin ja nimeltään Pieni poikani. Se on alkujaan ilmestynyt vuonna 1943 kokoelmassa 'Lähde ja matkamies'.
Saisinko sanat Mira Kunnasluodon lauluun, Mieheni... 1954 Mira Kunnasluodon Mieheni-laulun sanoja ei löydy kirjoista, nuoteista eikä netin kauttakaan. Laulu löytyy laulettuna ainakin seuraavilta levyiltä: Kuninkaallista iskelmää 20 vuotta: 40 tangosuosikkien hittiä, Hittiparaati 4: 38 suomalaista hittiä ja Mira Kunnasluoto.
Onko Aale Tynniä käännetty ruotsiksi (mm. Kaarisilta)? 1954 Aale Tynniltä on ruotsinnettu ainakin toista kymmentä runoa. "Kaarisiltaa" (kokoelmasta "Ylitse vuoren lasisen", 1949) ei niiden joukossa tiettävästi ole. Tynnin runojen ruotsinnoksia on julkaistu seuraavissa antologioissa: Rundt, Joel: "Fågeln flyger långt : finsk dikt i svensk tolkning". Helsingfors: Söderström, 1952. Sisältää runot "Undret" ("Ihme", kokoelmasta "Lähde ja matkamies", 1943) "Mörkret" ("Pimeys", kokoelmasta "Lehtimaja", 1946) "Kunskapens träd" ("Tiedon puu", kokoelmasta "Soiva metsä", 1947). "Du tror du kuvar mig liv? : finländska kvinnors lyrik genom tiderna". Saml. av Tua Forsström och Märta Tikkanen. Stockholm: Trevi, 1984. Sisältää runot "Ensamhet" ("Yksinäisyys", kokoelmasta "Kynttilänsydän", 1938) "Vissla, höst" ("...
Haluaisin tietää, mitä lasteni nimet Noora, Veera, Sara, Emilia, Sofia ja Juulia tarkoittavat? 1954 Noora on lyhentymä Eleonoorasta, jonka alkumuoto on arabian Ellinor, joka tarkoittaa "Jumala on valoni". Veera on slaavilainen nimi ja sen merkitys on "usko". Sara on lyhentymä Saarasta, heprean "ruhtinattaresta". Emilia on latinalaisesta Aemilius-suvun nimestä lähtöisin. Se oli 1700-luvulla muotinimi Euroopassa, niin kuin nykyisinkin eräs yleisimmistä etunimistä. Sofia on kreikkalainen nimi, jonka merkitys on "viisaus". Juulia on muunnos Juliasta. Juliaana nimi edelsi Juliaa almanakassa keskiajalta lähtien surmansa saaneen naismarttyyrin mukaan. Lähteenä on käytetty Kustaa Vilkunan kirjaa Etunimet.
Meidän pitäisi lukea englanniksi joku kirja ja minun pitäisi löytää siitä 4 kappaletta. kirjan pitäisi olla jotenkin sosiaalialaan sopiva, esimerkkejä aiheesta… 1954 Sama kysymys lähetettiin viime viikolla ruotsiksi. Tässä linkki annettuun vastaukseen: http://www.kirjastot.fi/administration/tools/asklibrarian/Update.aspx?q… Ymmärrän, että haet nimenomaan englanninkielisiä romaaneja, kuten aiempikin kysyjä. Aiheet ovat suhteellisen raskaita ja kovin kevyttä luettavaa niistä on vaikea löytää. John O´Brianin Leaving Las Vegas lienee siis vakavuudestaan huolimatta melko helposti lähestyttävä teos. Lisäksi se käsittelee kahtakin sosiaalisten kysymysten aluetta: alkoholismia ja prostituutiota. Seuraavassa joitakin sosiaalisiin kysymyksiin liittyviä englanninkielisiä romaaneja alkoholismista, eriarvoisuudesta, huumeriippuvuudesta, kodittomuudesta, köyhyydestä, perheväkivallasta, rasismista ja vammaisuudesta....
Onko olemassa pako vankilasta-teemasta tehtyä kirjaa, josta on tehty myös elokuva - muutakin kuin Papillon? 1954 Stephen Kingin novellista "Rita Hayworth - avain pakoon" (1995) on myös tehty samanniminen elokuva. Alkuteoksen nimi on "Rita Hayworth and Shawshank Redemption". Elokuvan tuotantovuosi on 1994 ja ohjaaja Frank Darabond. Teos kertoo nuoresta pankkirista, Andy Dufresnesta, joka tuomitaan istumaan kaksi elinkautista Shawshankin vankilassa.