Turku

Viimeisimmät vastaukset

3956 osumaa haulle. Näytetään tulokset 1101–1120.
Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Vastaus
Montako jaksoa on Barbapapa-piirrossarjassa? 294 Barbapapasta on tehty tehty kolme eri piirrossarjaa (IMDb:n, International Movie Database)  mukaan: Barbapapa 1973-1977: 100 jaksoa Barbapapa maailman ympäri 1999-: 50 jaksoa Barbapapa en famille 2019: 52 jaksoa
Mitä Mirko Hanákin kuvittamia kirjoja on julkaistu joko suomeksi, ruotsiksi, venäjäksi tai japaniksi? 167 Kysymääsi asiaa voi selvittää eri maiden kansalliskirjastojen kautta. Suomen kansalliskirjasto Fennican mukaan suomeksi on julkaistu kaksi Mirko Hanakin kuvittamaa kirjaa, Ystäväni metsänväki ja Perhonen, hassu varpunen. Kirjojen julkaisuajat ja kääntäjät selviävät Fennica-tietokannasta: https://kansalliskirjasto.finna.fi/Search/Results?limit=0&hiddenFilters%5B%5D=building%3A%220%2FNLF%2F%22&hiddenFilters%5B%5D=-building%3A%221%2FNLF%2Farto%2F%22&dfApplied=1&lookfor=mirko+hanak&type=AllFields&filter%5B%5D=%7Elanguage%3A%22fin%22 Ruotsin kansalliskirjaston (Sveriges Nationalbibliotek) Libris-tietokannan mukaan Mirko Hanak on kuvittanut kirjat Stora sagoskatten: sagor från hela Europa ja Skriet från vildmarken:...
Jos en hae varaustani, kun se on tullut kirjastoon, niin tuleeko siitä jotain sakkomaksua? 1561   Noutamattomasta varauksesta peritään 2€ maksu jos sitä ei ole lainattu viimeistään saapumisilmoituksessa mainittuna päivänä. Varauksen noutoaika on normaalisti seitsemän päivää. Kirjastoautoissa noutoaika on kuitenkin pidempi autojen erilaisista aikatauluista johtuen. Varausta ei voi enää perua kun se on jo matkalla tai saapunut kirjastoon. Voitte ottaa yhteyttä noutopaikaksi valittuun kirjastoon ja ilmoittaa, että ette tarvitse enää kyseistä kirjaa. Tämä täytyy kuitenkin tehdä ennen kuin viimeinen noutopäivä menee umpeen, muuten noutamattomasta varauksesta peritään maksu. Vaski-kirjastojen käyttösäännöt ja maksut: https://vaski.finna.fi/Content/asiakkaana#holds https://vaski.finna.fi/themes/custom/files/vaski_maksut_2021.pdf...
Kyselisin, löytyisikö kuvassa olevasta taulun signeerauksesta tarkempaa tietoa? 715   Taulujen ja signeerausten tunnistaminen vaatii asiantuntijan. Heitä löytää esimerkiksi suurista taide- ja antiikkihuutokaupoista ja he auttavat töiden arvioinnissa. Tässä muutama ehdotus: Bukowskis  https://www.bukowskis.com/fi/valuation Hagelstam & Co https://www.hagelstam.fi/osta-myy Helander https://www.helander.com/myy/esinearvio/   Suomalaisten taiteilijoiden signeerausmatrikkelista voi myös olla apua etsinnöissä, sitä on saatavilla useista kirjastoista: https://finna.fi/Record/vaski.253041 Suomen Taiteilijaseuran kuvataiteilijamatrikkeli: https://kuvataiteilijamatrikkeli.fi/      
Miten löydän seuraavan kirjan sarjasta sivustakatsoja, Enni MUSTONEN. 1305   Enni Mustosen Syrjästäkatsojan tarinoita- sarja: Paimentyttö, 2013 Otava Lapsenpiika, 2014 Otava Emännöitsijä, 2015 Otava Ruokarouva, 2016 Otava Ruokarouvan tytär, 2017 Otava Taiteilijan vaimo, 2018 Otava Sotaleski, 2019 Otava Pukija, 2020 Otava Näkijä, 2021 Otava Tekijä, 2022 Otava (https://otava.fi/kirjailijat/enni-mustonen/)   Seuraava kirja sarjassa olisi siis Ruokarouvan tytär: https://vaski.finna.fi/Record/vaski.3533399  
Onko Robert Louis Stevensonin runoa "Heather Ale" koskaan suomennettu? Jos on, mistä sen voisi löytää? 290   Yksittäisiä Robert Louis Stevensonin runoja on julkaistu suomeksi eri antologioissa. Linkki maailman runouteen -tietokannasta (http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/) löytyy 28 osumaa, mutta mikään näistä ei ole ”Heather Ale”. Juhani Lindholmin kirjassa ”Kalassa kielen merellä ja muita kirjoituksia” (2021 Aporia) löytyy myös muutama Stevensonin suomennettu runo, joita ei löydy runotietokannasta, mutta mikään näistäkään ei ole kyseinen runo. Lisäksi Stevensonilta on suomennettu lastenrunoja teoksissa ”Lapsen runotarha” (WSOY 1987) ja ”Runojen puutarha” (Kolibri 1992), mutta myöskään näistä ei kyseistä runoa löydy. Todennäköisesti runoa ei siis ole suomennettu.
Suur-Suomi-aatteen kytkökset Saksaan ja Alldeutscher Verband -järjestöön 311 Alldeutscher Verband -järjestöstä ei valitettavasti vaikuttaisi löytyvän kirjallisuutta suomeksi. Myös Saksan 1800-luvun aatehistoriasta on julkaistu valitettavan vähän suomenkielistä kirjallisuutta. Finna-tiedonhakupalvelusta löytyy jonkin verran Alldeutscher Verband -järjestöä käsittelevää kirjallisuutta, mutta se on pääasiassa saksaksi ja englanniksi. Valtaosa teoksista vaikuttaisi sijaitsevan ainoastaan Kansalliskirjastossa. Suur-Suomi-aatetta käsittelevää suomenkielistä kirjallisuutta löytyy melko paljon. Sari Näreen ja Jenni Kirveksen toimittama Luvattu maa: Suur-Suomen unelma ja unohdus (Johnny Kniga, 2016) on Suur-Suomi-aatteen eri puolia käsittelevä artikkelikokoelma, jonka kattavasta lähdeluettelosta löytyy myös lisää...
Törmäsin netissä väitteeseen, jonka mukaan 70 %:lla Ukrainan hallituksen jäsenistä on Israelin kaksoiskansalaisuus. 260   Ukrainan 43,5-miljoonaisesta väestöstä 0,2%, eli noin 100 000 henkeä on juutalaista syntyperää. (2022, CIA World Factbook). Ukrainan parlamentin eli Verkhovna Radan omilla verkkosivuilla on päivittyvä luettelo parlamentin jäsenistä. (päivitetty 11.7.2022). https://www.cia.gov/the-world-factbook/countries/ukraine/ https://itd.rada.gov.ua/radatransl/Home/deps/en Kehottaisin suhtautumaan varauksella Twitterissä tai muussa sosiaalisessa mediassa esitettyihin väitteisiin, joissa ei ole esitetty mitään luotettavia lähteitä asian tueksi.
Olen yrittänyt löytää itse, mutta en ole onnistunut.. Edesmennyt äitini oli 1930-luvulla käynyt kansakoulua jossa hänelle oli opetettu ritirimpsu Suomen… 295 Kysy kirjastonhoitajalta- palvelussa on vastattu muistiriimejä koskevaan kysymykseen joitakin vuosia sitten, ja vastauksesta löytyy loru Suomen rannikkokaupungeista: https://www.kirjastot.fi/kysy/loytyyko-kirjastoista-runoja-jotka-muista…  
Löytyykö mistään Aale Tynnin runon Mikko kettu sanoja? 300   Kysymykseen on jo vastattu Kysy kirjastonhoitajalta-palvelussa vuonna 2013 (vastausta päivitetty 2018). Tässä vastaus: ” Tässä osa runosta: Mikko kettu oli ihan pahin kiusanhenki pihan. Aina leikit toisten lasten, Mikko särki varta vasten... jne. Emme valitettavasti julkaise kokonaisia teoksia tässä palvelussa (runo voi olla kokonainen teos) tekijänoikeudellisista syistä. Runo löytyy lastenrunokirjasta ”Kissa liukkaalla jäällä” (Otava 1958), sivuilta 15–18. Tämä runokirja löytyy useasta kirjastostamme, voitte jättää varauksen jos teos ei löydy lähikirjastosta. ” https://www.kirjastot.fi/kysy/olisko-mahdollista-saada-mikko-kettu?language_content_entity=fi  
Haluaisin varata CD-kirjoja Vaskin kautta. Mitä tarkoittaa lause "vain lukemisenesteisille" ? 266   Vaski-kirjastojen valikoimassa on runsaasti cd- äänikirjoja, jotka ovat lainattavissa kaikille asiakkaille joilla on kirjastokortti ja lainausoikeus. Joidenkin äänikirjojen kohdalla on merkintä ”Daisy-äänikirja vain lukemisesteisille”. Nämä ovat Celia-kirjaston materiaalia, jotka ovat tarkoitettu vain lukemisesteisille ja Celian rekisteröityneille käyttäjille. Lukemisesteisiksi katsotaan henkilöt, joille lukeminen on vaikeaa tai mahdotonta esimerkiksi vamman, sairauden tai lukivaikeuden vuoksi. Celian verkkosivuilla tarkemmat säännöt ja rajaukset palvelun käyttöön: https://www.celia.fi/palvelut/aanikirjat-yksityishenkiloille/tarkista-oikeus-palveluihin/   Äänikirjoja löytyy myös vapaasti kaikille kirjaston asiakkaille E-...
Etsin tietoja Tommy Tabermannin runosta 151   Runo on nimeltään ”Ääniä sieluni ovenraosta” ja se löytyy kokoelmasta Anna minä kumoan vielä tämän maljan (Weilin + Göös, 1977) Vaski-verkkokirjastossa: https://vaski.finna.fi/Record/vaski.138326
Kenen runo? Kun sinä synnyit syntyivät kaikki kukat ja kastemaljassa lauloivat satakielet. 457   Kyseessä taitaa olla perinteisen meksikolaisen syntymäpäivälaulu Las Mañanitaksen suomennos. Las Mañanitas lauletaan yleensä aikaisin aamulla syntymäpäiväsankarille tai vaihtoehtoisesti ennen syntymäpäiväkakun leikkaamista. Laulua lauletaan myös serenadien yhteydessä. Laulun tekijäksi mainitaan wikipedia-artikkelissa Alfonso Esparza Oteo, mutta kyseinen kansanlaulu, tai laulut, ovat todennäköisesti paljon vanhempaa perua. Laulussa on säkeistö: El día en que tu naciste, nacieron todas las flores, y en la pila del bautismo, cantaron los ruiseñores. Tämä kääntyy englanniksi muotoon: On the day you were born All the flowers were born. At the baptismal font The nightingales sang. Ja suomeksi kutakuinkin: Sinä päivänä kun synnyit...
Turun kaupunginkirjaston instagramissa oli jokin aika sitten ihanan inspiroiva video, jossa kirjastotyöntekijä esitteli linokaiverrusta ja -painantaa. Hän… 207 En kyseistä videota löydä itsekään, mutta perinteisesti linopainannassa on käytetty japaninpaperia tai riisipaperia. Sitä näyttää löytyvän askarteluun keskittyvistä nettikaupoista, kuten sinelli.fi tai  suomenkuvataide.fi. Kivijalkakaupoista lähtisin Turusta etsimään sitä Presentosta (Kauppiaskatu 13, 20100 Turku),  mutta en sen valikoimasta ole aivan varma.  Jos haluat tarkemmin tutustua mitä on japaninpaperi, tästä linkistä hyvä yleiskattaus: Japaninpaperi – Wikipedia Askartelu – Sinelli Oy – askartelutarvikkeiden verkkokauppa. Nyt yli 12 000 tuotenimikettä Suomen askartelu ja kuvataide Oy - Kuvataide - linoväri,levyt ja paperi (suomenkuvataide.fi) Askartelu- ja taidetarvike Presento | Askartelu Turku |...
Onko jotain kirjallisuutta mikä käsittelee saamelaista mytologiaa, kansantarinoita ja tarustoa jne? 450 Kirjallisuutta saamelaisesta mytologiasta löytyy paljon. Tässä muutama, joilla pääsee alkuun: -Saamelaisten mytologia, Risto Pulkkinen, Juha Pentikäinen, 2018 Saamelaisten mytologia | Vaara-kirjastot | Finna.fi Selkeä uusi yleisteos saamelaisten mytologiasta -The Sámi = Saamelaiset = Les Sames, 2007 The Sámi = Saamelaiset = Les Sames | Vaara-kirjastot | Finna.fi Kevyt yleisteos saamelaisuudesta, lyhyesti eri saamelaisen mytologian hahmoista -Silde : saamelaisten myyttejä ja tarinoita, Elina Helander-Renvall, 2006 Silde : saamelaisten myyttejä ja tarinoita | Eepos-kirjastot | Finna.fi Tarinoita saamelaisesta mytologiasta -Lappalaisten mytologian katkelmia, Lars Levi Laestadius, Juha Pentikäinen, Risto Pulkkinen, 2011 Lappalaisten...
Olen useamman vuoden etsinyt erästä nuorena lukemaani lasten/nuortenkirjaa, joka kertoo Anouk (en ole varma nimestä?) nimisestä nuoresta tytöstä, joka asuu… 375 Kirja on Katherine Allfreyn Delfiinikesä, jonka on suomentanut Kaija Pakkanen ja kustantanut Otava. Kirjasta on kaksi painosta: vuoden 1978 ja 1963 painokset, ja näistä tuo jälkimmäinen on kuvaamasi ohut ja punakantinen nidottu versio. Kansikuvan näkee mm Kirjasammon sivulta https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/delfiinikes%C3%A4 Päähenkilö on Andrula-tyttö, joka asuu kauniilla ja köyhällä Kalonysoksen saarella. Kirjan takakannen juoni vastaa muistikuvaasi.
Onko teillä Uppsalassa 1730 vuonna painettua kirjasta koskien Oulun lohen pyyntiä. 228   En valitettavasti löytänyt tietoa kyseisestä kirjasta. Yleisten kirjastojen kokoelmissa ei noin vanhaa aineistoa ole saatavilla ja kehottaisin kääntymään asiassa esimerkiksi Kansalliskirjaston tai Turun yliopiston kirjaston puoleen. Ohessa yhteistietoja: https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/kirjastopalvelut-henkiloasiakkaille https://www.utu.fi/fi/yliopisto/kirjasto/aukioloajat-yhteystiedot
Tunnistaisikohan joku tämän romaanin? Olen lukenut sen joskus v. 2005-2008 välissä, jolloin se on muistaakseni ollut suht uusi julkaisu, mutta en ole tästä… 266 Kyseessä voisi olla Anya Setonin Vihreä hämärä. Kirjassa nuori Celia Marsdon on juuri mennyt naimisiin, ja muuttaa miehensä kanssa uuteen kotiinsa, perinteikkääseen Medfield Placen kartanoon. Mutta Celia kuitenkin tuntee usein itsensä onnettomaksi. Hän tuntee kummallista, epämääräistä pelkoa, ja Richard, hänen miehensä, on alkanut käyttäytyä omituisesti, kuin vältellen. Todelliset syyt ymmärtää vain yksi henkilö, intialainen lääkäri Akananda. Ja Akananda  tietää kuinka Celia voidaan pelastaa, kun hän tiedottomana häilyy elämän ja kuoleman rajoilla ja länsimäinen lääketiede joutuu tunnustamaan avuttomuutensa. Celia on saatava palaamaan vuosisatojen taakse; hänen on aikaisemmassa hahmossaan, 1500-luvun Celiana elettävä menneet...
Luin juuri Ann-Christin Antellin kirjat Puuvillatehtaan varjossa ja Puuvillatehtaan perijä ja ottaisinkin nyt vastaan suosituksia kaikenlaisista kirjoista… 356 1700-luvulle sijoittuvista romaaneista suosittelen tutustumaan Jyrki Heinon mainioihin historiallisiin rikosromaaneihin Kellari (2010 Schildts & Söderströms), Kello (2014 S&S) ja Kelmit (2016 S&S). Heinon romaaneissa rikoksia ratkoo luutnantti Carl Wennehielm aisaparinsa kaupunginviskaali John Appengrenin kanssa. Anna Miskon Kultaokra (2019 Minerva kustannus) tutkailee naisen asemaa 1700-luvun sääty-yhteiskunnassa. Pappilan tytär Maria irrottautuu ahtaasta naisen roolista ja pääsee Turkuun apulaiseksi muotokuvamaalarin ateljeehen. 1800-luvun säätyläistyttöjen seurapiireihin sukelletaan Sara Medbergin romaanissa Kultaportin kaunottaret (2018 Otava). Kaari Utrion Ilkeät sisarpuolet -romaanissa (2007 Tammi) viivähdetään Turussa...
Kuinka monta rikosnimikettä Suomen laki tuntee? 495   Tilastokeskuksen sivuilta voi tarkastella laissa määriteltyjä rikosnimikkeitä: https://www.stat.fi/fi/luokitukset/rikokset/rikokset_21_20200101/?code=1&name=RIKOSLAKI%20(39/1889) Tilastokeskuksen vuoden 2020 tilastoissa rikosnimikkeitä oli 1052 kappaletta. Tästä rikoslain (39/1889) alaisia rikosnimikkeitä oli 633 ja muihin lakeihin liittyviä rikosnimikkeitä 419 kappaletta. Koko luokitus on ladattavissa sivustolta .csv tiedostomuodossa, jonka voi avata esimerkiksi Excelillä. Rikoslain ja muiden lakien sisältöjä voi tarkastella tarkemmin Oikeusministeriön Finlex-sivustolta: https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1889/18890039001?search%5Btype%5D=pika&search%5Bpika%5D=suomen%20rikoslaki Rikosnimikkeiden määrä ei ole vakio...