Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miten saisin selville minkä kirjan sivusta kopio on otettu ? 126 Se saattaa olla mahdotonta, jos ei ollenkaan tiedä tai muista kirjaa.Asiaa voi yrittää selvitellä sivun sisällön avulla, mutta aina ei sekään onnistu. Jos sivulla on kuvia tai piirroksia, voi kokeilla esim. googlen kuvahakua.Kannattaa harkita myös tekoälysovellusten käyttöä. 
"Lääkärintarkastusohje (LTO) : 1973" 94 Oletkin löytänyt jo Finnasta kirjastot, joista hakemasi ohje löytyy. Linkki Finna hakutulokseen.Kopion ohjeesta voi saada ottamalla yhteyttä näihin kirjastoihin. Kopiot ovat maksullisia. Linkki: https://maanpuolustuskorkeakoulu.fi/kirjasto ja https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/tietoa-kansalliskirjastosta/yhteystiedotVarastookirjastosta löytyy myös kirjan kappale. Sieltä sen voisi tilata kaukolainaksi. Lainan hinta 7€. Linkki https://helmet.finna.fi/Content/kaukopalvelu  
Neuvostoliiton jääkiekkojoukkueiden paidoissa luki ennenvanhaan CCCP, Mistä tämä tarkoittaa? Lyhenne on venäjänkielinen. 558 CCCP on kyrillisten aakkosten mukainen lyhenne Neuvostoliitosta (virallisesti Sosialististen neuvostotasavaltojen liitto, Sojuz Sovetskih Sotsialistitšeskih Respublik, Сою́з Сове́тских Социалисти́ческих Респу́блик). Lähteet: Lyhenneluettelo: B–D - Kielitoimiston ohjepankki, Neuvostoliitto – Wikipedia
Missä kirjassa kerrottaisiin lyhyesti kirkkoisä Ignatioksesta? Etenkin hänen marttyyrikuolemastaan? 62 Kirkkoisä Ignatioksesta kerrotaan kirjoissa Halldorf, Peter: 21 kirkkoisää : kristillisen uskon muotoutumisen historiaa sekä Koskenniemi, Heikki: Veren ja tulen läpi : vanhan kirkon marttyyrien todistus. Linkki Helmet hakuun. Kirjat ovat kokoomateoksia, joten yhtä henkilöä käsitellään luultavasti lyhyehkösti.Kirkkoisä Ignatios löytyy myös netistä. Linkki Luterilainen.net, Linkki risti katolilainen.fi sekä Linkki Ortodoksi.net
Minkä prosenttinen alkoholijuoma ei jäädy? 138 Kaikki alkoholijuomat jäätyvät, kun pakkasta on tarpeeksi. Alkon mukaan esimerkiksi 45% alkoholijuoma jäätyy kun pakkasasteita on 27. Lisätietoa löydät Alkon sivuilta: Alkoholijuomien jäätymispisteet | Alko
Majakovskin runon suomennos vuodelta 1913. 84 Valitettavasti runon suomennosta ei löytynyt. Ajattelin ehdottaa Majakovskin valittuja runoja, mutta mainitsit jo katsoneesi sen läpi.Ruotsiksi runo löytyy kokoelmista Jad. Dikter ja För full hals och andra dikter. Linkki sivustolle.Myös Kristina Syk on julkaissut runon. Linkki sivustolle.Kenties runo voisi löytyä jostain suomennoksesta. Tein Finna-haun Majakovskin runoista. Linkki hakutulokseen.
Joskus 70 - 80 luvulla katsottiin telkkarista lastenohjelmaa missä asuntovaunun katolla oli pesä jollain linnulla. Vaunussa asui nainen ja he.juttelivat… 186 Hei,Kyseessä on varmaan Från A till Ö, jota on kysytty myös Muistikuvaputken Rouva Ruudulta.http://vintti.yle.fi/yle.fi/muistikuvaputki/muistikuvaputki/rouvaruutu/pollo-talon-katolla-fran-till-o.htmTässä ruotsinkielinen Wikipedia-artikkeli: https://sv.wikipedia.org/wiki/Fr%C3%A5n_A_till_%C3%96 
Etsiskelen kirjaa, jonka olen lukenut lapsena mummolassa Etelä-Pohjanmaalla, noin vuoden 1990 tienoilla. Epäilen että kirja on kirjoitettu paljon aiemmin 1900… 50 Lähetin kysymyksen kirjastoammattilaisten sähköpostilistalle. Palaan asiaan, jos vastaus löytyy sitä kautta. Vai tunnistaisiko joku palstan lukijoista, mikä kirja on kyseessä? Vastauksen voi kirjoittaa kommenttikenttään. 
Onko Viktor Klimenko levyttänyt Volgan lautturi -kappaletta suomeksi? 110 Hei,Ylen levystön mukaan Viktor Klimenko ei ole levyttänyt Volgan lautturia muuten kuin venäjäksi.
Ovatko jotkin kirkolliset pyhäpäivät olleet virallisia tai valtakunnallisesti suositeltuja liputuspäiviä Suomessa itsenäisyyden aikana? 174 Hain tietoa kirkollisista pyhistä liputuspäivinä itsenäistymisen alusta lähtien. Niissä lähteissä, mitä meillä on täällä käytettävissä  (valtiopäiväaiakirjat, lait ja kirjallisuus) en löytänyt asiasta mitään. Ensimmäisessä laissa Suomen lipusta 40/1918 säädetään, millainen lipun tulee olla ja laissa 283/1920 säädetään lipun käyttämisestä mm. suhteessa muihin lippuihin. Kirkollispyhinä liputtamisesta ei niissä ole mitään. Sisäministeriön sivulla liputuspäivät ja -ajat https://intermin.fi/suomen-lippu/liputuspaivat kerrotaan viralliset liputuspäivät ja vakiintuneet liputuspäivät. Kirkolliset juhlapäivät eivät ole liputuspäiviä. Ei edes juhannus, jolloin liputetaan Suomen lipun päivän kunniaksi. Liputtaa voi muulloinkin kuin...
Mitä tarkoittaa itämurteiden ”välleen”? 468 Olisiko kyseessä sana vällee? Karjalan murteessa käytetty sana vällee tarkoittaa pian, nopeasti. Linkki: murresanakirja.Välleen-sanaa murresanakirja ei tunne. 
Onko Walter Benjamin sanonut/kirjoittanut näin: Katastrofi on siinä, että asiat menee niin kuin ne on menneet ennenkin. Jos on, niin missä tilanteessa… 122 Walter Benjaminin on todella sanonut: “The concept of progress must be grounded in the idea of catastrophe. That things are "status quo" is the catastrophe.”Teksti löytyy kirjasta Walter Benjamin, Michael William Jennings (2003). “Selected Writings: 1938-1940”, s.184. Lähde: TOP 25 QUOTES BY WALTER BENJAMIN (of 145) | A-Z Quotes. Kirjaa ei ole Keski-kirjastojen kokoelmissa, mutta kaukolainaaminen on mahdollista. Tietoa kaukolainauksesta ja siihen liittyvistä maksuista Asiakkaan opas | Keski-Finna.
Minkälainen on yleensä neuvostoliittolaisen Edistys-kustantajan julkaisemien käännösten laatu? Monista Karl Marxin teoksista löytyy vain tämän kustantajan… 97 Käännöksen laadun arviointi on suhteellista. Riippuu siitä, miten laatu määritellään, jotta voidaan arvioida sitä, miten laadukas käännös on. Toisinaan on tarpeen kääntää nopeasti, minkä vuoksi käännöstyöstä jää pois tietynlainen loppuun asti hiominen. Toisaalta laadukkaana käännöksenä voidaan pitää ainoastaan käännöstä, joka tavoittaa mahdollisimman tarkasti alkuperäistekstin kaikki vivahteet.Yksittäisen kustantamon käännösten laatua emme pysty tässä palvelussa laajemmin arvioimaan, koska pitäisi tutustua tarkemmin kyseisen kustantamon tekemiin käännöksiin ja alkuperäisteoksiin. Edistys / Progress -kustantamon julkaisemat Karl Marxin teokset näyttäisi kuitenkin olevan käännetty suoraan alkuperäiskielestä eli ne eivät ole käännöksen...
Etsin "Oodi ilolle" -runon sanoja ruotsiksi ja samoin lähdekirjaa, jossa teksti on. EU:n tunnussävelmä, Ludwig van Beethovenin vuonna 1823 säveltämä yhdeksäs… 76 Carl Gustaf af Leopoldin ruotsinnos "Sång till glädjen" on luettavissa Wikisourcessa. Ruotsin kääntäjähakemisto listaa, missä käännös on julkaistu. Näistä ainakin Samlade skrifter av Carl Gustaf af Leopold. Förra avdelningen, 2. delen, Dikter 1785-1829 : 1. Text (Svenska vitterhetssamfundet 2002) löytyy Helka- ja Varastokirjaston kokoelmista.Lauluversiossa käytetty Hugo Tigerschiöldin käännös on painettu ainakin nuottivihkoon Sång- och musikfesten 2021 Helsingfors ; Nothäfte för körerna 21 (Finlands svenska sång- pch musikförbund 2021), jota löytyy myös Varastokirjastosta.
Mikähän olisi kunnollinen suomennos matematiikan termille derangement? 90 Suomessa käytetään termiä sekoituspermutaatio.Lähteet:derangement – WikisanakirjaUnderstanding Derangements and Permutations in Discrete | Course Hero (S. 1)demo6.pdf
Onkohan vanhasta kivirakentamisesta, sen työmenetelmistä ja tekijöistä julkaistu tietokirjallisuutta? 76 Tässä joitakin lähdeteoksia aiheesta.Hiekkanen, Markus: Suomen kivikirkot keskiajalla (Otava, 2003)Muinaisuutemme jäljet: Suomen esi- ja varhaishistoriaa kivikaudelta keskiajalle (Gaudeamus, 2015)Westermarck, Mikael: Luonnonmukaiset rakennusaineet (Rakennustieto, 1998)Jussi Kinnusen arkeologian pro gradu -tutkielmassa "Turun keskiaikaisen rakennuskivimateriaalin alkuperän selvitys tarkastelukohteena Aboa Vetus & Ars Nova -museon kivirakennusten rakennuskivet" (Turun yliopisto, 2018) käsitellään kivien valintaa ja työstöä. Tutkielma on luettavissa verkossa: Jussi_Kinnunen.pdfNiin ikään Eeva Puustjärven julkaisu Kymmenen tarinaa kivestä on saatavilla verkossa: https://www.proagria.fi/uploads/10_tarinaa_kivesta_0_2022-06-13-161640_yxeo....
! Äitini luki muutama vuosi sitten jonkinlaista elämänkertaa, josta tosin muistan erittäin vähän, mutta haluisin tietää, että mikä sen nimi mahtoi olla. En… 154 Voisikohan kyseessä olla mahdollisesti Frank McCourtin omaelämäkerrallinen teos Seitsemännen portaan enkeli, joka kertoo köyhän perheen elämästä Irlannissa? Kollega muisti, että siinä ainakin on samantyyppinen kohtaus, missä lapsi toivoo pääsevänsä hautajaisiin, jossa olisi tarjolla herkkuja, koska perhe kärsii nälkää. Teoksen saatavuustiedot löydät Piki-verkkokirjastosta: PIKI-verkkokirjasto | piki.fi
Espanjalaisten kirjailijoiden suomeksi käännettyjä kirjoja etsin. Tiedän Aramburun, Redondon ja Zafónin. Keitä muita on? 302 Tässä ainakin muutamia lukemisen arvoisia espanjalaisia kirjailijoita, joiden teoksia on suomennettu: Antonio Muñoz MolinaMilena BusquetsJavier Marias Arturo Perez-ReverteJuan Manuel de PradaAdelaida Garcia MoralesEduardo Mendoza
Mikä elokuva? 140 Tämä kollegan tunnistama elokuva on todennäköisesti saksalais-amerikkalainen, Jerzy Skolimowskin ohjaama King, Queen, Knave vuodelta 1972. Elokuva perustuu Vladimir Nabokovin samannimiseen romaaniin.https://rarefilmm.com/2020/04/king-queen-knave-1972/ 
Mitä tarkoittaa pelikorttimaksu? 176 Kyseessä ovat ilmeisesti pelikorttiverot. Pelit ovat olleet ja ovat vieläkin monessa maassa erityisen veron kohteena. Pelikortit tulivat verotuksen kohteeksi Ruotsissa ja siis myös Suomessa ensimmäisen kerran 1700-luvulla, jolloin veroa kannettiin leimamaksun muodossa. Pelikorttiverotuksen historia autonomian aikana alkaa vuodesta 1842, jolloin säädettiin Suomessa valmistetuista pelikorteista suoritettavaksi leimamaksua.Lähde:Esko Linnakangas & Leila Juanto 2020. Synti- ja haittaverokirja : Anekaupasta paheveroihin ja kompensaatiomaksuihin .S. 196-198 https://urn.fi/URN:ISBN:978-952-69372-2-9Lisää peliveroista:Juanto, L. A., & Linnakangas, E. (2018). Peliverot - vanhaa ja uutta. VEROTUS-LEHTI, 68(5), 606-609.