Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Onko Galilein mottoa "Provando e riprovando" suomennettu? Jos on, niin mikä olisi suomennos? Kiitos! 1210 Suomennosta tuolle Galilein motolle ei löytynyt - ainakaan vielä. Englanninkielisissä teksteissä se on käännetty usein "testing and retesting", "testing and refuting" (refute = kumota, osoittaa jku vääräksi). Saksaksi motto on käännetty mm. "Versuch und Gegenversuch", "versuchen und nochmals (tai wieder) versuchen". Merkitys lienee tiedon löytämisessä yrityksen ja erehdyksen menetelmällä, Galilei oli kokeellisen tutkimuksen edelläkävijä.
Mihin merkkaan sähköpostiosoitteeni. Järjestelm estää varaukset kertoen, ettei osoite ole tiedossa? 1210 Kymenlaakson kirjastojen (Kyyti-kirjastot) http://kouvola.kirjas.to/ verkkokirjastossa - Web Origo - voi tehdä varauksia myös ilman sähköpostiosoitetta. Tällöin tieto varauksen saapumisesta tulee asiakkaalle postiosoitteeseen. Sähköpostiosoite tarvitaan siis vain siinä tapauksessa kun asiakas haluaa tiedon varauksen saapumisesta sähköpostitse. Varauksen tekoon tarvitaan aina vain asiakastunnus kirjastokortista ja tunnusluku, jonka saa kirjastosta. Asiakas ei voi itse lisätä sähköpostiosoitettaan, sen voi vain kirjaston henkilökunta tehdä kirjastossa. Ette maininnut oliko kyse Kyyti-kirjastojen Web Origosta vai jostain muusta verkkokirjastosta, esim. Kymenlaakson Ammattikorkeakoulun kirjastosta. Siinä tapauksessa asiaa voisi kysyä esim....
Onko David Pawsonin kirjaa "Unlocking the Bible" suomennettu? Mikä sen nimi on? kiitos etukäteen! 1210 J. David Pawsonin teos "Unlocking the Bible" on ilmestynyt suomeksi kahtena osana: Raamattu avautuu. [1], [Vanha testamentti] / J. David Pawson ; toimittanut Andy Peck ; suomentanut Marketta Ruishalme. Helsinki : TV7 kustannus, 2007. (604 s.) Raamattu avautuu. 2, [Uusi testamentti] / J. David Pawson ; toimittanut Andy Peck ; suomentanut Marketta Ruishalme. Helsinki : TV7 kustannus, 2008. (457 s.)
Kummipoikani kastettiin nimellä josiel.mitä nimi tarkoittaa en löydä yhtään nimeä.voisitteko auttaa kiitos. 1210 Josiel on suomalaisena nimenä harvinainen, en löytänyt siitä mainintaa nimikirjoista ja internetistä nimestä löytyi tietoa vain englanniksi: http://www.hebrewbabynames.com/item.cfm?itemid=1882 Josiel on siis englantilaistettu muoto alunperin heprealaisesta nimestä Yosiel. Josiel muodostuu kahdesta osasta Josi (Yosef) ja El (Jumala). Nimeä on vaikea suomentaa, mutta se tarkoittaa jotakuinkin "Jumala lisää (God will add) tai Jumala korottaa (God will increase)".
Onko lähiaikoina tiedossa kirjastoauton kuljettajaksi -kurssia? Onko haussa kuljettajia? Tarvitaanko nykyisin kirjaston hoitajan tutkinto autonkuljettajan… 1210 Kirjastoauton kuljettajaksi pätevöidytään suorittamalla kuorma-autokortti. Erikseen ei siis ole olemassa kirjastoauton kuljettaja-kurssia. Kirjastoauton kuljettajien paikkoja ei ole Helsingissä vapaana, eikä ole näköpiirissä, että tulisikaan hakuun lähiaikoina. Kirjastonhoitajan koulutusta ei tarvita autonkuljettajan tehtävään. Kirjastoautoissa työskentelee pääasiassa kirjastovirkailijoita.
Kollegani pyysi minulta apua. Hän on viimeistelemässä käännöstään etelän mailla. Kyse on sitaatista, joka on peräisin Eldridge Cleaverin muistelmateoksesta… 1210 Risto Lehmusoksan kääntämänä kysymyksen tekstikatkelma Eldridge Cleaverin Sielu jäissä -kirjasta kuuluu seuraavasti [sitaatista poisjätetyt osat hakasuluissa]: "[Ja Sonny Liston, aivoton vartalo, on valkoisen miehen mielestä hyväksyttävämpi kuin suurisuinen Cassius Clay], sillä poskettomaan kerskailuunkin tarvitaan edes nokare älyä eikä valkoinen mies soisi mustalle miehelle senkään vertaa älykkyyttä. [Ja kun Clay, suurisuinen pelle, karisti yltään pelkän vartalon leiman ja muuttui Muhammad Aliksi, omilla aivoillaan ajattelevaksi pääksi, silloin pikkuinen valkoinen mies oli tukehtua omaan räkäänsä!] Valkoinen mies rakastaa supermaskuliinista palvelijaorjaa - John Henryä, moukarin heiluttajaa, pelkkää lihaskimppua jonka kone lopulta...
Miten tämän systeemin saa toimimaan siten, että se löytäisi etsimäni kirjan, jonka tiedän olevan olemassa ja jonka elävä kirjastovirkailija löysi tällä samalla… 1210 Teosta kannattaa etsiä Vaski-verkkopalvelusta http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=find2&sesid=1208850732&ulang=… joko teoksen nimen tai kirjoittajan nimellä. Teoksen nimellä haettaessa hakutulos on usein kaikkein tarkin. Hakukenttään "teoksen nimi" kirjoitetaan nimi ja painetaan ruutua jossa lukee "hae". Tekijän nimellä haettaessa hakukenttään "tekijä" kirjoitetaan ensin tekijän sukunimi, sitten pilkku, sitten välilyönti ja sitten etunimi (esim. Meikäläinen, Matti). Sen jälkeen painetaan ruutua "hae". Painettuasi ruutua "hae" kone etsii Vaski-kirjastoista löytyvät, hakua vastaavat teokset. Ensimmäisestä sarakkeesta löytyvät tiedot löytyneistä teoksista, toisesta teoksen saatavuustiedot, kolmannesta teoksen julkaisuvuosi,...
Löytyykö Vaasan kaupunginkirjastosta kirjallisuutta, lehtiä tai muuta materiaalia vietnamin kielellä? 1210 Vietnamin kielellä löytyy vain 38 nimekettä, joista suurin osa on sanakirjoja yms kielioppaita, mm. monikielinen terveyssanasto. Joukossa on muutama lastenkirja, yksi vietnamilaisen tekemä matkakertomus Euroopasta, 12 aikuisten romaania ja kaksi cd-levyä. Lehtiä ei ole. Saat koko listan esiin Venny-verkkokirjastosta http://verkkokirjasto.vaasa.fi/ valitsemalla Lisärajaukset > kielet pudotusvalikosta hakusanaksi vietnam ja kirjallisuuslaji- kohdassa Kauno- ja tietokirjallisuus. Muut kohdat hakulomakkeessa jätetään tyhjiksi tai käytetään oletusarvoa.
Olisin kiinnostunut tietämään mistä saisin käsiini Satu Prinssi Herbertistä, josta olen kuullut uutisissa Vaasan kaupunginkirjaston projekstista kuinka vangit… 1210 Pedagoginen informaatikkomme Terhi Piikkilä (joka on mukana Vanki-projektissa) kertoo, että Satu Prinssi Herbertistä löytyy kirjasta 365 hyvänyön satua. Kirjan kustantaja on Egmont. Tarkemmat tiedot löytyvät esim. tästä: http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=9512852950&lang=fi
Mikä punainen lintu, pikkulintu esiintyy Nathanael Hawthornen kirjassa Tulipunainen kirjain? Elokuvassa The Scarlet Letter lintu tulee hyvin esille myös? 1210 Lappeenrannan tai Luumäen kirjastossa ei ole Nathanel Hawthornen kirjaa Tulipunainen kirjain, joten en kirjasta päässyt tarkistamaan, mainitaanko siinä punaisen linnun laji. Internetistä löytyi Washington Post -lehden artikkeli vuodelta 1995, jossa kerrotaan, että elokuvassa on käytetty punaiseksi värjättyä kanarialintua. http://www.washingtonpost.com/wp-srv/style/longterm/movies/videos/thesc… Jos haluat tutustua kirjaan tarkemmin, voit pyytää sen kaukolainaksi olemalla yhteydessä omaan kirjastoosi.
Taiteilija J.lind 1210 J. Lind -nimistä taiteilijaa ei löytynyt taiteilijamatrikkeleista. Jos sinulla on taulu, jossa on tämä signeeraus, voit yrittää saada taulusi arvioitavaksi. On kuitenkin mahdollista, että taulu ei ole kovinkaan arvokas, koska taitelijasta ei löydy tietoja. Alla joitakin taidearviontia järjestäviä tahoja: http://www.bukowskis.com/sell#valuation_online http://www.bukowskismarket.com/ http://www.hagelstam.fi/sumuCMS/sivu/arviot http://www.gloria.fi/artikkeli/lehdet/glorian_antiikki/glorian_antiikin…
Mistä löytäisin tietoa Tampereen kasvatusopillisesta käsityökurssista tai -koulusta (isoäitini kävi sen 1903) JA Tampereen kutoma- ja käsityökoulusta, josta… 1210 Seikkaperäisin selvitys Tampereen kasvatusopillisesta käsityökoulusta löytyy Raija Nykäsen tutkielmasta Kaksi tamperelaista käsityökoulua : taiteilijat käsityökoulujen opettajina (Jyväskylän yliopisto, 1994). Tiiviimpi esitys samasta tutkimusaineistosta on julkaistu Tammerkoski-lehden numerossa 9-10/1994 - tämäkin otsikolla Kaksi tamperelaista käsityökoulua (s. 12-16). Tampereen kasvatusopillisen käsityökoulun perusti Amalia Lindfelt (kesäkuusta 1907 Lindfelt-Lehtinen). Sen toiminta alkoi vuoden 1898 elo-syyskuussa järjestetystä kahden kuukauden pituisesta käsityökurssista. Samanlainen kurssi järjestettiin myös kahtena seuraavana syksynä. Vuonna 1900 kurssin kesto piteni kahdeksi ja puoleksi kuukaudeksi. Vuodesta 1901 alkaen kursseja...
Kuinkakohan vanhoja nykyiset siirat oikein ovat? Kivimuseossa oli kovasti siiraa muistuttavia fossiileita ja jäin pohtimaan koska ne eriytyivät omaksi… 1210 Mielenkiintoinen kysymys! Siirat kuuluvat kuoriäyriäisten luokkaan ja muodostavat siellä oman lahkonsa, johon kuuluu noin 10 000 tunnistettua lajia. Tämän Isopoda-lahkon uskotaan geenianalyysin ja fossiilien perusteella olevan noin 300 miljoonaa vuotta vanha. Jonkinlaisia siiroja oli siis olemassa jo paleotsooisella maailmankaudella. Lähde: Brusca, Richard. 1997. Isopoda. Version 06 August 1997. http://tolweb.org/Isopoda/6320/1997.08.06 in The Tree of Life Web Project, http://tolweb.org/ Ystävällisin terveisin, Saara Leskinen Kotkan kaupunginkirjasto
Tiedätkö hyviä nuorille sopivia romaaneja? 1210 Kivoja kirjoja ovat esimerkiksi: Kerstin Gier: Rubiininpuna ja sen jatko-osa Safiirinsini Tuija Lehtinen: Rebekka-sarja Salla Simukka: Punainen kuin veri sekä Valkea kuin lumi Marja-Leena Tiainen: Khao Lakin sydämet Maria Turtschaninoff: Anaché sekä Helsingin alla Lisää lukuvinkkejä löydät myös esimerkiksi Oulun kaupunginkirjaston kotisivuilta http://www.ouka.fi/oulu/kirjasto/nuoret1 sekä Sivupiiri-nuorten kirjallisuussivuilta http://www.sivupiiri.fi/
Mistä löytyy nuotit kappaleeseen: haapamäen helena säv k moksen 1210 Viola-tietokannan mukaan tästä Keijo Moksénin laulusta on tehty muutamia levytyksiä (Pentti Nordström vuonna 2013 ja "Keijo Antero" eli luultavasti Keijo Moksén itse levyllä Disco humppaa 1980), mutta nuottia siitä ei näytä kukaan julkaisseen. Heikki Poroila Tikkurilan kirjasto
Mistä johtuu Brasilian pääkaupungin Brasilian kuiva ja sateinen kausi? 1210 Brasilian pääkaupunki Brasilia sijaitsee ylänköalueella, ja tämän alueen ilmasto on hyvin vaihteleva. Sadekausi on joulukuusta maaliskuuhun, ja kuiva kausi taas toukokuusta syyskuuhun: http://fi.wikipedia.org/wiki/Brasilian_maantiede https://openbiomi.files.wordpress.com/2012/04/mari-parviainen-brasilia1…
Pieni esikouluikäinen linnanneitomme tahtoisi tietää linnoista ja niissä vietetystä elämästä. Keitä siellä asui, mitä linnoissa tehtiin (muutakin kuin… 1210 Linnoista ja niiden asukkaista on kirjoitettu kohtuullinen määrä kirjoja lapsillekin. Esimerkiksi seuraavista tietokirjoista voisi löytyä kiinnostavaa tietoa: Clare, John D.: Ritarit (Kolibri, 1992 ) Dixon, Philip: Ritarit ja linnat (Tammi, 2008) Gravett, Christopher: Keskiajan ritarit (Otava, 1996) Gravett, Christopher: Ritarit (Helsinki Media, 2001) Gravett, Christopher: Ritarit : sotia ja seikkailuja (Gummerus, 2006) Hetemaa, Anne: Suomen keskiaika (Facto, 2003) Langh, Tea: Keskiajan tunnelmissa : ideakirja tekevälle (Turun kulttuurikeskus, 2000) Lidbeck, Lena: Tietoa ritareista (Turun maakuntamuseo, 1995) Macaulay, David: Linna (WSOY, 1979) Macdonald, Fiona: Sinustako keskiaikainen ritari? : haarniska, jota mieluummin et kantaisi (Sley...
Sukunimi LALLUKKA , ilmeisesti Venäjän karjalasta tullu nimi. Mitä merkinnee, tarkoittaa, kuvaa sana ; Lallukka ?????? 1210 Nimelle on ainakin kaksi selitystä, jopa kolme. Se voi olla suomalainen johdos muinaisruotsalaisesta henkilönnimestä Lalle, Lallo, Lalu, joka on säilynyt meillä sukunimissä. Se voi olla myös Laurentius-nimen hellittelymuoto. Jos nimi tulkitaan omaperäiseksi, sen on täytynyt olla aluksi lisänimi, vrt. sanaa lallukka 'tyllerö' tai lallokki 'karvalalli', karhun epiteetti. Lallukka on kannakselainen nimi, lähtöisin Räisälästä, Raudusta, Viipurista ja Jääskestä, jossamm. 1558 B Lallokain. -> Lalli. Lähde: Pirjo Mikkonen, Sirpa Paikkala: Sukunimet (2000).
Teen äidinkieleen tutkielmaa, jossa vertailen nuorta rakkautta Anna-Leena Härkösen "Häräntappoaseessa" ja William Shakespearen "Romeossa ja Juliassa." Onko… 1210 William Shakespearea on tutkittu paljon. Esim. kirjat Peck, John "How to study a Shakespeare play" tai Kott, Jan "Shakespeare tänään" löytyvät englantilaisen kirjallisuuden tutkimuksen luokasta (Helsingissä 828). Anna-Leena Härköstäkin on tutkittu jonkin verran, lähinnä yliopistojen pro gradu lopputöissä, ja sielläkin pääosin hänen romaaniensa kieltä. Tutkielmaasi vastaavaa vertailevaa tutkimusta näiden kahden teoksen välillä ei ole siis tehty, mikä onkin oman tutkimuksesi kannalta hyvä asia. Sillä mielestäni tärkein "tiedon lähde" on kyseisten teosten huolellinen mutta samalla ennakkoluuloton lukeminen ja sen perusteella päätelmien tekeminen. Ehkä olisi hyödyllistä tutustua johonkin kirjallisuudentutkimuksen oppikirjaan tai teoriakirjaan...
Koulussamme tarvitaan tietoa TELEMARKKINOINNISTA. Löytyykö aiheeseen kirjoja tai muuta materiaalia. 1210 Pääkaupunkiseudun kirjastoista aiheesta löytyvät seuraavat teokset: Kaukoidän telemarkkinoiden kehitysanalyysi/toim. Kaila (1999), Kurki: Sisältötuotantoa tukevat verkkopalvelut, tarpeet ja mahdollisuudet (1999), Telemarkkinoiden lakikirja/toim. Kukkula (1997), Burns: Telemarketing in practise (1989) ja Cohen: Telemarketing (1988) Saatavuustietoja voit kysellä kirjastosta tai katsella aineistotietokannasta osoitteessa: http://www.libplussa.fi/ Eri korkeakoulukirjastoista löytyvät teokset: Suomen tekstiviestimarkkinat - Liikenneministeriön julkaisuja (1999), Peltola: Matkapuhelinkaupan valvonnan tehostamistarpeet (1999), Kekki: Oikeus televerkon käyttöön elinkeinotoiminnassa erityisesti yleispalveluperiaatteen kannalta (1999), Kurki:...