Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Paperinpalalla lukee "Buumannin jenkka", johon asiakas haluaisi nuotit ja sanat. Haettavan jenkan kirjoitettu nimi voi olla joku muukin, siis kirjoitusasu voi… 2373 Voisikohan kyseessä olla huumorijenkka nimeltään Buumanni Afrikassa (tai Puumanni Afrikassa)? Kappaleen on levyttänyt Viljo Mannila Kalevi Nyqvistin orkesterin säestämänä vuonna 1972, ja se löytyy myös Pauli Koskipuiston esittämänä vuonna 2000 ranskalaisessa Musique du monde -sarjassa julkaistulta kokoelmalta Finlande: musiques d'Ostrobotnie : Kaustinen et alentours. Kappaleen ensimmäinen säkeistö on katseltavissa nuottina ja kuunneltavissa Hummeripoikien esittämänä verkossa osoitteessa: http://lehti.tek.fi/node/1397
Onnestain on puolet sinun miten alkuperäiset sanat kisu esittää suomeksi 2373 Kisun (Jernström) tunnetuksi tekemä Onnestain on puolet sinun (1977) on alkujaan espanjankielinen laulu Dónde están tus ojos negros. (Vapaa käännös: Missä ovat tummat silmäsi.) Suomeksi laulun käänsi Chrisse Johansson. Alkuperäisen version (säv. ja san. Dave McRonald & Ray Girado) levytti Santabárbara-yhtye vuonna 1976. Laulun sanat löytyvät oheisesta linkistä.     
Olen yrittänyt löytää esittäjää ja sanoja kappaleelle, joka on jostakin 50-luvun lopulta..? "jää hyvästi vain, nyt jää rakkahimpain, sun on rakkautein sun on… 2372 Laulun nimi on Nyt jää hyvästi vain (säv. Jack Vaughn, alkuperäinen nimi Goodbye Jimmy, goodbye). Se myös alkaa sanoilla "Nyt jää hyvästi vain". Sen on levyttänyt kolme naislaulajaa, kaikki samana vuonna 1959: Maynie Siren, Tuula Siponius ja Maija-Liisa Inari (eli Maija-Liisa Ylä-Suutari). Laulun suomenkieliset sanat on tehnyt Tommy Tuomas eli Kari Tuomisaari. Ne löytyvät ainakin vihkosesta Toivelauluja : iskelmien aarre-aitta, osasta 38 (4 - 1959). Se sisältää pelkkiä laulujen sanoja, ei nuotteja.
Metsästämme Lauri Pohjaanpään runoa, jossa kettu ja karhu ovat käräjillä. Mikähän mahtaisi olla runon nimi ja mistäköhän teoksesta se mahtaisi löytyä? 2372 Runo Käräjillä löytyy Lauri Pohjanpään kokoelmasta Metsän satuja.
Onko olemassa satua varpusesta, talitintistä tai punatulkusta? Muistaakseni olen joskus lukenut jonkun varpussadun (kuvakirja) ja talitintistä pidemmän… 2372 Satuja ja kuvakirjoja varpusista: Fisker, Robert: Petteri putoaa pesästä (WSOY, 1978); Petteri lähtee maailmalle (WSOY, 1979) Delahaye, Gilbert: Martine ja varpunen (Kirjalito, 1993) Doney, Meryl: Pieni hätäilevä varpunen (useita painoksia, mm. Arkki, 2006) Haavio, Martti: Pääskynen ja varpunen (sis. teokseen Haavio: Iloinen eläinkirja, eli, Kaksitoista viisasta mestaria, WSOY 2002) Lindgren, Barbro: Pikku varpunen (Tammi, 1979) Omalaatuinen varpunen : japanilainen satu (sis. kokoelmaan Harakan aarre ja muita lintusatuja, WSOY 1999) Pakkanen, Kaija: Varpusen uusi koti (sis. kokoelmaan Tammen suuri satukirja, Tammi 2002) Satuja talitiaisista: Korolainen, Tuula: Tinttirockia (sis. kokoelmaan Tammen kultaiset sadut : satuja musiikista, Tammi...
Löytyykö ruotsinkielistä sanoitusta laululle Suojelusenkeli (Maan korvessa kulkevi lapsosen tie)? Ja entäpä Kotomaamme (Täällä pohjan tähden alla)? 2372 Emme löytäneet kummallekaan laululle ruotsinkielisiä sanoja. Kyselin myös muutamalta ruotsinkieliseltä työkaverilta asiasta ja he eivät myöskään olleet kuulleet näitä muuten kuin suomeksi.
Mitkä sanat on tunnetkos liisukan hei hän rantaan pyykkiä vei vaan pyykki kuivunut ei...<. 2372 Alkuperäinen Liisukka on Lotta ja sanat hieman pirteämmät kuin suomeksi: Känner du Lotta min vän som bor i Fiskaregränd hon har en söt liten vän kom ska vi dansa  med den. Suomenkielinen Liisukka on hieman enemmän elon murjoma: tunnetko Liisukan, hei hän rantaan pyykkiä vei vaan pyykki kuivunut ei kun tuuli kaiken sen vei http://minnemonne.blogspot.com/2012/04/tunnetko-liisukan-hei.html Liisukan sanat ja sävel löytyvät mm. seuraavista nuottikirjoista Helmet haulla. Leikkilaulujen juhlakirja, Tule, tule leikkiin ja Lasten kultainen laulukirja 1 https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__Stunnetko%20liisukan%20hei__Ff%3Afacetmediatype%3A7%3A7%3ANuotti%3A%3A__Orightresult__U__X0?lang=fin&suite=cobalt Myös You Tubesta löytyy...
Runo, joka alkaa: "Tirolin kauniissa vuorimaassa ..." 2371 Musiikkikirjastonhoitaja Vantaalta tiesi, että kyseessä on J.H. Erkon runo "Se kolmas" (kirjoitettu 1887-1890 välillä), jonka Oskar Merikanto sävelsi vuonna 1895 (Se kolmas, opus 19).
Minkä tyyppistä aluetta Sveitsin luonto on ? 2371 Kirjassa Eurooppa tänään, osa 12, on todella hyvä selvitys Sveitsin maantiedosta. Kirja löytyy miltei kaikista kirjastoista. Sveitsin suurilmasto on lauhkea mannerilmasto, mutta se vaihtelee alueittain maastosta ja korkeudesta riippuen. Luonto on tämän mukaista. Katso lisää esimerkiksi maantiedon tietosanakirjasta Geo, osasta 8. Voit myös tutustua Sveitsin ystävät Suomessa yhdistyksen Internetsivuihin, http://www.sveitsinystavatsuomessa.fi/cgi-bin/sivut?sivu=kuvia-tietoa#m….
Mistä voisi löytää miellään CD.nä Tuomas Anhavan lukemia satuja mm. satu pomperipossasta, koivu ja tähti jne....? 2371 Kyseessä on Satuaitta 1 ja 2 -äänikirjat. Ne löytyvät Kirkes-kirjastoista sekä cd-levyinä että c-kasetteina. Cd-äänikirjat näyttävät olevan tällä hetkellä lainassa: http://81.22.169.162/Scripts/Intro2.dll?formid=avlbs&previd=fullt&sesid… http://81.22.169.162/Scripts/Intro2.dll?formid=avlbs&previd=fullt&sesid…
Tyttäreitteni nimet on Adelein ja Annmarie, koska heidän nimipäivää vietetään? kiitos :) 2371 Adelein-nimeä ei löydy Yliopiston nimipäiväalmanakasta http://almanakka.helsinki.fi/nimipaivat/NimAll2012.pdf.,joten Adelein-nimellä ei ole nimipäivää. Adelein voisi olla muoto nimestä Adeliina, josta on myös muodot Adelina, Adeline ja Adelin (Saarikalle: Suomalaiset etunimet, 2007). Saarikalle mainitsee kirjassaan myös nimen Adele, jolla on nimipäivä ruotsalaisessa kalenterissa. Päivä on 16.12. Annmarie lienee yhdysnimi nimistä Ann ja Marie. Myöskään Ann-nimeä ei ole suomalaisessa nimipäiväkalenterissa. Saarikalle sanoo kirjassaan, että Ann on englantilainen muunnos nimestä Anna. Annan päivä on suomalaisessa nimipäiväkalenterissa 9.12. Marie-nimeä ei sitäkään ole suomalaisessa kalenterissa. Marie on saksalais-ruotsalainen muunnos...
Laulu Kellot kaikuu, kellot temppelin askarruttaa. Minkämaalainen on laulun säveltäjä Cary Gross ja milloin hän eli ja vaikutti? Sanoittajaksi on merkitty on… 2371 Immi Hellénin runo on mainittu sepitetyksi 1883 ”Lasten runokirjassa” (1930). Viola-tietokannassa mainitaan, että sävelmä saattaisi olla saksalaista alkuperää ja kenties nimeltään ”Wenn in stiller Stunde”. Jos kyseessä on Wikipediasta osoitteesta https://de.wikipedia.org/wiki/Pommernlied löytyvä ”Pommernlied”, joka alkaa noilla sanoilla, sanat eivät tunnu muistuttavan Hellénin sanoitusta. Sanoitus saattaa siis olla alun perinkin Hellénin, mutta on aika vaikea sanoa, voisiko se olla mukaelma jostakin tai saanut vaikutteita muualta. ”Pommernlied” perustuu osoitteesta löytyvän saksankielisen Wikipedian artikkelin mukaan saksalaisen säveltäjän Karl August Groosin (1789–1861) sävelmään ”Freiheit, die ich meine”. Varmaa tietoa ei löytynyt, mutta...
Löytyykö nuotteja Star wars -elokuvan musiikkiin? 2370 Nuotteja Star wars –elokuvan musiikkiin löytyy runsaastikin. Tässä muutamia poimintoja niistä: 1) Williams, John (1932-) (säv.): Star Wars Episode I: The Phantom Menace (Warner Bros., 1999) 2) Williams, John (1932-) (säv.): Star wars: episode II: Attack of the clones : Piano solo : Selections from the original motion picture soundtrack (Warner Bros., 2002) 3) Williams, John (1932-) (säv.): The Star wars trilogy: This edition contains the new compositions Victory celebration by John Williams and Jedi rocks by Jerry Hey from the Return of the Jedi (IMP, 1997) 4) Williams, John (1932-) (säv.): Star wars suite / Adapted and arranged for piano by Tony Esposito ( Warner Bros., 1997) Saatavuuden voit tarkistaa vaikkapa monihaun kautta, http...
Haluaisin tietoa nimestä Juuli. 2370 Nimi Juuli on Julia-nimen rinnakkaismuoto. Katolisissa maissa Julia on pyhimyksen nimi. Julia-nimi mainitaan myös ortodoksisessa kalenterissa. (Lähde: Pentti Lempiäinen: Suuri etunimikirja, 1997)
Suvussa kolme polvea taaksepäin löytyy kaunis mutta harvinainen naisen nimi Elita (13 kpltta 1900 - 2007). Mistä se on peräisin ja milloin Elita viettää… 2370 Etunimi Elita on käytössä mm. latinalaisessa Amerikassa. Siellä se on alunperin mahdollisesti yhdistelmä latinan sanasta electa ja ranskan sanasta elite, jolloin nimi tarkoittaa valittua. Nimi voi toisaalta hyvinkin olla - varsinkin Suomessa - myös yksi lukuisista Elisabeth-nimen muunnelmista. Raamatussa esiintyvä nimi Elisabeth monine muunnelmineen (Liisa, Elisa, Beth jne.) on suosituimpia naisten nimiä maailmassa. Alkuaan Elisabeth -nimi tulee hepreasta ja tarkoittaa "Jumala on valani", "Jumalaa kunnioittava" tai "Jumala on täydellisyys". Elitalla ei ole Suomen nimipäiväkalentereissa nimipäivää. Jos Elita katsotaan Elisabeth-nimen johdannaiseksi, voidaan nimipäivää viettää Elisabethin ja sen sukulaisnimien kuten Liisan ja Elisan...
Terve löytyykö kirjastosta, tai saako teidän kautta jotenkin elokuvan: 16:s kevät! ? On Törhösen elokuva 70-luvulta. 2370 Eipä ole kirjastoissa tätä elokuvaa. Usein syynä elokuvan puuttumiseen kirjastoista on se, ettei sille ole annettu lainaus- ja esitysoikeuksia. Ilman niitä kirjasto ei voi elokuvia kokoelmiinsa ostaa. Elokuva on Yleisradion TV 2:n teatteritoimituksen tuotantoa, ja se on esitetty televisiossa vuonna 1977. Ehkäpä Yleisradiolta kannattaisi pyytää sen esittämistä uudelleen. Elonet-tietokannan esittely elokuvasta löytyy täältä: http://www.elonet.fi/title/ek2xkv/ Myös Ylen Elävä arkisto esittelee elokuvan, ja siitä voi myös katsella katkelmia: http://www.yle.fi/elavaarkisto/?s=s&g=6&ag=105&t=&a=6035
Minä vuonna on tehty lastenlaulu Autolla ajetaan varo-varovasti? 2370 Useissa nuottikirjoissa on tämä laulu, esimerkiksi Musiikin maailmaan : lauluja ja runoja; Suuri toivelaulukirja : lastenlauluja, nimellä Autolaulu, alkusanat: Autolla ajetaan varo-varovasti... Näissä se on nimetty suomalaiseksi kansansävelmäksi, sanoittaja tuntematon. Ks. Viola: https://finna.fi Näin ollen laulun tekovuotta ei voida määrittää.
Tervehdys! Onko saatavissa kirjastoista 1970-luvun televisiosarjaa The Quest, (Veljekset). Sarja kertoi veljeksistä, joidenka vanhemmat intiaanit surmasivat… 2370 Valitettavasti Veljekset-sarjasta (The Quest), jota esitettiin MTV:llä vuonna 1977, ei ole tehty tallennetta, jota voisi lainata kirjastoista. http://yle.fi/vintti/yle.fi/muistikuvaputki/muistikuvaputki/rouvaruutu/… https://en.wikipedia.org/wiki/The_Quest_(1976_TV_series)
Onko saatavissa Heikkilä-Berggrenin sukukirjaa? Nimeä on tiedä, mutta sellainen on julkaistu 1990-luvulla. 2369 Fennicasta löytyy tiedot vuonna 2000 julkaistusta teoksesta Heikkilä-Berggrenin suku : Yrjön sukuhaara. Tekijä on Yrjö Salo. Kirjaa ei ole saatavilla Vanajanverkon kirjastoissa. Janakkalan pääkirjastossa on vuonna 2003 julkaistu Heikkilä-Berggrenin suku : Jaakon sukuhaara. Tekijä on sama kuin edellisessä. Nämä kaksi ja kolmas, Kallen sukuhaaraa käsittelevä sukukirja, ovat esimerkiksi Porin kaupunginkirjaston käsikirjastossa. Siellä niitä voi tutkia, mutta ne eivät ole lainattavissa.
Etsin Japanilaista tarinaa joka kertoo pienestä tytöstä joka sairastaa leukemiaa (muistaakseni), hän on sairaalassa ja tietää kuolevansa pian. Hän alkaa… 2368 Mainitsemasi tarina on todellisuuspohjainen. Sadako Sasaki niminen japanilainen pikkutyttö (s. 1943)sairastui 11 vuoden ikäisenä leukemiaan Hiroshimaan pudotetun atomipommin aiheuttaman säteilyn jälkiseurauksena ja kuoli lokakuussa 1955 12 vuoden ikäisenä. Vanhan japanilaisen tarun mukaan jumalat toteuttavat yhden toiveen, jos toivoja taittelee tuhat paperikurkea. Sadako toivoi luonnollisesti paranevansa ja alkoi taitella paperikurkia tavoitteenaan tuhat kurkea. Sadakosta ja hänen paperikurjistaan on sittemmin tullut kansainvälisiä rohkeuden, periksiantamattomuuden ja rauhan symboleja .Sadakolle pystytettiin muistomerkki Hiroshiman rauhan puistoon v.1958. Sadakosta kerrotaan mm. nettisivulla http://www.sadako.org/sadakostory.htm Eleanor...