Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tarvitsisin suomennoksen seuraavasta pätkästä John Miltonin romaania Paradise Lost, suom. Kadotettu paratiisi, jonka Yrjö Jylhä käänsi 1930-luvulla (uusia… 1248 Kyseiset katkelmat löytyvät John Miltonin Kadotetun paratiisin kahdeksannesta kirjasta. Yrjö Jylhän suomennos on vuodelta 1933. Jylhän suomennoksessa Adam on muodossa Aadam. Saat suomennokset katkelmista sähköpostiisi. http://www.gutenberg.org/ebooks/20 https://www.dartmouth.edu/~milton/reading_room/pl/book_8/text.shtml Milton John: Kadotettu paratiisi (suom. Yrjö Jylhä, WSOY, 1952)
Voisi olla kiva koittaa lukea 4,5-vuotiaalle iltasaduksi kirjaa joka on kuin perus tv-sarjat: joka ilta melko itsenäinen tarinan kaari mutta jaksot muodostavat… 1248 Tässä joitakin satukirjoja, jotka voisivat sopia tarkoitukseen. Bond, Michael: Karhuherra Paddington -kirjat (myös e-kirjana) Huovi, Hannele: Urpo ja Turpo -kirjat (myös e-kirjana) Lindgren, Astrid: Vaahteramäen Eemeli -kirjat Milne, A. A.: Nalle Puh -kirjat Parvela, Timo: Maukka ja Väykkä, Maukan ja Väykän satukirja
Kuinka voisin saada suomenkielistä tietoa espanjan verotuksesta ja kirjanpitokäytännöstä? 1248 Aiheestasi on Anne Koivisto v. -85 tehnyt pro gradu-työn "Verotus Espanjassa suomalaisen yrityksen ja luonnollisen henkilön kannalta" Turun yliopiston oikeustieteelliseen tiedekuntaan. Voit yrittää kaukolainata teosta, mutta saat sen kuitenkin vain lukusalikäyttöön. Eija Lipastin teos "Espanja liiketoimintaympäristönä" (Fintra-julkaisu 5; nro 294) vuodelta 1992, on Helsingin Kauppakorkeakoulun kirjaston kokoelmissa. "Kansainvälisen verotuksen käsikirjasta" (Verohallituksen julkaisu ; 621) löydät tietoa mm. kansainvälisistä verosopimuksista. Teos on luettavissa useiden Pääkaupunkiseudun kirjastojen käsikirjastoissa, mm. Espoon pääkirjaston yrityspisteessä. Taloustaito-lehden numerossa 10, 1998 s.54-55 on Petri Mannisen artikkeli "...
Laulussa on sanoja; olen yksin mut en yksinäinen... Kuka laulaa tämän ja mikä on kappaleen nimi? 1248 Kappaleen nimi on "Kauemmaksi kuljen". Sen on säveltänyt Charles Plogman ja sanoittanut Lasse Wikman. Sen on levyttänyt Charlies-yhtye vuonna 2001. Tuolloin yhtyeen laulusolistina oli Charles Plogman. Laulu alkaa: "Hetki varhainen, päivä vasta unesta herää". Kertosäkeessä lauletaan: "Silmät kiinni suljen, kauemmaksi kuljen. Olen yksin, mutten yksinäinen." Yhtye on levyttänyt kappaleesta myös ruotsinkielisen version "En längtan", jonka laulaa Dani Strömbäck.
Etsin sveitsiläistä kirjailijaa jonka teos on käännetty suomeksi tai ruotsiksi. 1247 Schweizerische Volksbibliothekin ylläpitämiltä sivuilta osoitteesta http://www.svbbpt.ch/Literatur/deutsch/FrameDL.htm löytyy tietoa monista sveitsiläisistä kirjailijoista (sekä saksan-, ranskan-, italian- että retoromaninkielisistä) ja heidän teoksistaan. Suomeksi ja ruotsiksi on käännetty esimerkiksi Max Frischin ja Peter Zeindlerin kirjoja, ruotsiksi (mutta ei suomeksi) löytyy myös Jörg Steinerin teoksia. Sveitsistä ja sen kulttuurista on myös Internetissä paljon tietoa. esimerkiksi Sveitsin Ystävät Suomessa ry:n kotisivujen ( http://www.sveitsinystavatsuomessa.fi/cgi-bin/sivut ) kautta löytyy hyviä, valmiiksi aiheen mukaan jaoteltuja linkkejä.
Saako Turun pääkirjastosta lainatun kirjan palauttaa johonkin muuhun kirjastoon esim.Runosmäkeen? 1247 Voit palauttaa Turun kaupunginkirjastosta lainatun kirjan mihin tahansa Turun kaupunginkirjaston toimipisteeseen, ei kuitenkaan mielellään kirjastoautoon.
Onko Aaro Hellaakosken runokokoelmia saatavilla ruotsinkielisinä käännöksinä pääkaupunkiseudulla? 1247 Aaro Hellaakosken runojen käännöksiä löytyy ruotsiksi antologiasta Finsk lyrik I-II sekä teoksesta Parus: merirunoutta neljällä kielellä. Tarkistakaa saatavuustiedot aineistorekisteristä http://www.helmet.fi
Mistä saisi luettelon niistä vakiintuneista nimien "tavauskirjaimista" tai tarkemmin sanoen "tavaussanoista", joita käytetään puhelimessa, kun tarkistetaan… 1247 Kirjassa Rinne, Allan: Käytännön merenkulkuoppi (1963) annetaan seuraava aakkosnimistö: a=Aarne b=Bertta c=Celsius d=Daavid e=Eemeli f=Faarao g=Gideon H=Heikki i=Iivari j=Jussi k=Kalle l=Lauri m=Matti n=Niilo o=Otto p=Paavo q=Kuu r=Risto s=Sakari t=Tyyne u=Urho v=Vihtori w=kaksinkertainen v. x=Äksä y=Yrjö z=Tseta ä=Äiti ö=Öljy ü=saksalainen y. å=ruotsalainen o Lisäksi kirjassa annetaan ohje numeroiden lausumiseen: 1=ykkönen 2=kaksi 3=kolmonen 4=nelonen 5=viisi 6=kuutonen 7=seitsemän 8=kahdeksan 9=yhdeksikkö 0=nolla Englanninkieliset vastaavat nimistöt löytyvät kirjasta: Kiiski, Timo: Meriradio-oppi (1990). Tätä kirjaa näyttää olevan useissa Helsingin kirjastoissa paikalla (www.helmet.fi).
Miten saisin tietoa kirjailijasta nimeltä Francine Pascal? 1247 Hyvä nettilähde on tämän palvelun arkisto osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx Siellä on paljon vastauksia, kirjoita hakukenttään francine pascal. Hyvä kirjallinen lähde on Mervi Kosken Ulkomaisia nuortenkertojia 1, sivut 154-161. Voit käydä kysymässä sitä omasta kirjastostasi. Kirjassa on mm. seuraavia tietoja Francine Pascalista: hän on kirjoitellut näytelmiä ja runoja jo pienenä tyttönä. Hän oli nuorena innokas lukija, mutta nuorille aikuisille suunnattua sarjakirjallisuutta ei hänen nuoruudessaan juuri ollut. Aikuisempana hän on sitten luonut Sweet Valley High -sarjan. Hänellä on apunaan kirjallinen työryhmä, joka auttaa kirjojen kirjoittamisessa. Suomeksi käännettyjä Sweet Valley High -kirjoja on ollut...
Teen esitelmää Ilkka Remeksestä, hänen elämästään ja teoksistaan, erityisesti ruttokellosta. Miten saa hänestä tietoa? 1247 Ilkka Remeksestä löytyy tietoa ainakin Internetillä Wikipediasta, http://fi.wikipedia.org/wiki/Ilkka_Remes ja Dekkarinetistä. http://www.tornio.fi/kirjasto/tuu/dekkarit/kirjailijat/remes.htm sekä Sanojen aika -tietokannasta http://kirjailijat.kirjastot.fi/?c=5&lang=FI&pid=42Siellä on henkilötietoja hänestä ja siellä myös kerrotaan hänen teoksistaan. Hänestä löytyy tietoa myös teoksesta Haasio, Ari: "Suomalaisia dekkarikirjailijoita" (BTJ Kirjastopalvelu). Tämä teos löytyy kirjastoista, ja siellä sitä voi ainakin lukea, jos ei ole lainattavia kappaleita.
Voisitteko ystävällisesti ilmoittaa mitä kautta tai mistä voin tilata itselleni the Jerusalem Post lehden? Etukäteen kiittäen! 1247 Jerusalem Post-lehteä voi tilata Lehtimarketin kautta www.lehtimarket.fi/yhteystiedot/ tai sitten suoraan Jerusalem Post-lehden internet-sivujen kautta: http://info.jpost.com/C002/Services/Feedback/Sales/
Milloin seitsemän tassua ja penny sarjaan tuleva Helliä tunteita –niminen kirja ilmestyy kirjastoihin? 1247 Kirja on jo ollut ennakkovarauslistalla ja useimmat pääkaupunkiseudun kirjastot ovat tilanneet sen valikoimiinsa. Kustantajan - Sanoma Magazinesin - mukaan kirja kuitenkin ilmestyy vasta toukokuussa, joten sitä joutuu odottamaan kevääseen.
Haluaisin tietää Eila nimien merkityksen ja alkuperän. 1247 Nimikysymyksen Eila vastaus kirjastot.fi -palvelun arkistosta http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/arkisto.aspx . Vastaus on osoitteessa http://www.kirjastot.fi/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=1030e664-c… .
Onko venäjällä korpela niminen kylä? 1247 Löysimme kyllä kyseisen paikan http://encarta.msn.com/ palvelun avulla. Kuva kartasta liitteenä. Kylä sijaitsee Paanajärven kansallispuistossa Karjalan tasavallan pohjoisosassa. Koordinaatit ovat Latitude 66.2500 Longitude 30.0167 Altitude (feet) 705 Lat (DMS) 66° 15' 0N Long (DMS) 30° 1' 0E Altitude (meters) 214 Korpela -nimisiä kyliä on ollut ennen sotia useitakin nyt Venäjän rajan taakse jääneellä alueella ja näitä löytyi esin kirjasta Kielletyt kartat [Kartta-aineisto] : Karjala 1928-1944 / [kartaston suunnittelu ja toimitus: Risto Pekkanen ja Pentti Martimo], ovat nyttemmin autioituneet tai vaihtaneet nimensä.
Mistä julkaisusta saisin tietoa siitä kuinka - millä periaatteella - kirjoja tulisi asiasanoittaa. Minulla on kyllä käytössäni VESA verkkosanasto mutta se ei… 1247 Varsin perusteellisesti mm. asiasanoitusta ja sen perusteita selvitellään juuri ilmestyneessä kirjassa Bibliografinen valvonta: johdatus luetteloinnin ja sisällönkuvailun menetelmiin / Vesa Suominen, Jarmo Saarti, Pirjo Tuomi (2009). Käytännön työhön se voi olla turhankin perusteellinen, mutta siihen kannattanee tutustua.
Olen varannut pari kirjaa HelMetistä. Nyt toisen kohdalle on ilmestynyt eräpäivä 16-5-11, mitä tämä tarkoittaa? Eikö kohdalle pitäisi tulla odottaa noutoa tai… 1247 Varauksen kohdalle tullut päivämäärä tarkoittaa sitä, että valitettavasti joku muu on ehtinyt lainata kirjan, jonka olet varannut, ennen kuin kirja on ehditty ottaa sinua varten hyllystä kirjastossa. Kun teet jostakin teoksesta varauksen, varaus siirtyy johonkin hyllyssä olevaan kirjaan. Henkilökunta ei kuitenkaan ehdi reaaliaikaisesti napata kirjaa saman tien, kun varaus on tehty, joten toisinaan joku asiakas ehtii napata varatun kirjan. Silloin varaus siirretään jossakin toisessa kirjastossa vapaana olevaan niteeseen tai jos vapaita niteitä ei ole, varaus laitetaan seuraavaksi varausjonossa, jolloin sinulle tulee seuraavaksi palautuva nide. Kunhan kirja ehtii tulla sinulle, kirjan kohdalla tosiaan lukee omissa tiedoissasi ”Odottaa noutoa...
Miten saan ladattua e-kirjan iPadiin? 1247 Tarkoitatko HelMet-kirjaston lainattavia e-kirjoja? Tarvitset sitä varten iPadillesi Bluefire Reader -lukuohjelman. Tietoa ohjelmasta ja sen käyttöohjeet löytyvät Ellibsin verkkosivuilta http://www.ellibs.com/fi/node/103632. Sivuilla puhutaan kirjojen ostamisesta, mutta samat periaatteet toimivat myös kirjaston e-kirjoja lainatessa.
Miten voin korvata kirjat, jotka ovat hukassa? 1247 Kirjat voi korvata maksamalla korvaushinnan kirjastossa. Vaihtoehtoisesti voit hankkia samat kirjat ja lahjoittaa ne kadonneiden tilalle kirjastoon, mikä saattaa joskus tulla halvemmaksi. Neuvottele asiasta lähikirjastosi kanssa.
Muistan 1970-luvulla lukeneeni vaikuttavan koulupoikakirjan, jossa koulupojat kävivät kaksintaisteluja veitsin, yläruumis paljaana, paita käärittynä suojaksi… 1247 Olisiko kyse jostakin seuraavista kirjoista: Ferenc Molnar: Koulupoikia https://kirja.elisa.fi/ekirja/koulupoikia# David Wilkerson: Risti ja linkkuveitsi http://fi.wikipedia.org/wiki/Risti_ja_linkkuveitsi S.E. Hintonin kirjat: Me kolme ja jengi, Olimme kuin veljet, Taistelukala
Voiko vanhoja vhs kasetteja muuttaa dvd:lle kirjastoissa? Miten, missä ja mitä kustantaa? 1247 Tampereella voi tallentaa VHS-kasetilla olevaa materiaalia digitaaliseen muotoon DVD-levylle pääkirjasto Metsossa, Hervannan ja Sampolan tietotoreilla sekä Kaukajärven, Lentävänniemen, Messukylän, Pellervon ja Tesoman kirjastoissa. Tallenninta voi käyttää neljä tuntia päivässä ja asiakkaalla voi olla aina yksi voimassa oleva varaus kerrallaan. VHS/DVD-tallentimelle voi varata ajan joko puhelimitse tai paikan päällä kyseisessä kirjastossa. Laitteiden käyttö on maksutonta, mutta tyhjät tallenteet asiakkaan on kustannettava itse. Kirjastosta on mahdollista ostaa DVD-RW-levyjä hintaan 2 €/kpl.