Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kysyisin seuraavaa: On olemassa englanninkielinen satu "Gingerbread Man" ( tai Boy ). Alunperin kyse on venäläisestä kansansadusta "Kolobok". Kysymykseni onkin… 2035 Venäläisen kansansadun kolobok ("kakkara") tehtiin sekalaisista jauhonrippeistä (tarinan versiosta ja käännöksestä riippuen joko aitan lattialta lakaistuista ja laarien nurkista kaavituista tai kopanpohjilta kokoilluista ja laarinlaudoilta lakaistuista jauhoista), joista tarinan eukko alusti taikinan smetanan kanssa ja paistoi voissa. Tarina Kakkara löytyy suomeksi esimerkiksi kokoelmista Venäläisiä kansansatuja (Weilin + Göös, 1976) ja Taikasormus : venäläisiä kansansatuja Aleksandr Afanasjevin kokoelmista (Gummerus, 1990).
Onko William Blaken runoa, joka alkaa "And did those feet in ancient time", käännetty suomeksi? Ko. runo sisältyy Blaken Milton-runoelman esipuheeseen, ja… 2035 William Blaken runo Jerusalem löytyy Aale Tynnin suomentamana antologiasta Tuhat laulujen vuotta : valikoima länsimaista lyriikkaa. Tynnin tulkinnassa säe "Among these dark Satanic Mills" liittyy niin kiinteästi sitä edeltävään säkeeseen "And was Jerusalem builded here", ettei sitä ole mielekästä irrottaa kokonaisuudesta ilman pariaan: "Saatanan mustain myllyjen / luo Jerusalem noussut on?"
Mitä löytyisi vanhusten viriketoiminnasta, jotain uutta ja vähän erilaista! 2034 Tee asiasanahaku pääkaupunkiseudun kirjastojen aineistotietokanta Plussaan (www.libplussa,fi). Yhdistä hakusanaan vanhukset seuraavia sanoja: toimintakyky, toimintaterapia, elämänlaatu, hoito, avohoito. Voit käyttää myös hakusanaa vanhustyö. Näillä saat esille muutamia viitteitä kirjoihin, jotka voisivat olla kiinnostavia. Täysistä tiedoista voit tarkistaa, mitä kirjat pitävät sisällään, ja saatavuustiedoista, missä kirjastoissa kirja on saatavilla. Tieteellisten kirjastojen kokoelmista ei löytynyt lisäksi mitään, mutta seuraavia artikkeleita voisit kysellä esim. Helsingin pääkirjastosta: Jacobson, Harriet: Toimintaa iäkkäälle (Toimintaterapeutti 1998, nro 5, sivu 3-6); Raitanen, Anitta: Viriketoiminta laitospotilaiden hoidossa (...
Minkä arvoisia vanhat 50 p ja markan hopeakolikot vuosilta 1865 - 1915. 2034 Vanhojen kolikoiden arvo vaihtelee hyvinkin paljon riippuen esimerkiksi kolikon ilmestymisvuodesta ja kunnosta. Mainittujen kolikoiden hintahaarukka voi ulottua yhdestä eurosta aina satoihin euroihin asti. Kannattaa tutustua aihetta käsittelevään kirjallisuuteen, hyvä opas on esimerkiksi Suomen rahat arvohintoineen 2005: keräilijän opas. Tätä teosta on Kirkes-kirjastoissa useampi lainakappale, ja se löytyy myös Tuusulan pääkirjaston käsikirjastosta.
Mistä löytyisi seuraavat kirjat: Reino Kärhä: Russian and soviet bayonets (1975) Suomalaiset pistimet ? 2034 Kirjat, joita kysyt, ovat ilmeisesti yksi kirja: Kärhä, Reino Russian & Soviet Bayonets : suomalaiset pistimet 1827 - 1962 Helsinki : Reino Kärhä , 1975 Kirjaa ei löydy kuin Sotamuseon käsikirjastosta Helsingistä, josta eivät lainaa. Kirjaa voi tutkia paikan päällä. Reijo Kärhä on kirjoittanut artikkelin: Kärhä, Reino Kolmen linjan kiväärin pistimet Julkaisussa: Ase-lehti 1986 : 4 , s. 42-44. Suomalaisista pistimistä löytyy tietoa kirjasta: Hyytinen, Timo Suuri puukkokirja = Finnish knives and bayonets [Jyväskylä] : [Arma Fennica] , 1988 (Arma Fennica ; 3) - kirjaa on yleisissä kirjastoissa
Onko mitään kirjaa tai julkaisua, josta löytyisi Manniseen liittyviä sanontoja kuten "Selvä pyy sano Manninen varista" tai "Ahtaalla kuin Manninen oven välissä" 2034 Löysin seuraavat sanonnat internet-sivulta Sanontoja savolaisista sukunimistä ( http://www.tenkanen.net/kirjoitukset/savosta.htm ): On ahtaalla kum Manninen ovev välissä. Ryppeytyy huuliin ku Mannisen veisuu. Itikoella ileman pilasj, Mannisilla koko mualiman. Muita Mannis-aiheisia sanontoja voit yrittää etsiä sananparsia käsittelevistä kirjoista. Kirkes-kirjastojen tietokannasta osoitteesta http://84.34.130.162/Scripts/Intro2.dll?formid=form2&sesid=1016018742 löytyy asiasanalla "sananparret" monta kirjaa, joista voit aloittaa etsinnät. Kannattaa katsoa myös tämä kirja: Heino, Riitta Maria: "Mann-Mannin-Manninen: sukututkimus Mannisen suvusta". Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen internet-sivuilta löytyy myös sananparsikokoelma...
Mitä laki sanoo kissojen vapaana pitämisestä kaupungissa? siis ilman hihnaa, sallittua vai kiellettyä? 2034 Suomen laissa sanotaan näin: Järjestyslaki TU 608 / 4 luku. Eläimet. Tässä luvussa on käsitelty sekä koirat että kissat. 4 luku Eläimet 14 § Koirakuri Yleisen järjestyksen ja turvallisuuden säilymiseksi koiran omistajan tai haltijan on: 1) pidettävä koira taajamassa kytkettynä; 2) pidettävä huolta siitä, ettei koira pääse kytkemättömänä kuntopolulle tai muulle sen kaltaiselle juoksuradalle eikä lainkaan yleiselle uimarannalle, lasten leikkipaikaksi varatulle alueelle, toriaikana torille taikka yleiseen käyttöön kunnostetulle ladulle tai urheilukentälle, jollei se ole erikseen sallittua; (19.12.2003/1195) 3) pidettävä huolta siitä, että koiran uloste ei jää ympäristöön hoidetulla alueella taajamassa. Mitä 1 momentin 1 ja 2 kohdassa...
Saisinko Orwellin "Vuonna 1984" ensimmäisen virkkeen suomeksi molemmista suomennoksista (Talvitie ja Mattila)? Englanniksi se kuuluu ”It was a bright cold day… 2034 Kirjan ensimmäinen lause kuuluu suomentajilta seuraavalla tavalla: Talvitie: ”Oli kirkas, kylmä huhtikuun päivä. Kellot löivät juuri kolmeatoista.” Raittila: ’’Oli kirkas, kylmä huhtikuun päivä, ja kellot löivät juuri kolmetoista.’’ Juurikaan eroa niissä ei siis ole. Joissakin kirjallisuusblogeissa ja -arvosteluissa on mainintoja siitä, että suomennokset eroavat keskenään juuri sensuurin takia. Niissä ei kuitenkaan mainita mitään varsinaisia tekstikohtia. Myöskään tutkimusta ei löydy suomennosten osalta. Tämä tuntuisi viittaavan siihen, että suomennosten väliset erot ovat loppujen lopuksi pieniä. Orwellin teos ja sen suomennokset mainitaan kaksiosaisessa sarjassa Suomennoskirjallisuuden historia (SKS, 2007). Sarjan ensimmäisessä...
Mistä löydän nuotin kappaleelle Jäähyväiset Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani 2034 Tähän Tuure Kilpeläisen ja Timo Kiiskisen säveltämään ja Tuure Kilpeläisen ja Jiri Kurosen sanoittamaan Jäähyväiset-lauluun ei ole tähän mennessä julkaistu nuottia.
Kuinka usein ja millä aikavälillä tarjotaan hygieniapassi -tutkintoa ja minkä hintainen kurssi on? 2033 Hygieniaosaamistestejä järjestävät ympäri Suomea itsenäiset Elintarviketurvallisuusviraston hyväksymät osaamistestaajat. Testaajien yhteystietoja löytyy osoitteesta http://www.palvelu.fi/evi/testerlist.php?lang=1 Osoitteesta http://www.seduaikuiskoulutus.fi/Suomeksi/Koulutustarjonta.iw3?showmodu… löytyy Sedu aikuiskoulutuksen Seinäjoella järjestettävistä kursseista tietoa ja ajankohtia. Kurssi testeineen maksaa 70 €. Tietoa hygieniaosaamistestistä osoitteessa http://www.evira.fi/portal/fi/elintarvikkeet/hygieniaosaaminen/hygienia… Eviran sivuilla kerrotaan testistä ja kurssista näin: "Osaamistestin suorittamiseksi ei ole pakko käydä mitään kursseja. Tarkoitus on, että testiin voi valmentautua myös omatoimisesti opiskelemalla. Kurssit ovat...
Miksi näitä pienikokoisia ampiaisia on elossa paljon sisätiloissa jo 7 helmikuuta ? 2033 Seek appi puhelimessa tunnisti petopistiäiseksi ja Ötökkätieto sivustolta löytyi luultavasti oikea laji. Ötökkätieto  Pihakaskashukka viihtyy kukkien lähellä puutarhamullassa ja ruukuissa. Ruukkujen mukana se varmaan löytää tiensä sisätiloihin.  Kannattaa kuitenkin kysyä tarkemmin esim. Suomen luonnon Kysy luonnosta palstalta https://suomenluonto.fi/lehti/kysy-luonnosta/ tai  Luontoporti Kysy luonnosta verkkolehden sivulla.  https://lehti.luontoportti.fi/fi/kysyluonnosta/
Mitä tarkoittaa Kulu kulu? Sain vain arvoituksen, että selvitä mitä tarkoittaa kulu kulu. Heprean kielen merkitys Jahvelle on jo melko lähellä oikeaa vastausta… 2032 Suomenkieleisen Wikipedian mukaan nimi Jahve merkitsee "minä olen se, joka minä olen", ja se on hepreankielen verbin hawah tulla (joksikin) imperfektiivinen kausatiivimuoto; ’hän saattaa tulemaan (joksikin)’ Lähde:http://fi.wikipedia.org/wiki/Jahve Sanakirjoista saattaisi tässä olla apua. Ainakin pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoista löytyy seuraavat heprean sanakirjat. Tosin tässä tarvitaan sitten hepreankielen taitoa. Hebreankielen aakkoset http://koti.phnet.fi/petripaavola/hebreankielenaakkoset Heprea-suomi, aramea-suomi : Vanhan testamentin sanakirja / Matti Liljeqvist Iso Raamatun sanahakemisto. Osa 4 : heprea-suomi-, aramea-suomi-sanakirja / Matti Liljeqvist Teokset ovat kaukolainattavissa oman kirjaston välityksellä....
Mitä räihä tarkoittaa? 2032 Nimi Räihä on ollut vanha nimi Karjalassa ja Savossa. 1500-luvulta tiedetään mm. kylännimet Räihänvaara ja Räihälä (Reicheleby). Henkilönnimestäkin on mainintoja jo 1500-luvulta esim. muodossa Reijen, Reihe ja 1600-luvulla Karjalassa Räihä, Räihänen. Räihä-sana merkitsee riehakasta, mikä saattaa olla nimen taustalla. Myös jokin ortodoksinen ristimänimen muunnos (esim. Räihä Jenneijeff, 1600-luku, Sortavala) saattaa olla tämän sukunimen taustalla. Lähde Mikkonen, Seija - Paikkala, Sirkka: Sukunimet, Otava 2000
Mistä löytyy laulun sanat: metsäniityn orvokkeja tahdon poimia 2032 Kappaleen nimi on Metsäniityn orvokit ja sanat löytyvät seuraavista nuottipainoksista: Matin ja Maijan laulukirja, Jos sull' lysti on, Suomalaisia kansanlauluja sekä Suuri kansanlaulukirja. Niiden saatavuuden voit tarkistaa Salli-tietokannasta: http://kirjasto.kuopio.fi/
Haluaisin tietää montako studio Ghiblin animaatioelokuvaa on dubattu suomeksi, niiden suomenkieliset nimet ja mahdollinen saatavuus. Kiitos paljon etukäteen. 2032 Eri nettilähteiden mukaan suomeksi dubattuja ovat (suomenkieliseltä nimeltään): - Laputa: linna taivaalla - Naapurini Totoro - Kikin lähettipalvelu - Aaltojen kuohu - Pom Poko - Sydämen kuiskaus - Henkien kätkemä - Kissojen valtakunta - Liikkuva linna - Maameren tarinat - Ponyo rantakalliolla - Kätkijät - Kukkulan tyttö, sataman poika Osa on ilmestynyt sekä dubattuna että tekstitettynä. Tiedot perustavat televisiokanavien tai elokuvan myyjien ilmoituksiin. Helmet-kirjastoista lainaksi saa nämä Ghibli-elokuvat: Laputa: linna taivaalla, Ponyo rantakalliolla, Prinsessa Mononoke, Sydämen kuiskaus, Tuulen laakson Nausicaä, Porco Rosso, Maameren tarinat, Naapurini Totoro, Kikin lähettipalvelu http://www.helmet.fi/fi-FI
Milloin Oikeusrekisterikeskuksen ylläpitämästä sakkorekisteristä (http://www.oikeus.fi/oikeusrekisterikeskus/28625.htm) poistuu merkintä sakkorangaistuksesta? 2032 Oikeusrekisterikeskuksen ylläpitämän sakkorekisterin sisältämistä tiedoista säädellään laissa sakon täytäntöönpanosta 672/2002. http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2002/20020672 Tämän lain 52 §:ssä lukee: Tietojen poistaminen sakkorekisteristä Sakkorekisterin sisältämät tiedot poistetaan viiden vuoden kuluttua siitä, kun niitä koskevan tässä laissa tarkoitetun seuraamuksen täytäntöönpano on päättynyt. --- Tuo lain kohta on muutettu säädöksellä 348/2013 ja se on astunut voimaan 1.6.2013. Lain 2 §:ssä kerrotaan seuraamuksen täytäntöönpanosta: ”Sakon ja omaisuuteen kohdistuvan menettämisseuraamuksen täytäntöönpanoon on ryhdyttävä, kun ratkaisu, jolla kyseinen seuraamus on määrätty, on tullut lainvoimaiseksi tai kun ratkaisu on pantavissa...
Voisitko suomentaa PRO PATRIA se lienee latinaa 2031 Pro patria tarkoittaa isänmaan puolesta. Tämän ja muitakin latinankielisiä sanontoja löydät kirjasta: Kivimäki Arto, Summa summarum : latinankielisiä termejä, luokka 89.82.
Haluaisin tietoa turkkilaisesta kirjailijasta Yashar Kemalista, ainakin henkilötiedot ja tunnetuimmat teokset. 2031 Lähteet Otavan kirjallisuustieto, Keuruu 1990 ja Litteraturhandboken, Stockholm 1999 Kemal, Yashar (Yasar)s. 1922 Gökceli’ssä, turkkilainen kirjailija ja lehtimies, maansa tunnetuin nykykirjallisuuden prosaisti (mutta: Orhan Pamuk sai juuri Nobelin kirjallisuuspalkinnon 2006!) Hän toimi ennen kirjailijanuraansa mm. apuopettajana. Romaanit ja kertomukset kuvaavat Anatolian karua ja kovaa elämää tavalla joka muistuttaa kansanepiikkaa. Kansainvälisesti menestyneitä teoksia ovat mm. ns. ohdaketrilogia: Haukkani Memed 1974, Ohdakkeet palavat 1975 ja Memedin kosto 1989, sekä pumpulitiesarja: Puuvillatie 1977, Maa rautaa, taivas kuparia 1978 ja Kuoleman ruoho 1979.(julkaisuvuosi tarkoittaa.suomenkielisen käännöksen ilmestymisvuotta). Kemalin...
Mitä tarkoittaa cop. 2008, siis cop. kirjan julkaisuvuoden edessä? En ole löytänyt mitään yhtenäistä käytäntöä tähän. 2031 Kirjan tekijänoikeuksiin liittyviä merkintöjä voi olla erilaisia, cop. on lyhenne sanasta copyright tai copyrighted. Merkintä ilmaisee ajankohdan, jolloin teoksen tekijänoikeudet on rajattu. (Lähteet: The Cassell Dictionary of Abbreviations, 1996 ja Niiranen, tekijänoikeuden tietosanakirja, 1998.)
TIETOA LÖYTYY VENEESSÄ ASUMISESTA ELI KÄYTTÄ ASYNTONA 2031 Vakituista asumista veneessä koskevat useat lait ja asetukset. Usein ne ovat samoja, jotka koskevat muutakin asumista. Huomioon on otettava ympäristönsuojelu (esim.Merenkulun ympäristönsuojelulaki 29.12.2009/1672), maankäytöön ja rakentamiseen liittyvät säädökset (esim.Maankäyttö ja rakennusasetus 10.9.1999/1123), turvallisuusmääräykset, vakuutukset, kuntien omat säännöt ja määräykset ym. Hyvä lähde tärkeimmistä näkökohdista on julkaisu Anu Mansikka: Asuntolaiva-asuminen Helsingissä. Helsingin kaupunkisuunnitteluviraston asemakaavaosaston selvityksiä 2005:2.