Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Miten Orwellin Eläinten vallankumouksessa on suomennettu sitaatti "Four legs are good, two legs are bad"? 626 Panu Pekkanen on kääntänyt alun perin George Orwellin kirjan Eläinten Vallankumous vuonna 1969. Siitä on sen jälkeen tullut monta painosta. Vuonna 2015 tulleessa painoksessa sitaatti on "NELJÄ JALKAA HYVÄ, KAKSI JALKAA PAHA". 
Muistelen oppineeni lastentarhassa (pihalla, muilta lapsilta) . 626 Muistisi toimii hyvin, sillä monet muutkin muistavat rallatuksen.  "Seuraavana kesänä Olavi Virran komea laulu kajahteli levylautaselta kylän seurantalon avoimista ikkunoista leppeään iltaan: Hei mambo, hei mambo italiano hei mambo. Oksasen kahvilan edessä isot pojat lauloivat omaa sovitustaan: Hei mambo, tehdäänkö Kekkosesta luuranko...” Linkki Putkilahti net "Hei mambo, tehdäänkö Kekkosesta luuranko. Näin lapset lauloivat hiekkalaatikolla jo 60 vuotta sitten, kun Kekkosta valittiin ekan kerran presidentiksi, muistaa nimimerkki Mäkkylän Iivari." Linkki YLE 17.2.2016  
Olen etsinyt kuumeisesti nuotteja pianolle laulusta 'Olen kuullut on kaupunki tuolla', jota on esittänyt mm. Kari Tapio ja Mauno Kuusisto. Laulu tunnetaan myös… 626 Hei, Kyseiseen kappaleeseen löytyy nuotti useammastakin eri nuottikokoelmasta. Esimerkiksi Suuri toivelaulukirja 1:ssä on nuotti kyseiseen kappaleeseen. Nuotti myös monesta muusta nuottikirjasta. Voit tehdä haun esim helmetin sivuilta tai finna.fi sivujen kautta. Tai asioida paikallisessa kirjastossa (mielellään musiikkiosastolla), josta suurella todennäköisyydellä nuotti löytyy heti hyllystä. Nuotti löytyi sen verran monesta teoksesta.
Miten tehdä 1980-luvun permanentin? 626 Helpoimmalla pääsee, kun etsii alalla mahdollisimman pitkään toimineen kampaajan ja pyytää häntä tekemään permanentin. Käytettävät aineet ovat saattaneet muuttua, mutta ammattitaitoinen kampaaja osaa tehdä 1980-luvun tyylisen permanentin. Hiuksia on permanentin teon jälkeen olennaista hoitaa oikein kampaajan ohjeiden mukaan, jotta lopputulos pysyy hyvänä.Kotipermanentin tekoa en voi suositella kenellekään, ellei todella tiedä, mitä on tekemässä. Jos siihen kuitenkin haluaa ruveta, 80-luvun permanenttiin käytettiin suhteellisen kapeita rullia, joilla saa melko tiukat kiharat. Tässä on kuvallinen ohje kotipermanentin teosta englanniksi: https://www.wikihow.com/Perm-Your-HairVarsinaisen permanentin lisäksi 80-luvun kampaukseen käytettiin...
Mikä on se iskelmätyyppinen laulu, ehkä tango, joka loppuu:..”olet taivaan suurin salaisuus”? Ei löydy tuolla sanayhdistelmällä. Sitä laulaa ainakin Weranta… 626 Kappale on nimeltään "Salaisuus". Sen on säveltänyt ja sanoittanut Anna Suominen ja levyttänyt Jenna Bågeberg (2012).Lähde:Yleisradion Fono-tietokanta:http://www.fono.fiAndersson, Iiro: Anna Suominen taipui tangokisaan keikkailun kautta (21.06.2012):https://yle.fi/a/3-6186265 
Nuorille suunnattu kirja, joka kertoo nuorten poikien jengistä todennäköisesti yhdysvaltalaisessa kaupungissa 625 Kyseessä voisi olla Jess Mowryn nuortenkirja Megacool (alk. Way past cool), joka on julkaistu suomeksi ensimmäisen kerran vuonna 1993 ja uudelleen vuonna 2001. Jälkimmäinen laitos on osa Otavan Signal-sarjaa, jossa julkaistiin eri kirjailijoiden nuortenkirjoja vuosina 1999-2005. Kirjat ovat muodoltaan neliskulmaisia ja niissä on harmaa selkämys. Juonikuvaus englanniksi Goodreads-sivustolla: https://www.goodreads.com/book/show/1115340.Way_Past_Cool. Muut Signal-sarjassa julkaistut kirjat: Josefine Adolfsson: Ketä kiinnostaa? (2005) Geoffrey Beattie: Belfastin pojat (1999) Julia Bell: Ahmatti (2003) Duff Brenna: Kylmä kyyti (2001) Melvin Burgess: Hepo (1999) Susanne Fülscher: Mustaa kajalia (2000) Randa Ghazy: Rauhaa! (2004)...
Miksi Joy Fieldingin kirjoja ei enää suomenneta? 625 Syytä voi vain arvailla, ehkä on niin, että Fieldingin aiempia kirjoja ei ole myyty niin paljoa, että kustantamo olisi laskenut kääntämisen olevan kannattavaa. Lienee parasta tiedustella asiaa suoraan kustantamolta. Fieldingin kirjojen aiemmat suomennokset on julkaissut WSOY. Viimeisin Joy Fieldingin suomennettu teos on Henkeäsalpaava (2012), joka on ilmestynyt alun perin jo vuonna 2007 nimellä Heartstopper. Sitä aiempi käännös, Pakoon et pääse (2010), on englanniksi ilmestynyt vuonna 2006 nimellä Mad River Road. Vuoden 2007 jälkeen Fieldingiltä on ilmestynyt 11 teosta, joita ei ole suomennettu. Lähteet: https://en.wikipedia.org/wiki/Joy_Fielding https://www.kirjaverkko.fi/kirjailija/joy-fielding Kustantamon yhteystiedot: https://...
Mitä Dacia -yhtyeen jäsenet puuhaavat nykyään? 625 Rion eli Mikael Forsby toimii mm. Portion Boys -yhtyeessä ja muutenkin musiikin parissa, ks. Wikipedia. NyyJork ei ilmeisesti enää toimi musiikkialalla. Susan työskentelee ilmeisesti edelleen musiikin parissa mm. säveltäjänä ja tuottajana, hänen henkilöllisyydestään ei tosin ihan syntynyt varmuutta.
Miksi lentokoneet ovat englanniksi maskuliineja "he", laivat feminiinejä "she" ? 625 Verkkohaun perusteella vaikuttaa siltä, että virallinen pronomini molemmille kulkuneuvoille on "it", mutta jos niistä käytetään sukupuolittunutta persoonapronominia, se on yleensä "she". Ison-Britannian Imperial War Museums kertoo, että she-sanan käytön taustalla voi olla ajatus äidistä tai jumalattaresta, joka ohjaa ja suojelee laivan miehistöä. She-sanan käyttö voi johtua myös vanhemmista kielihistoriallisista syistä. She-pronominia käytetään laivojen lisäksi muistakin kulkuneuvoista, kuten lentokoneista ja autoista, mikä mahdollisesti periytyy she-sanan käytöstä laivojen yhteydessä. Näin siis yleensä - arkikielessä englanninkieliset saattavat kuitenkin viitata erilaisiin esineisiin, kasveihin, kulkuneuvoihin tai muihin...
Monissa mainoksissa (mm.) on kaksoset pääosassa. Usein myös puettu samanlaisiin vaatteisiin. Ajatellaanko se jotenkin hauskaksi vai miksi se on niin yleistä? 625 Varmaan kaksoset ajatellaan hauskaksi, erikoiseksi ja ennen muuta "toistavaksi" asiaksi mainoksissa. Heidän eronsa ja samankaltaisuutensa on helppo huomata. Jos kaksosteema toimii jossakin mainoksessa hyvin, sitä tietenkin yritetään monistaa myös muihin mainoksiin. Vauvapalstalla samaa on myös ihmetelty. Mainoksista todettiin, että kaksosten käyttö ainakin vaikuttaa, koska sitä palstalla ihmeteltiin. Linkki palstalle. MTVuutiset on tehnyt jutun kuuluisista kaksosista 1.4.2017. Linkki juttuun Graafinen.com sivustolla on lyhyt tietopankki mainosten suunnittelusta. Linkki sivustolle
Onko Vikingarnan kappaleeseen LEENDE GULBRUNA ÖGON tehty suomalaisia sanoja? 625 Charles Plogman on tehnyt suomenkieliset sanat Vikingarna -yhtyeelle heidän ruotsiksi laulamaansa kappaleeseen "Leende guldbruna ögon". Suomenkielisen version nimi on "Ruskeat silmät". Laulu on alkujaan kansansävelmä. Vikingarna on esittänyt laulun TV-ohjelmassa "Laulava sydän" (1999/04/17), luultavasti molemmilla kielillä. "Ruskeat silmät" kappaleeseen on nuotinnos (sanat, melodia, kosketinsoitin) Charlies-yhtyeen "Vain vähän aikaa" nuottijulkaisussa (ISMN: M-55008-006-5). Keski-kirjastoista nuotti löytyy Saarijärveltä. Siihen voi tehdä seutuvarauksen.
Kuka on keksinyt ensimmäisen näkkileivän? 625 Näkkileivän tapaista kovaa ja kuivaa leipää on leivottu Ruotsissa jo 500-luvulta lähtien. Leivän teollinen tuotanto alkoi Ruotsissa 1800-luvun puolivälissä. Ensimmäisenä sitä valmisti nykyisen Wasabrödin edeltäjä, mutta tuolloin leipää oli valmistettu kodeissa jo vuosituhannen verran. On siis mahdotonta nimetä yhtä henkilöä, joka olisi keksinyt näkkileivän.Lähteet:https://fi.wikipedia.org/wiki/N%C3%A4kkileip%C3%A4https://web.archive.org/web/20160503231014/https://www.dn.se/mat-dryck/…
Tietoa Leena Landerin elämästä. 625 Esimerkiksi Kirjasammosta löydät tietoa Leena Landerista: https://www.kirjasampo.fi/fi/kulsa/kauno%253Aperson_12317596284036 Kirjasammon sivulta löydät myös linkkejä eteenpäin, Leena Landerista kertoville sivuille, kuten Ylen Elävään arkistoon, kustantajan sivulle jne.
Tietoa Marita Hauhiasta 625 Hei, netissä olevasta nuortenkirjailijoiden matrikkelista osoitteesta: http://www.nuorisokirjailijat.fi/hauhiamarita.shtml löytyy perustietoa jonkin verran, lisäksi kirjassa Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 2 (toim. Ismo Loivamaa, löytyy meiltä ainakin sekä Kirjallisuus- ja kielitiede- että lapset ja nuoret -osastoilta pääkirjastosta luokasta 86.1103) on hänestä lyhyehkö artikkeli. Etelä-Suomen Sanomissa on hänestä julkaistu haastattelu 23.5.2003 otsikolla: Marita Hauhia ei suostu siistimään kiroilua kirjakieleksi. Meillä ei kuitenkaan näin vanhaa numeroa ole, mutta kopiota artikkelista voit yrittää tilata kaukolainaksi esim. Lahden kaupunginkirjastosta. Kopio on maksullinen ja kaukolainapyynnön voit täyttää missä tahansa...
Tiedätkö mistä löytyisi Pauli Matikaisen elämänkerrasta tietoa? 625 Lappeenrannan kirjaston kotisivulla on tietoa etelä-karjalaisista kirjalijoista. http://www.lappeenranta.fi/?deptid=12994 Pauli Matikainen näkyy olevan myös Kasukkalan koulun rehtori http://koulut.etela-karjala.fi/kasukkala/yhteystiedot.htm
Olin kerran jossain odotushuoneessa ja aikani kuluksi selailin erästä kirjaa josta saattoi syntymäajan ja paikan ym.tietojen perusteella hakea tiedon entisestä… 625 Kaivattu kirja saattaisi olla Ted Andrewsin Löydä entiset elämäsi (Unio Mystica, 2003). Sitä on saatavissa sekä kirjastoista että kirjakaupoista.
Löytyisikö tietoa Banim, Lisasta. Hän on kirjailija joka on kirjoittanut kirjan Lizzie McGuire. Ja minun pitäisi tietää, Mistä maasta hän on kotoisin, Mitä… 625 Lizzie McGuire -kirjat perustuvat yhdysvaltalaiseen televisiosarjaan, jonka on luonut Terri Minsky. Kysy kirjastonhoitaja -palvelussa on usein kysytty sarjan kirjoittajista. Vanhoja vastauksia pääset katselemaan osoitteessa http://www.kirjastot.fi/fi-FI...sto.aspx Kirjoita hakulaatikkoon kirjailijan tai kirjasarjan nimi.
Teen pro gradu - työtä yritysvastuullisuudesta ja sen näkyvyydestä mediassa. Aineistoksi olen valinnut kauppalehden, josta näyttäisi löytyvän sopivia… 625 Hei! Tampereen kaupunginkirjastossa ei ole noin vanhoja Kauppalehtiä. Tampereen yliopiston kirjaston sanomalehtilukusali säilyttää Kauppalehdet pysyvästi. Niiden sijainti löytyy osoitteesta http://www.uta.fi/kirjasto/
Löytyisikö asiakkaallemme nuotteja kappaleeseen Tagliaferri, Ernesto: A canzone d'e stelle? 625 Ainakaan Frank-tietokannan mukaan tätä nuottia ei ole maakunta-, yliopisto-, ammattikorkeakoulu- tai erikoiskirjastoissa, eikä sitä myöskään löydy Suomen kansallisdiskografia Violan kautta: http://monihaku.kirjastot.fi/fi/ https://finna.fi Ehkäpä se löytyisi kaukolainaksi ulkomailta.
Mieleen on jäänyt tämä: tanskalainen dekkaristi, jonka nimessä on Jussi. Mikä hänen nimensä onkaan? 625 Muistelet varmaankin tanskalaista dekkaristia Jussi Adler-Olsenia. DekkariNetin esittelyn hänestä löydät alta: http://www.tornio.fi/index.php?p=AdlerOlsenJussi