Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mika on linkkisivu vapaisiin työpaikkoihin Suomessa? Asun USA:ssa tällä hetkellä enkä löydä sitä. 1108 Esimerkiksi työvoimatoimiston sivut ovat erittäin hyvä paikka aloittaa https://paikat.te-palvelut.fi/tpt/. Helsingin Sanomat on suurin lehti, jossa työpaikoista ilmoitetaan, avoimet työpaikat löytyvät Oikotie-palvelusta, http://www.oikotie.fi . Myös yksityisiä työhakupalveluita löytyy Internetistä, samoin oppilaitosten sivuilta löytyy paljon tietoa työnhausta. Niitä on koottu kirjastojen Makupalat.fi-palveluun ja ne löytyvät hakusanalla työnhaku, https://www.makupalat.fi/fi/k/all/hae?order=desc&f%5B0%5D=field_asiasan… .
Mikä yritys on maahantuonut elokuvan nimeltä Tiedän mitä teit viime kesänä? Ja siis hoitanut sen jakelun Suomen elokuvateattereihin. Onko tämä yritys myös… 1108 Kyse lienee elokuvasta Tiedän yhä mitä teit viime kesänä (I still know what you did last summer). Valtion elokuvatarkastamon tietojen (http://www.vet.fi/) mukaan elokuvan levittäjä on Columbia TriStar Egmont. Helsingin puhelinluettelon mukaan yhtiön puhelinnumero on 09-4764460 ja osoite Runeberginkatu 60 B 00260 Hki. Egmont Columbia Tristar nimisellä yhtiöllä on myös norjankielinen kotisivu, jonka osoite on http://www.filmweb.no/ect/. Näistä osoitteista saat varmaankin tiedon levityksen oheismateriaaleista.
Miten valmistetaan johtavaa kumia (conducting rubber)? Johtavaa kumia on esim. television kaukosäätimissä. 1108 Hakulausekkeella "conducting rubber" Googlesta löytyi seuraava asiaan liittyvä nettiosoite: http://www.antikor.cz/en/hard_rubber.htm Yllä mainitusta osoitteesta löytyy jotain tietoa siitä, miten johtavaa kumia valmistetaan. Sivulta löytyy myös mahdollisuus tarkempaan tiedusteluun itse valmistajalta. Omista kokoelmistamme ei löydy tietoa näin spesifisestä aiheesta. Olisi ehkä hyvä otta yhteyttä johonkin alan oppilaitokseen tai tutkimuskeskukseen kuten esim. Tampereen teknilliseen korkeakouluun tai esittää kysymyksesi Teknillisen korkeakoulun kirjastolle, joka löytyy osoitteesta:http://www.hut.fi/Yksikot/Kirjasto/
Mistä löytäisin tietoa tietokantojen konvertoinnista? 1108 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen HelMet-tietokannasta http://www.helmet.fi ei hakusanoilla "konversio" tai "konvertointi" löytynyt kuin yksi julkaisu: Järvelin, Kalervo: Aineiston säilytys, konvertointi ja aitouden takaaminen digitaalisissa kirjastoissa, museoissa ja arkistoissa. [Helsinki] : [Opetusministeriö], 1998. Kirjaa on yksi kappale Tikkurilan kirjaston käsikirjastossa eli sitä ei saa sieltä lainaksi. Sitä voi kuitenkin lainata Helsingin yliopiston kirjastosta, Käyttäytymistieteellisen tiedekunnan kirjastosta (Bulevardi 18, puh. 19128050, avoinna: Ma-to 10-19, pe 10-18). Yliopiston Helka-tietokannasta http://finna.fi löytyi vielä seuraava julkaisu: Koskinen, Jussi: Ohjeita tekstitiedostojen siirtoon ja konvertointiin ....
Löytyykö kirjaa tai tietoa perhosen toukkien kasvatuksesta? 1108 Muutama vinkki perhosen toukkien kasvatuksesta. Jani Kaaron kirjassa Hyönteisharrastajan opas (Tammi 1992) on luku Vaihtoehtokotieläin (ss.129-143). Seppo Parkkisen kirjoittama artikkeli Perhostoukkien kasvattamisen alkeet on julkaistu Eläinmaailma-lehdessä 1983/7 (ss. 47-49). Suomen luonto-lehdessä 2003/8 on Aura Koiviston juttu Toukat kasvatteina (ss.36-39). Lisää tietoa ehdottaisin kysymään Suomen Perhostutkijain Seurasta http://www.perhostutkijainseura.fi/, Luonnontieteellisestä keskusmuseosta http://www.fmnh.helsinki.fi/elainmuseo/ tai Viikin tiedekirjastosta http://helix.helsinki.fi/infokeskus/kirjasto/.
Kuka (tai ketkä) hallitsi Espanjaa Columbuksen aikaan noin vuosina 1493-1519? 1108 Vaikuttaa siltä, että tuntemamme Espanjan alue koostui kysyttynä aikana erilaisista alueista. Kysyttynä aikana oltiin saavuttamassa jo alueellista yhtenäisyyttä: Aragonian Ferdinand II ja Kastilian Ferdinand V (Isabella I:n puoliso) hallitsivat 1493-1519 (Lähde: Juan Lalaguna: Matkaopas historiaan; Espanja. Puijo,1992. ISBN 951-579-001-X). Katso myös Espanjan historiasta Wikipediasta, http://fi.wikipedia.org/wiki/Etusivu .
Löytyykö Haukilahden kirjastosta italian kielen kúrssia aloittelijalle. Jos löytyy voitteko varata ja ilmoittaa minulle. 1108 Alla olevat kurssit löytyvät Haukilahden kirjaston kokoelmista, vaikka yksittäisen kirjaston kokoelmat eivät ole aineiston saatavuuden kannalta ratkaisevaa, kun haluttu eineisto etsitään asiakkaalle koko seudun alueelta. BUONGIORNO ITALIA 1:1-5 1KI+5KA,A BUONGIORNO ITALIA 1:6-10 1KI+5KA,A Buongiorno Italia!. 2 KASETTI 1984 Buongiorno Italia!. 2 / [Kielentark.: Tiziana Andreis] ; [Valokuvat: ...Enneli Poli...Et Al.] ; [Kuv Joseph Cremona, BBC:N Työryhmä, Enneli Poli KIRJA 1984 BUONGIORNO ITALIA 2 1KI+7KA,A BUONGIORNO ITALIA 3 1KI+5KA,B Buongiorno Italia!. 3 : L'Italia Dal Vivo Buongiorno Italia!. 2, Buongiorno Italia!. 3, Parli italiano!
En tiedä kuinka paljon tämä asia tänne liittyy, mutta mikä on Suomessa maksettava minimipalkka? Mielestäni saan liian vähän palkkaa kahden viikon työstä. Olen… 1108 Suomessa ei ole yhtä minimipalkkaa, vaan minimipalkat määritetään työehtosopimuksissa jokaiselle alalle erikseen. Kysy työpaikaltasi esim. luottamusmieheltä, minkä työehtosopimuksen mukaan palkkasi määräytyy. Voimassa olevat sopimukset löytyvät netistä ammattiyhdistysten sivuilta. Paljon tietoa työasioista löytyy mm. Suomen nuorisoyhteistyö Allianssin sivuilta: http://www.alli.fi/tmavain/
Etsin kirjaa yms. aineistoa, joka liittyy maalariin nimeltä Howard Pyle. 1108 Howard Pylen kuvittamia kirjoja on kijastoissa ruotsiksi ja englanniksi. Kuvitus on mustavalkoista. - Taideteollisen korkeakoulun kirjastosta löytyy teos Howard Pyle/introd. by Rowland Elzea, joka on julkaistu Torontossa vuonna 1975. Internetissä on paljon kuvatiedostoja, joissa on Pylen maalauksia. Laitan tähän pari osoitetta esimerkeiksi: http://images.google.fi/images?q=howard+pyle&hl=fi&lr=&sa=X&oi=images&c… http://www.artcyclopedia.com/artists/pyle_howard.html http://employees.csbsju.edu/roliver/eao/pyle.html .
Mistä löytäisin Heikki Klemetin säveltämän laulun nuotin "Beetlehemin seimi" Laulu alkaa sanoilla "Me käynmme Jeesus,pienoinen,nyt Betlehemin seimelle.Sä valon… 1108 Laulu löytyy kokoelmasta Joulun odotuksessa (julk. Naiskuoroliitto, 2001, M-55005-380-9))nimellä Betlehemin seimelle. Kokoelma on lainattavissa Joensuun kaupunginkirjaston musiikkiosastolta (tällä hetkellä lainassa, ep. 18.10.2006). Kokoelmasta "Taas kaikki kauniit muistot : joululaulujen taustat ja tarinat" (WSOY 1982, ISBN 951-0-11444-8)löytyy s. 131 H. Klemetin sovitus suom. kansansävelmästä, joka alkaa sanoin "Tulemme, Jeesus, pienoises, nyt Beetlehemiin seimelles". Kokoelma on Limingan kirjastossa.
Mistä mahtaa löytyä Kaarinan ja Turun seudulla matkaoppaita Turkin Belekkiin ja Antalayaan? Onko samasta aiheesta videoita? 1108 Ainoastaan Turkin Belekiä tai Antalayaa käsitteleviä matkaoppaita ei näistä kirjastoista löydy, mutta Turkin oppaita on paljonkin. Tässä muutamia uusimpia Turun ja Kaarinan kirjastoista: Sankarimatkailijan Kaakkois-Turkki / Kristiina Koivunen, Turkiets stränder : en guidebok / av Mikael Persson, TURKEY / [project editor Melissa Shales]. Videomuodossa Antalayaa käsittelee, Turun kaupunginkirjaston kokoelmissa tämä: ANTALYA & Alanya / juonto ja selostus Folke West. Sama videokasetti on myös Paimion kirjaston kokoelmissa. Voit saada luettelon oppaista kirjoittamalla Turun aineistohaussa pikahakuun sanat Turkki matkaoppaat ja Kaarinan tietokannassa samat sanat kohtaan sanahaku: http://borzoi.kirja.turku.fi/Intro?formid=form2 http://...
Mistä runokokoelmasta löytyy Pietari Hannikaisen runo Laulun synty? 1108 Runo löytyy ainakin Veikko Polameren toimittamasta teoksesta Runojen kirja: neljä vuosisataa suomalaista runoutta. Frank-monihaun mukaan runoteos kuuluu myös Joroisten kirjaston ja muiden Savotta-kirjastojen kokoelmiin.
Onko mahdollista kääntää lausetta "Kuolema kuittaa univelat" kiinan kieleksi? Ja miltä tuo näyttäisi kiinaksi kirjoitettuna? 1108 Tämän palvelun arkistosta löytyy vastauksia tämäntyyppisiin kysymyksiin asiasanalla kiinan kieli. Siellä viitataan esim. Altavistan käännösohjelmaan http://babelfish.altavista.com/ jonka avulla voit kääntää itsekin. Suomen kieli tosin ei ole vaihtoehtona, mutta käytä esim. englantia.
Löytyykö George Gershwinin Summertime (Kesäyö) kappaleesta jotain nuottia, jossa olisi kuorosovitus? 1108 Ainakin seuraavissa nuottijulkaisuissa on Gershwinin Summertime kuorosovituksina: 4 voices: Das Chorbuch für gemischte Stimmer sekä Sing all the best: SATB: Gershwin: volume 2. Kyseessä on nuotinnos 4 äänelle (sopraano, altto, tenori, basso) pianosäestyksellä.
Olen varannut kirjan omilla tunnuksillani. Onko mahdollista, että poikani noutaa kirjan kirjastosta minun kortillani? 1108 Kirjastokortti on henkilökohtainen. Tästä seuraa, että varatun aineiston noutamiseen ja lainaamiseen on kaksi tapaa. Voit tehdä lyhyen valtakirjan, josta ilmenee kyseisen teoksen noutaminen määrättynä päivänä sinun kirjastokorttiasi käyttäen. Helpompi tapa on antaa poikasi lainata varaamasi kirja omalle kortilleen, edellyttäen siis että pojalla on oma kirjastokortti.
Hilja Aaltosen runo sisältää Golgata ristinpuu ja siellä puhutaan veriorvokeista 1108 Kirjassa Sydämeni virsi on runo Erämaan näky: Golgata, ristinpuu, sua hengessä katson. Verikyynelin kaunistetut, karut paatesi nuo. Pyhä ristinpuu, nyt ymmärrän mitä se maksoi, kun mullasta maan minun sieluni irroituu. Rae hiekan ja rannan, ylen kalliit on etsimislunnaat. Veriorvokit työtyvät paadesta, kattavat kunnaat. (runo jatkuu)
MISTÄ LÖYDÄN jAAKKO hAAVION RUNON "KASTEA". En tarkoita kokoelmassa Runoja (54) olevaa runoa Kastemaljaan heijastuu. 1108 Näistä Jaakko Haavion kokoelmista runoa ei löytynyt: - Suven maa - Huomenkellot - Ikikevät - Runot - Sininen hetki - Valitut runot - Pientä väkeä - Valikoima runoja - Postilla - Syystaivas - Taivaan ovella - Aamen sanon : lasten rukouskirja Olisiko mahdollista, että runoilija onkin joku muu tai runon nimi toinen? Mitähän kastea-sana mahtaa tarkoittaa?
Mistä sukunimi Huumonen tulee ja milloin esiintynyt ensimmäisen kerran? 1108 Pirjo Mikkosen Sukunimet-kirjan mukaan Huumosia on mainittu jo 1500-luvun lopulta alkaen Pohjanmaalla Siikajoella ja Revonlahdella. Myös Karjalan kannakselta on mainintoja kyseiseltä ajalta. Huumo-sanan alkuperä voidaan yhdistää saksalaisiin nimiin Humo, Hummo ja Huhm.
Etsin nuottia lauluun Sophus Andersen Klokke ring fred, Klocka ring fred, Rauhan kellot. San Josias Bille. Voi olla myös nimellä Aftenklokken. 1108 Nuotit lauluun löytyvät nimellä "Klocka, ring fred" nuottikokoelmasta "Vår sångbok".
"Vanhuus voiko se olla näin hupsu ja kevyt" Kenen runosta ja mistä teoksesta? 1108 Kyseessä on Kyllikki Villan runo teoksesta Koipitoipilas (Like 2009). Tässä runo vielä kokonaisuudessaan: Vanhuus voiko se olla näin hupsu ja kevyt juokaamme samppanjaa Tukekaa te nuoret kun horjumme Vaalikaamme hyviä ajatuksia Ja jos pahoja tulee mieleen silloin, sanoo Dalai Lama on syytä vaihtaa näkökulmaa.