Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tarvitsen tietoa pihansuunnitteluun. Meillä on savimaa tontti ja mietin millaiset pohjatyöt siihen täytyy tehdä, että kasvit viihtyvät pihallame. 1415 Tietoa puutarhan perustamisesta ja maalajeista löytyy jonkin verran esimerkiksi seuraavista kirjoista: - Riikonen, Antti: Pihan ja puutarhan pikkujättiläinen : uusi suomalainen puutarha,WSOY 2003 - Alm, Gustaf: Käytännön puutarhuri, Otava 1993 - Suomalainen piha ja puutarha : puutarhan suunnittelu ja rakentaminen, koristekasvit, hyötypuutarha / Pentti Alanko, Gummerus 1999 - Riikonen, Antti: Suomalainen puutarhakäsikirja : suunnittele ja rakenna toiveittesi pihapiiri, WSOY 1996 - Unelmien kotipuutarha/päätoimittajaKarin Berglund, Otava 1998. Hyödylistä tietoa löytyy myös Internetin asiantuntija- ja keskustelusivuilta (esim. http://puutarha.net ja http://mainio.net/main.asp?path=1 ). Mainio.net:in puutarha-asintuntijan vastaukseen liian...
Onko sarja nimeltä "murhasta tuli totta" kirjoihin perustuva? (Siis onko sitä kirjana?) 1415 Yleisradion sivuilla kerrotaan, että sarja perustuu amerikkalaiseen kirjasarjaan, jonka ovat kirjoittaneet Jessica Fletcher ja Donald Bain. http://www.yle.fi/ulkomaiset/sarjat_ao.php?id=284 Wikipediasta löytyvät Jessica Fletcherin sivut http://en.wikipedia.org/wiki/Jessica_Fletcher Niistä käy ilmi, että Jessica on fiktiivinen hahmo CBS-televisiyhtiön sarjassa "Murder, she wrote", 1980- ja 1990-luvuilla. Sivulla on lueteltu kaikki Fletcherin kirjoittamat kirjat, jotka on mainittu tv-arjassa. Donald Bain on kirjoittanut sarjan käsikirjoitukset/kirjat, joita ei ole suomennettu. Donald Bainin kotisivujen osoite on http://www.donaldbain.com/ "Murder she wrote" -kirjoja on saatavana englannin kielellä mm. Amazon-kirjakaupasta.
Löytyyko mistään kirjallisuutta moottoripyörä SUZUKI GS450 tai GS450L vm. 1980-1984? 1415 Suzuki GS450L vuosimallista 1980-1985 löytyy Haynesin kustantama englanninkielinen korjausopas: Chris Rogers: Suzuki gs & gsx 250, 400 & 450 twins : Owners workshop manual - Somerset : Haynes, 1990. - 234 s. : kuv. models: GS250T, GSX250E, GSX400E, GS450E, GS450L, GS450S, GS450T, GS450TX ISBN 1-85010-253-8 Haynesin englanninkielisissä oppaissa on selkeät kuvitetut ohjeet eri osajärjestelmistä: purkaminen, tarkastus, korjaaminen ja asennus. Lisäksi oppaissa on huolto-ohjeet, tekniset tiedot sekä vianetsintätaulukot. Hämeenlinnan kirjastosta löytyy myös Suzukin pyöristä yleisesti kertova teos: Vandenheuvel, Cornelis: Pictorial history of Japanese motorcycles - Devon : Bay View Books, 1997. - 168 s. Muista kirjastoista on saatavana...
Olen toimittaja ja tekisin jutun It-lehteen näyttelijä Veikko Honkasesta, joka on lukenut kenties eniten äänikirjoja Suomessa. Voisitteko auttaa hänen… 1415 Kannattaa ottaa yhteyttää Suomen Kansallisteatteriin http://www.kansallisteatteri.fi/media/index.php Honkasen yhteystietojen saamiseksi haastattelua varten.
Lasten kirja-arvostelut ovat mukava palsta. Tähdellä merkityt ovat pakollisia tietoja? Pitääkö sähköpostiosoite olla, jotta arvostelu julkaistaan? Miten kauan… 1415 Lapsi ei tarvitse sähköpostiosoitetta. Mutta jos hän sellaisen omistaa ja sen lomakkeeseen laittaa, toimitus lähettää hänelle tiedon arvostelun julkaisusta. Ja kiittää samalla arvostelusta. Arvostelut pyritään julkaisemaan mahdollisimman nopeasti, jo saman päivän aikana. Loma-aikoina tästä saatetaan joutua tinkimään. Tällä hetkellä (valitettavasti) arvostelijan on "pakko valita" edes yksi tähti kirjalle.
Hyvää päivää! Etsin alkuperäistä suomenkielistä sanoitusta R.Benatzkyn vanhaan laulelmaan "Abends in dem kleinen Städtchen" (josta sittemmin tehtiin laulelma … 1415 Hei! Fono.fi -äänitetietokannan perusteella etsimäsi kappale on alkuperäiseltä suomenkieliseltä nimeltään Ilta pienessä kaupungissa ja se alkaa sanoilla "Matkoillani saavuin kerran luokse suuren, kauniin virran...". http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?kappale=Abends+in+dem+kleinen+S… http://www.fono.fi/KappaleenTiedot.aspx?kappale=Abends+in+dem+kleinen+S… Tampereen kaupunginkirjastossa on saatavana Matti Jurvan Valiolauluja -nuottikokoelma, mistä tämä laulu löytyy. Nuottikirjan voit tilata kaukolainaksi kaukopalvelun kautta: http://www.jyvaskyla.fi/kirjasto/maakunta/kaukopalvelu
Kotiseutu on isänmaan sydän... Eri lähteissä tämän runon on sanottu olevan sekä Martti Korpilahden että Lauri Haarlan tekstiä. Joissakin lähteissä sanotaan,… 1415 Martti Korpilahti : Keski-Suomen kotiseuturunoilija -kirjaan (Gummerus, 1949) sisältyvässä artikkelissaan "Martti Korpilahti kotiseudun runoilijana" Päivö Oksala kirjoittaa runosta, että tämän vanhan Korpilahden pitäjän kotiseutujuhlien tunnuksena käytetyn säkeistöparin ovat sepittäneet Lauri Haarla ja Martti Korpilahti yhdessä. Oksala täsmentää runoilijoiden työnjakoa lisäämällä, että jälkimmäinen kahdesta säkeistöstä on nimenomaisesti Martti Korpilahden muotoilema: "Kotiseutu on isänmaan sydän, ja sen pohjalta lähtee se tie, jota myöten ihmisyys astuu, liki toistansa kansoja vie." Korpilahti ei halunnut eläessään julkaista runojaan kokoelmana. Kattavin otos hänen lyriikkaansa löytyy edellä mainitusta muistojulkaisusta, joka sisältää...
Mille kielille Leena Lehtolaisen kirjoja on käännetty? 1415 Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran käännöstietokannan http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/ mukaan Leena Lehtolaisen kirjoja on käännetty seuraaville kielille: albania, armenia, englanti, espanja, heprea, hollanti, italia, kiina, kreikka, latvia, norja, portugali, puola, ranska, ruotsi, saksa, tanska, tšekki, turkki, ukraina, unkari, venäjä, viro
Kysymykseni liittyy Espoon asuinalueisiin ja niiden jakoihin. Kuuluuko Lystimäki Olariin? Olen aina ajatellut, että Lystimäki ja esim. Tontunmäki ovat omia… 1415 Espoon kaupungin sivuston mukaan Espoo jakaantuu viiteen kaupunkikeskukseen (Leppävaara, Tapiola, Matinkylä-Olari, Espoonlahti ja Espoon keskus) ja pienempiin paikalliskeskuksiin (Kauklahti ja Pohjois-Espoon Kalajärvi): http://www.espoo.fi/fi-FI/Asuminen_ja_ymparisto/Kaupunginosat Espoon virallisen kaupunginosaluettelon mukaan Lystimäki ja Tontunmäki eivät ole virallisia kaupunginosia: http://www.espoo.fi/download/noname/%7B1FB2DFBE-D345-44E0-A003-B7082925… Wikipedia-artikkelin mukaan Lystimäki on Olarin kaupunginosan osa-alue ja Tontunmäki Niittykummun: https://fi.wikipedia.org/wiki/Luettelo_Espoon_kaupunginosista
Mikä/mitkä olivat presidentti Mauno Koiviston yksityiset henkilöautot ? 1415 Mitään kattavaa luetteloa Mauno Koiviston omistamista yksityisautoista oli mahdotonta löytää. Myöskään kovin monia mainintoja hänen omistamistaan yksityisautoista ei löytynyt (virka-autoista löytyi enemmän tietoa). Tässä kuitenkin pari löytämäämme mainintaa, joista ilmenee, että ainakin vaaleansininen Saab 900 turbo -malli oli pitkään Mauno Koiviston luottoautona yksityisajoissa: http://www.iltalehti.fi/kotimaa/201705122200135163_u0.shtml http://www.iltalehti.fi/autot/201603160135956_au.shtml http://www.ts.fi/teemat/auto+ja+liikenne/130454/Kotoisten+merkkien+kesa…
Voisitteko kertoa mitä tiedätte egyptin entisestä jumalasta, Ra:sta? 1415 Re (myös Ra) oli muinaisegyptiläinen auringon ja auringonjumalan nimitys. Reta palvottiin kaikkialla Egyptissä mutta eritoten Heliopolissa. Myöhemmin häneen samastettiin useita jumalia. Ren symbolina oli auringonkehrä ja kulttisymbolina obeliski. Joitain muitakin jumalia, sellaisia kuin Amon, tyhjyyden jumala, Osiris, kasvien kasvamisen ja Horus, taivaan jumala, palvottiin koko Egyptin alueella. Kullakin jumalalla oli kuitenkin useita ilmenemismuotoja, ja niistä jokainen vastasi erästä kyseisen jumalan lukuisista ominaisuuksista. Amon-Ressä esimerkiksi painottui erityisesti se puoli Amonia, joka tässä lähinnä muistutti Retä. (Tiedot perustuvat tietosanakirjoihin Facta 2001 ja Spectrum). Internetosoite http://www.virtual-egypt.com/...
Mitä kotimaisia helppolukuisen "hömppäkirjallisuuden" kirjailijoita osaisitte ehdottaa? 1415 Monet "feel good" tai chick lit -kirjat on tosiaan käännetty englannista suomeksi, mutta suomalaisiakin kirjailijoita löytyy. Listasin alle joitakin kirjoja ja kirjailijoita, toivottavasti siitä on apua!   Kirjailijoita: Luhtanen, Sari Paloheimo, Laura Poutanen, Kira Sola, Henriette Vaahtera, Veera Vaara, Amanda   Kirjoja: Honkasalo, Laura: Vie minut jonnekin Savonlahti, Sisko: Ehkä tänä kesänä kaikki muuttuu With, Niina: Taisit narrata, Stella    
Missä toimi kenttäsairaala numero 22 jatkosodassa, erityisesti sodan loppuvaiheessa 1944? 1415 22. Kenttäsairaalan digitoitu sotapäiväkirja päättyy harmillisesti vuoteen 1943. Jatkosodan historia -teossarjan 6. osa sijoittaa 22.KS:n Ilomantsiin 15.8.1944. Kenttäsairaalan B-osasto on saman teoksen perusteella toiminut kesäkuun loppupuolella 1944 II AK:n päähuoltokeskuksen alaisuudessa Suojärven Varpakylässä. Koska kirjallisuuslähteet jättivät kysymyksiä, kysyimme neuvoa kenttäsairaaloihin perehtyneeltä ja aiheesta Suomen Sotahistoriallisessa Seurassa luennoineelta Mikko Tyniltä, sekä Kansallisarkiston ylitarkastaja Raija Ylönen-Peltoselta. Kenttäsairaalan toistuvasti siirtymään joutuneet A- ja B-osastot toimivat vuoden 1944 aikana yli kymmenellä eri paikkakunnalla, siirtyen Maaselän kannakselta Suojärven kautta Ilomantsiin ja...
Jos haluaa ottaa virallisesti käyttöön toisen etunimensä, tarvitseeko tästä tehdä nimenmuutos Digi- ja väestötietovirastoon? 1415 Kyllä. Nimien järjestystä voi muuttaa virallisesti tekemällä ilmoituksen. "Jos haluat muuttaa etunimeäsi, täytä nimenmuutoshakemus. Hakemuksen avulla voit myös muuttaa etunimien järjestystä ja poistaa tai lisätä etunimiä." Sivustolla on myös linkki nimenmuutos lomakkeeseen ja ohjeet sen täyttämisestä. Digi- ja väestötietovirasto    
Mikä on pikkuaikuinen? 1415 Pikkuaikuinen lienee sama asia, jota Kielitoimiston sanakirjassa kuvataan sanalla pikkuvanha: puheiltaan tai käyttäytymiseltään ikäisekseen liian kehittyneeltä ja järkevältä  – huvittavan aikuismaiselta –  vaikuttava lapsi. https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/pikkuvanha
E-lehtien luku näyttää olevan mahdotonta muutoksen jälkeen Windows-tietokoneella, koska sen sovelluskauppa on Microsoft Store ja sieltä ei löydy E-kirjasto… 1414 Valtakunnallista E-kirjastoa voi toistaiseksi käyttää vain mobiililaitteella. Käyttäjille on julkaistu versiot Android ja IOS -laitteita varten. Mobiilisovellukset tehtiin ensin, koska tilastojen mukaan suurin osa käyttäjistä käyttää e- ja äänikirjoja mobiililaitteilla. E-kirjastosta on tulossa jatkossa versio, jota voi käyttää selaimella (tietokoneella). Kehitystyötä tämän eteen tehdään jo tänä vuonna, mutta versio ei ehdi julkaisuun vielä vuonna 2024. Tarkempi aikataulu selviää myöhemmin.E-kirjastohttps://www.kansalliskirjasto.fi/fi/e-kirjasto/e-kirjaston-usein-kysytyt-kysymykset
Löytyykö mistään Randy Crawfordin esittämän kappaleen "Almaz" nuottia? Katri Helena on tehnyt suomenkielisen version, mutta valitettavasti tiedossani ei ole… 1414 Almazin on myös säveltänyt Randy Crawford. Piano- tai kosketinsoitinsäestyksellä varustettuna kappale löytyy ainakin seuraavista nuottikokoelmaista: All woman Volume 3--A collection of songs for female vocalists--Production by Stephen Clark and Sadie Cook. IMP, Woodford Green, cop. 1995. 1-85909-223-3 Kust. tuotenro. 2444A IMP Katri Helena, (esitt.) Parhaat Toimittaja: Ari Leskelä. Fazer Musiikki, Espoo, c1993, 1 sävelmäkokoelma, 94 s., kuv., 31 cm Tähtisolistit 951-757-278-6 Kust. tuotenro. F07615-8 Kyseisten nuottien saatavuuden voit tarkastaa omasta lähikirjastostasi. Mikäli niitä ei sieltä löydy, voit tilata ne lähikirjastosi kautta kaukolainaksi. Ainakin Helsingin kaupunginkirjaston kokoelmissa ne ovat.
Mistä Vaasan Jaakoon pakinakirjasta/kirjoista löytyisi kissa-aiheinen/aiheisia pakinoita? 1414 Helsingin kaupunginkirjastolla on parikymmentä Vaasan Jaakkoon pakinakokoelmaa. Niistä löytyi kaksi varsinaista kissapakinaa: ”Musta kissi” (kokoelmissa ”Tupenkrapinoota” ja ”Valiojutut 2”) sekä ”Hännättömät kissit” (kokoelmassa ”Puukkoo, puntari ja pannunjalaka”). Seuraavissa pakinoissa kissa on sivuroolissa: ”Katinhäntä” (”Kaikkien Vihtorien yliveto”, ”Valiojutut 3”), ”Kissi piru” (”Laakerinlehtiä ja lipistikkuja", ”Valiojutut 1”), ”Karhu-kissa” ( ”Meirän kukkoo”), ”Nivalan kissinkarvat” (”Puukkoo, puntari ja pannunjalaka”)
Onko Otto Mannisen runo Incognito käännetty englanniksi, jos on mistä sen saisi? 1414 Kävin läpi kaikki Helsingin kaupunginkirjastoon hankitut suomalaisen lyriikan käännösantologiat, mutta niistä ei valitettavasti löytynyt englanninkielistä käännöstä kyseisestä runosta. Keith Bosley on kääntänyt yhdeksän Mannisen runoa, jotka ovat ilmestyneet antologiassa Skating on the Sea - Poetry from Finland (1997). Martin Allwoodin toimittamasta antologiasta Modern Scandinavian Poetry (1986) löytyy lisäksi käännös runosta Pellavan kitkijä. George C. Schoolfieldin toimittamassa teoksessa A History of Finland's Literature (1998) on laaja lähdeluettelo suomalaisen kirjallisuuden käännöksistä, tätäkään kautta ei kuitenkaan löytynyt muita käännöksiä. Internetistä löysin uudehkon englanninkielisen esittelyn Otto Mannisesta. Artikkelissa...
Ihmissuhde tai ystävyyssuhde- kirjat kiinnostavat, en vain tiedä kirjojen nimeä. Löytyisikö hyviä kirjoja? Haluaisin lainata ja lukea miten suhde toimii yst… 1414 Ystävyyttä käsitteleviä kirjoja löytyy paljon, tässä muutama esimerkki ystävyydestä yleensä ja ystävyyden ongelmatilanteista: -Elämisen taito 1: Ihmisten välinen vuorovaikutus -Iloitse hyvistä ihmissuhteista -Orbach: Naisten kesken: rakkaus, kateus ja kilpailu naisten keskinäisissä ystävyyssuhteissa -Vakkuri: Ystävän kirja. Lisää ystävyyttä käsitteleviä kirjoja voit kysyä suoraan kirjastosta tai etsiä kirjaston aineistotietokannasta asiasanalla ystävyys.