Miten mahtaa kuulua Paavo Cajanderin suomennos seuraavalle sitaatille Hamletista: " There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in…

Kysytty
12.10.2008

Miten mahtaa kuulua Paavo Cajanderin suomennos seuraavalle sitaatille Hamletista: " There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy"?

Vastaus

Vastattu
13.10.2008
Päivitetty
13.10.2008

Ensimmäisen näytöksen viidennessä kohtauksessa Hamlet sanoo Horatiolle näin:

”Horatio, taivaassa ja maass’ on paljon,
Jot’ ei voi uneksia tietoviisaat.”

Lähteet:
Shakespeare, William: Hamlet. Suom. Cajander. KS, 1879.
Shakespeare, William: Hamlet. Ed. Wilson. 1959.

2 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentit

Mm... siis mistä lähteestä tämä mahtaa olla? Alkuperäinen suomennos vuodelta 1879 kuuluu Gutenberg-sivuston mukaan näin: "Horatio, taivaassa ja maass' on paljoa,
Jot' ei sun järkioppis uneksikaan." (http://www.gutenberg.org/cache/epub/15632/pg15632-images.html) Onko tuo "tietoviisaat" siis peräisin tarkistetusta suomennoksesta vai mistä?

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.