Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Etsinnässä on satu kanasta, ankasta tai hanhesta, joka käy kyselemässä ennättäisikö joku auttaa leipomaan leipää, korjaamaan viljan jne. eikä kukaan ehdi,… 905 Nimeke: Kanan ohrapelto Kielet: Suomi Pääsana: ENNO, Ernst Pääkirjaus tekijästä: Enno, Ernst Lisäkirjaus tekijöistä: Kivit, R.; Haavio, Martti Tekijät: [teksti E. Enno ; kuvat: R. Kivit; suomeksi mukaillut Martti Haavio] Julkaisutiedot: Porvoo : WSOY, 1938 Ulkoasu: 11, [1] s. : kuv. ISBN: nid. Julkaisusarja: Kultainen koti; [2]   Kysymäsi kirja on Kultainen koti-sarjassa ilmestynyt "Kanan ohrapelto". josta on otettu paljon painoksia 1930-luvulta lähtien. Voit etsiä kirjaa omaksesi nettiantikvariaateista tai kysyä lainaksi oman kirjastosi kaukopalvelusta. Disneyn piirretty on varmaankin oma...
Kuinka arkkitehti Wivi Lönnin etunimi kuuluu lausua? Lyhyenä, kuten Vivi vai pitkänä kuten Viivi? Kiitos paljon! 350 Ylen suomalaisia vaikuttajanaisia esitelleen Lasikaton särkijät -ohjelmasarjan Lönniä käsitelleessä jaksossa hänen kutsumanimensä Wivi lausuttiin lyhyenä, mistä voinee päätellä, että tämä on korrektina pidetty tapa. Lönnin oikea nimi oli Olivia Mathilda. https://areena.yle.fi/1-4140689
40 vuotta sitten luin lehtijutun Kaarina Valoaallosta. 141 Kaarina Valoaallolta ilmestyy uusi teos tänä keväänä Poesia-kustantamolta. Voisit lähettää viestisi kirjailijalle kustantamon kautta. Osuuskunta Poesian yhteystiedot löydät täältä: https://poesia.fi/2019/12/poesian-kevaan-2020-kirjat/ https://poesia.fi/2019/12/poesian-kevaan-2020-kirjat/
Kenen runo tämä on: Mutta en minäään mikään noita ole, minä olen menninkäinen joka kompastelee metsässä ja itkee kaarnan sisään sen nestemäisen sielun 431 Kyseessä on Satu Salminiityn Mutta-runo. Se löytyy Salminiityn esikoiskokoelmasta Aikataika (WSOY, 1981).   En minä mikään noita ole   minä olen menninkäinen, joka kompastelee metsässä ja itkee kaarnan sisään sen nestemäisen sielun   – tahmea mahla minä olen mutta kömpelyyteni virtaa puissa kuin ihme
Mistähän löytyisi kertomus akasta ja ketusta. Siinä kerrotaan miksi ketun hännänpää on edelleen valkoinen. Akka tarvitsi jonkun kirnuamaan voita ja testasi… 390 Tähän kysymykseen on vastattu aikaisemmin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa.  Vastaus löytyy arkistosta https://www.kirjastot.fi/kysy/mika-on-sen-sadun-nimi-1 . Sadun nimi vaihtelee, nimellä Kun kettu sai valkoisen hännänpää, se on kirjassa Suomen lasten eläinsadut https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f… Nimellä Ketun valkoinen hännänpää satu löytyy esimerkiksi seuraavasta K. Merikoski: Suomen kansan eläinsatuja  https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/http%253A%252F%252Fdata.kirjasampo.f…
Nyt on runo hukassa. Runo on luultavasti Maaria Leinosen ja runossa on lause 'yksikään niistä ei väärässä paikassa.'Lause kertoo voikukista. Osaatteko auttaa… 278 Kyse ei ole voikukista vaan leskenlehdistä, keltaisia karheakukkaisia  kuitenkin molemmat. Runo löytyy Maaria  Leinosen kokoelmasta Sydämessäni tämä maa, 2003. Löytyy myös kootuista runoista Matka on laulu : kootut runot II 1994-2005, 2006 "Leskenlehdet sen ensiksi kertovat"
Antti Leikaksen kirjassa TONTTU on sivulla 94 lause: -omat ÄLLÄNSAKARET selän alla....Mitähän mahtavat olla? 305 Kirjaa lukematta on vaikea sanoa mistä on kyse, eikä esimerkiksi googlaaminen tuota tulosta. Kaunokirjallisuus eli fiktio ja sen henkilöt, tapahtumat ja kieli toimivat omien lakiensa mukaisesti.  Parhaiten vastaus löytyy itse kirjasta perehtymällä sen maailmaan ja kieleen. Joskus fiktio muistuttaa hyvinkin paljon oikeaa maailmaa eli faktaa, joskus kirjan tarkoitus on luoda uusia maailmoita ja jopa jättää lukija hämmenyksen valtaan.  Ällänsakareista voisi olla mahdollista kysyä myös kirjailijalta itseltään, mikäli hän on halukas avaamaan termiä. Kirjailijaan saa yhteyden facebookin kautta Kirjailija Antti Leikas -sivuilta, osoite https://www.facebook.com/kirjailija.anttileikas/
Onko jostakin löydettävissä arviota kuinka paljon EU-alueella liikkuu siirtotyöläisiä eri maiden välillä? 122 Parhaita lähteitä tällaisten tietojen etsimiseen lienevät tilastokeskus, eläketurvakeskus sekä ennen muuta Euroopan komission julkaisu- ja asiakirjatietokanta ja tilastotietokanta: http://tilastokeskus.fi/ https://www.etk.fi/tutkimus-tilastot-ennusteet/tilastot/tilastotietokan… https://ec.europa.eu/social/home.jsp?langId=fi https://ec.europa.eu/info/statistics_fi  
Helsingissä,Linnunlauluntien varrella erään puun kylkeen on kiinnitetty metalliset kirjaimet kiyk.En löytänyt netistä siitä mitään tietoa.Mitä tuo siis… 241 Linnunlauluntien varrella on useita puihin kiinnitettyjä teräslevystä leikattuja linnun ääntelyä kuvaavia sanoja. Kyseessä on taiteilija Jussi Valtakarin julkinen ympäristötaideteos. Idean Linnun laulu -nimiseen teokseensa Valtakari sai lukiessaan lintukirjoja, joissa kuvaillaan lintujen lauluääniä. Teoksen viisi lintulajia ovat käpytikka, lapinsirkku, satakieli, rautiainen ja viiksitimali. Kysyjän mainitsema kjyk-ääni kuvaa käpytikan ääntelyä. https://www.hamhelsinki.fi/sculpture/linnun-laulu-jussi-valtakari/ http://ots.artoulu.fi/taiteilija/valtakari-jussi
Trollshovda -paikannimen merkitys 1559 Svenska Litteratursällskapet (SLS) ylläpitää sivustoa suomenruotsalaisista paikannimistä ja niiden alkuperästä. Nykyisen Raaseporin alueella sijaitsevasta Trollshovdasta siellä todetaan, että nimen toinen osa viittaa todennäköisesti ruotsin sanan huvud, 'pää' merkityksessä 'ulkoneva kallionkieleke'. Näin ollen nimi voisi merkitä joko trullinkaltaista kalliota tai sellaista, jossa asuu trulli (sanan troll voi peikon lisäksi kääntää myös sanoilla noita tai hiisi). Jonkinlainen hiisikallio siis ehkä vapaasti kääntäen on kyseessä, vaikkei ko. alueelta olekaan artikkelin mukaan merkintää kuvausta vastaavasta luonnonmuodostelmasta. Artikkelin alussa mainitaan, että alkuosa trolls- voisi periaatteessa viitata vanhaan,...
Onko Kirkes-kirjastoissa käytettävissä englanninkielisiä romaaneja e-kirjana? Entä maksavatko lainat toisesta kirjastosta? 261 Kirkes-kirjastot tarjoavat asiakkailleen Ellibs-palvelun, jonka valikoimissa on englanniksi vain jonkin verran tietokirjoja.  Kirkes-kirjastojen varausmaksuista kerrotaan kirjaston sivuilla seuraavaa: Varaus omasta kokoelmasta on maksuton. Seutuvaraus Kirkes-kokoelmasta maksaa 1,50 € / varaus. Maksu peritään myös lasten ja nuorten aineistosta. Myös noutamatta jääneestä aineistosta peritään maksu. Ratamo-kirjastojen kokoelmista tehty varaus maksaa 2 € / varaus.   https://kirkes.finna.fi/Content/eaineistot https://kirkes.finna.fi/Content/asiakkaalle#varaukset  
Mihin kirjasto tarvitsee alaikäisen henkilötunnusta? 440 Tarvitsemme lapsen henkilötunnuksen hänen identifiomista varten ja se myös helpottaa tilannetta kun lapsi saavuttaa täysi-ikäisyyden, jolloin hänen lainaoikeutensa säilyy automaattisesti.
Mikä on vallasnainen? 1577 Vallasnainen (säätyläisnainen, herrasnainen) on vallasäätyyn kuuluva nainen. Vallassääty tarkoitti aikaisemmissa oloissa vallassa olevia, yhteiskunnan yläluokan muodostaneita säätyläisiä. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/#/ Nykysuomen sanakirja 3. (WSOY, 1980)
Kuinkahan kirjassa Flow - elämän virta on suomennettu kohta, joka on tietojeni mukaan alkuteoksessa sivulla 4 ja menee suunnilleen näin: ”ihmiset tekevät niin,… 184 Ritva Hellsten on suomentanut kyseisen kohdan Mihály Csíkszentmihályin teoksess Flow : elämän virta (Rasalas, 2005) seuraavasti: ”[---] (kokemus itsessään tuottaa niin suurta iloa, että) ihminen on valmis maksamaan siitä jopa suuren hinnan vain voidakseen tehdä sitä, mitä tekee.” (s.19)
Missä Kirsi Kunnaksen teoksessa on runo Kummallinen talvi, ja koska se ilmestyi? 575 Ainakin näissä teoksissa runo on: -Kunnas: Tapahtui Tiitiäisen maassa. WSOY, 2004. -Kunnas: Tiitiäisen tuluskukkaro. WSOY, 2000. Lähteet: Lastenkirjastoinstituutin Onnet-tietokanta ( https://prettylib.erikoiskirjastot.fi/snki/koko.htm ) ja Finna-tietokanta ( https://www.finna.fi/ ).
Ehtoota Mahtaisiko kukaan tietää, missä yhteydessä mustalle listalle joutunut amerikkalainen elokuvakäsikirjoittaja Lester Cole olisi sanonut tähän tapaan:… 189 Valitettavasti tietoa sanonnasta ei löytynyt. Tarkistin vielä IMDb elokuvatietokannan. Siellä tosin kysymykseen nähden on aika suppeat tiedot.
Pääseekö teille 14v tyttö osa-aikatöihin vai onko liian myöhästä? 448 Valitettavasti Helsingin kaupunginkirjasto ottaa töihin vain 16 vuotta täyttäneitä. Helsingin kaupungin kesätyöpaikat 16 vuotta täyttäneille löytyvät sivulta Helsinkirekry  https://www.hel.fi/rekry/fi/
Osaisitteko suositella jotakin aasialaistaustaista (klassikko)kirjallisuutta? Viimeisimpänä lukemistossa ollut Crazy Rich Asians, ja katselussa Oscar-voittaja… 538 Tässä listattuna sekä nykykirjallisuutta että Nobel-voittajia muutamasta Aasian maasta. Lisää luettavaa löytää esimerkiksi etsimällä kiinnostavan maan mukaan osoitteesta https://www.kirjasampo.fi/fi. Japani: Yasunari Kawabata: Kioto, Tuhat kurkea, Vuoren jyly, Lumen maa Natsume Soseki: Kokoro Kenzaburō Ōe: M/T ja kertomus Metsän ihmeestä, Hikarin perhe Haruki Murakami: Kafka rannalla, 1Q84, Norwegian wood, Värittömän miehen vaellusvuodet Hiromi Kawakami: Sensein salkku Takashi Hiraide: Kissavieras Yoko Ogawa: Professori ja taloudenhoitaja Ihara Saikaku: Kirsikkatyttö Junʾichirō Tanizaki: Avain, Makiokan sisarukset Etelä-Korea: Kyung-sook Shin: Pidä huolta äidistä, Hovitanssija, Jään luoksesi Han Kang: Vegetaristi, Ihmisen teot Sun-mi...
Helmetistä ei löydy hakusanalla lierihattu mitään. Mistä kirjasta löydän lierihatun ompelukaavan? 237 Kirjoja ei useinkaan luetteloida niin tarkkaan, että tieto sisällöstä löytyisi tietokannan kautta. Hakupalvelu Finnan kautta löytyy mm. lehtiartikkeleita. Ainakin alla mainituissa on ohjeita mm. lierihatun tekoon: - Sydänpusero ja lierihattu / Kauneimmat käsityöt, 2006, nro 3  - Sininen lierihattu / kauneimmat käsityöt, 2008, nro 3 - Lierihattu ja rannekkeet / kauneimmat käsityöt, 2007, nro 5 - Lierihattu / Kotiliesi käsityö, 2017, nro 4 - Hellehatut / Kauneimmat käsityöt, 2014, nro 4    
Kirjailijakaverini kertoi esseetäni varten seuraavan lähteen. Mistähän se löytyisi? KM;n14 liuskan kirjoitus TAITEEN TOTUUS, TAITEEN AIKA JA… 115 Haettavana oleva kirjoitus taiteen totuudesta löytynee parhaiten kysymällä (sähköpostitse) kirjoittajalta itseltään, että onko kyseessä ehkä julkaisematon teksti.Tekstin taustalla on C.S. Peircen teoria, jonka eräs sovellus on Dialoginen vauvatanssi, ks. https://dialoginenvauvatanssi.wordpress.com/dialoginen-vauvatanssi/ &nb…;