Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Voinko palauttaa Vantaan Myyrmäen kirjastosta lainaamani kirjan Järvenpään kirjastoon? 1162 HelMet-kirjastoista lainattuja teoksia voi palauttaa ainoastaan muihin HelMet-kirjastoihin eli Helsingin, Espoon, Kauniaisten ja Vantaan kaupunginkirjastojen toimipisteisiin.
Lapsuuden kirjan nimi hukassa. Muistaakseni Kirjaliton kirja. Kertoo Joonaksesta (?) joka salaa syö pikkuleipiä ja hänen hiuksensa muutuivat vihreäksi tms… 1162 Kyselimme asiaa valtakunnalliselta kirjastoammattilaisten sähköpostilistalta, mutta siellä ei kukaan tunnistanut etsimääsi kirjaa antamiesi tuntomerkkien perusteella. Muistaisikohan joku palstamme lukijoista?
Useita vuosia sitten televisiossa oli 3-4-osainen eng.sarja, jota en saa mielestäni. Sarja meni joko tv 1 tai tv 2:lla. Sarja kertoi maaseudulla asuvasta… 1162 Kysymyksessä annettuja vihjeitä verrattain hyvin vastaa ainakin Joanna Trollopen The rector's wife -kirjan pohjalta toteutettu neliosainen minisarja, joka on TV1:ssä esitetty ainakin FST:n ohjelmistossa kesällä 1996 nimellä Prästens fru. Sarjan tapahtumat sijoittuvat fiktiiviseen Loxfordin kylään. Päähenkilö Anna Bouverien huomiosta kilpailevat sekä naapuriin muuttanut liikemies Patrick O'Sullivan että kirjailija Jonathan Byrne, jota näyttelee Stephen Dillane.
Olisin kysynyt sitä että paljon pitäää olla maksuja että ei pysty lainata? 1162 HelMet-kirjastojen käyttösääntöjen maksuliitteessä mainitaan, että menetät lainausoikeuden, kun velkasaldosi on 10,00 euroa tai enemmän. HelMet-kirjastojen maksut: http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/Maksut(647) HelMet-kirjastojen käyttösäännöt: http://www.helmet.fi/fi-FI/Info/Asiakkaana_kirjastossa/HelMetkirjaston_…
Milloin sarjaan Varjojen kaupungit (kirjailia Cassandra Clare) tulee neljäs osa suomeksi ja minkä niminen se on? 1162 Neljäs osa on nimeltään Langenneiden enkelten kaupunki. Se ilmestyy tämän vuoden syyskuussa. Englannin kielellä neljättä ja viidettä osaa saa jo lainaksi HelMet-kirjastoista. Neljäs osa on nimeltään City of fallen angels ja viides osa on City of lost souls.
Rukkasmarssi 11.5.1979 Hei, löytyykö mistään tietoa "rukkasmarssista", jonka työttömät toimeenpanivat eduskuntatalon edessä keväällä 1979. 30 kottikärryllistä… 1162 Kovin vähän tietoa rukkasmarssista löytyi. Vuoden 1980 Mitä-missä-milloin-kirjassa (sivulla 40) on kuva rukkasista portailla ja muutama rivi tekstiä. Todennäköisesti Helsingin Sanomissa ja ehkä joissakin muissakin sanomalehdissä on asiasta uutinen. Aikakauslehdet, ainakaan Suomen kuvalehti tai Seura, eivät aihetta käsitelleet.
Pitääkö nykyään olla kirjastokortti ja onko se maksullinen? Miten saan kortin? Muistan että joskus se on ollut maksullinen. Ajattelin jossain vaiheessa taas… 1162 Kirjastokortti pitää edelleenkin olla, jos aikoo lainata kirjaston aineistoa. Ensimmäinen kirjastokortti Pirkanmaan kirjastoissa (kuulumme kaikki Piki-kirjastoihin)on maksuton. Ensimmäisen kirjastokortin saa heti mistä tahansa Pirkanmaan kirjastosta, kunhan mukana on kuvallinen henkilöllisyystodistus. Jos teillä joskus aiemmin on ollut jonkun Pirkanmaan kaupungin/kunnan muovinen kirjastokortti, niin tilanne on hieman erilainen. Eli tällöin teidän tietonne löytyvät rekisteristä. Eli tällöin voinemme olettaa, että tämä vanha kortti on kadonnut. Mikäli kadonnut kortti on ollut uusinta versiota eli ns. piki-kortti, uusi (eli toinen) kortti maksaa 2e. Muut kuin piki-kortit uusimme maksutta.
Miksi Helmetin valkioimissa ei ole yhtään komisario Palmu elokuvaa DVD-versiona? Kriitikot sentään valitsivat 4kk sitten Palmun erhdyksen kaikkien aikojen… 1162 Valitettavasti kirjastolla ei ole lainausoikeuksia Komisario Palmun DVD-elokuviin. Kirjastojen täytyy tekijänoikeudellisista syistä ostaa lainausoikeudet elokuviin, mutta kaikkiin elokuviin lainausoikeuksia ei ole edes saatavilla.
Mistä löytyisi Tallinnan puhelinluettelo, mahdollisesti ajalta 1915 - 20. Tarve olisi todentaa muutaman perheen olinpaikka tuolta ajalta. Kiitos 1162 Vanhoja Tallinnan puhelinnumeroita on ainakin kirjassa: Adolf Richters Baltische Verhehrs- und Adresbücher. Bd 3 : Estland. Riga, Selbstverlag des Herausgebers, 1913. Kirja on löydettävissä ainakin Viron kansalliskirjastossa: http://www.nlib.ee/en/libraries/index.php sekä Tarton yliopiston kirjastossa sekä Eesti Kirjandusmuuseumin kirjastossa Tartossa. Sijaintitietoja voi etsiä Ester-tietokannasta: http://www.ester.ee/search~S1. Ester-tietokannasta löytyvät myös seuraavat kirjat: Список абонентов Ревельской правительственной телефонной сети на ... год Ilmunud Ревель, [1911-1917] (Ревель : Фельсберг и А. Тетерман Eesti Wabariigi telefoni wõrgu abonentide nimekiri. Tallinn,1920. Jos sinun ei ole mahdollista matkustaa Tallinnaan, voit...
1) Onko seuraavia näytelmiä käännetty englanniksi? Jos on, mitkä niiden englanninkieliset nimet ovat? - Pohjalaisia (Artturi Järviluoma/Anton Kangas) -… 1162 Tietoja käännöksistä voi hakea FILIn ylläpitämästä Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta (http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN) ja näytelmien osalta myös Teatterin tiedotuskeskuksen tietokannasta (http://www.tinfo.fi/site/?lan=1&page_id=16&mode=nk_search). Pohjalaisia- ja Tukkijoella-näytelmistä on näiden tietojen perusteella tehty käännöksiä muille, mutta ei englannin kielelle. Nummisuutarit on käännetty englanniksi nimellä Heath cobblers. Käännöksen on tehnyt Douglas Robinson vuonna 1993. Lauri Viidalta ei ole käännetty kokonaisia runokokoelmia. FILIn tietokannassa ei ole tietoja kokoomateoksiin ja aikakausjulkaisuihin sisältyvistä yksittäisistä runoista. Suomalaisen runouden käännösantologioissa Snow in...
Minkä ikäisille Soturikissat kirjat on tarkoitettu? Meidän kolmasluokkalainen alkaisi lukemaan niitä, kun kaverikin on lukenut, mutta onko niissä raakoja… 1162 Hei! Et ole ensimmäinen, joka tätä asiaa kysyy. Soturikissat on laaja seikkailusarja ja joskus tuntuu, että juuri tämän sarjan kohdalla on vaikea antaa selkeää "Sopii tämän ja tämän ikäisille" -vastausta. Nuorin lukija, jonka tiedän, on ollut 8-vuotias ja tämän myötä toteankin, että kirjojen sopivuus riippuu todella paljon lukijasta ja siitä kuinka paljon on lukenut jo ennestään. Soturikissoissa on joitakin raakojakin kohtauksia, jotka voivat tuntua herkemmistä lukijoista pahalta. Mutta sarja ei ole pelkkää raakuudesta toiseen hyppimistä. Itse antaisin kolmosluokkalaisen kokeilla sarjan lukemista. Jos sarja ei tunnu lukijasta hyvältä, niin sen voi aina lopettaa kesken.
Etsin rautiekirjallisuutta, lähinnä Kyrön rautatieasemasta, mutta myös Turku - HML radasta. 1161 Turun kaupunginkirjaston varastossa on muutamia teoksia luokassa 69.622, jotka käsittelevät Suomen rautatielaitoksen historiaa kuten Sohlman, K.E.: Piirteitä rautateiden historiasta ja Suomen valtionrautatiet 1862-1912. Uudemmasta kehityksestä kertoo sarja Valtionrautatiet, joka käsittää osat 1912-1937, 1937-1962 ja 1962-1987. Aineistorekisteristämme voit myös hakea materiaalia esim. asiasanoilla "rautatiet"/"raideliikenne"/ "rautatieliikenne" ja yhdistämällä sen asiasanaan "historia". Kyrön asemasta löytyi hyvin vähän aineistoa. Varastossa on teos Rautatieden arkkitehtuuri (lk. 72.36), joka kertoo Suomen asema-arkkitehtuurista yleensä. Laajemmin asiaa käsitellään teoksessa Valanto, Sirkka: Suomen rautatieasemat vuosina 1857-1920, jossa...
Olen työharjoittelussa Turussa helmikuun loppuun asti. Asun virallisesti Uudessakaupugissa, mutta asustelen tätini luona harjoittelun ajan. Voisinko saada… 1161 Voit saada Turun kirjastokortin, mikäli sinulla on osoite Turussa. Saat kortin mistä tahansa Turun kaupunginkirjaston toimipisteestä esittämällä kuvallisen henkilöllisyystodistuksen. Ensimmäinen kirjastokortti on maksuton. Lisätietoja kirjastokortista saat kotisivultamme http://www.turku.fi/kirja/ kohdasta "käyttöopas".
Mistä saisin tietoa kirjasidonnasta helppotajuisessa muodossa? 1161 Aiheesta löytyi esimerkiksi seuraavia kirjoja: Tekijä: Eräpuu, Tiina Nimeke: Kirjansidontaa omin käsin opaskirja Julkaisutiedot: [Helsinki], [T. Eräpuu], 2001, [Nokia], Nokian copy-offset Tekijä: Moilanen, Tuula Nimeke: Kirjansidonnan opas Julkaisutiedot: Helsinki, Taide, 1997, Jyväskylä, Gummerus Tekijä: Riberholt, K. Nimeke: Käsikirjansidonta Julkaisutiedot: Hki, Kirjateos, , Loviisa, Painoyhtymä
Löytyisiköhän tietoa Hollannin ravintoloista, hotelleista ensisijaisesti jotain yhteystietoja? Olemme kaksi hotelli-ja ravintola-alan opiskelijaa ja haemme… 1161 Yhteystietojen etsiminen kannattaa aloittaa ottamalla yhteyttä Eures-neuvojaan, joita löytyy myös Turun työvoimatoimistosta. Eures on eurooppalainen työnvälityspalvelu, ja oheiselta työministeriön sivulta löytyvät sekä Eures-neuvojien yhteystiedot että pdf-muotoinen teksti "työskentely Alankomaissa": http://www.mol.fi/eures/maaoppaat.html Turun kaupunginkirjastosta löytyy myös teos Living and working in Holland, Belgium and Luxembourg: a survival handbook (2002). Tietenkin voitte yrittää myös ottaa suoraan yhteyttä yrityksiin, esim. yrityshakemistojen kautta. Europages - the European Business Directory on hakemisto, jossa on noin puoli miljoonaa yritysosoitetta yhteystietoineen, monipuoliset hakuehdot http://www.europages.com/cgi/epq.cgi?L...
Eilen 26.03.2005 soitettiin "Lauantain toivotuissa" ensimmäiseksi G.B. Pergolesin "Stabat Mater"-teoksesta ensimmäinen osa, sopraanosolistina oli Mirella… 1161 Radiossa soinut levytys on todennäköisesti Ettore Graciaksen johtama levytys 1970-luvun alkupuolelta. Solisteina levytyksessä ovat Mirella Freni ja Teresa Berganza. Levy ilmestyi alunperin vuonna 1972, mutta se on julkaistu myöhemmin myös cd-muodossa. Levytys on tällä hetkellä saatavissa Archiv/Universalin 2cd:n kokoelmalla, jolta löytyy myös Scarlattin "Stabat Mater". Kyseistä cd:tä ei löydy Helmet-kirjastoista. Mutta alkuperäinen vinyyli on Leppävaaran kirjaston kokoelmissa (tosin tällä hetkellä levy on lainassa). Vinyyli löytyy Helmet-järjestelmästä laittamalla ISBN-kenttään koodi: 2533 114.
Mistä löydän kiinan kirjaimilla kirjoitettuna vastaavan lauseen: hyvää ruokahalua! 1161 Osoitteessa http://radio86.fi/node/7148/print on ruokailuun liittyviä kiinankielisiä sanontoja, myös "Hyvää ruokahalua". Teksti on kovin pientä. Mutta sen voi kopioida Wordiin ja suurentaa sitä sitten niin paljon kuin tarvitsee.
Olisin tiedustellut, onko Aleksis Kiven sanoittamaa Metsämiehen laulua käännetty englanniksi. Olen kielenkääntäjä ja käännän dokumenttia, jossa allamainittu… 1161 Metsämiehen laulu englanniksi (Hunter's Song) löytyy teoksesta Kivi, Aleksis: Odes, 1994. Kääntäjä on Keith Bosley. Hänellä on tekijänoikeus käännökseen. Vanhempaa käännöstä en löytänyt.
Olisin kysynyt kuinka ulkomaiset kirjat saavat suomalaisen kirjastoluokan. Onko olemassa jokin ohjelma jonka avulla esim, dewey tai SAB-järjestelämässä… 1161 Ei ole olemassa ohjelmaa luokitteluun. Aineisto, niin kotimainen kuin ulkomainenkin, luokitellaan kirjastoissa kirja kirjalta käytössä olevan luokitusjärjestelmän mukaan. Sama teos voi siis saada eri kunnissa eri luokan. Yleiset kirjastot luokittelevat, Helsingin kaupunginkirjastoa lukuunottamatta, Yleisen kirjastoluokituksen eli YKL:n (http://fi.wikisource.org/wiki/Yleinen_kirjastoluokitus)mukaan. Helsingin kaupunginkirjasto käyttää omaa luokitustaan HKLJ:tä (http://hklj.kirjastot.fi/) Tieteellisillä kirjastoilla on myös omia luokituksiaan.
Olen menossa Bulgariaan, Varnaan. Nyt pitäisi saada tietoon missä päin Bulgariaa (esim. Varnassa, saa olla muuallakin) olisi Applen tuotteita myyvä kauppa… 1161 Google-kääntäjän avulla löytyi Varnasta seuraavat valtuutetut Apple jälleenmyyjät (http://www.apcom.bg/www.apcom.bg/bul/buy/aar/index.html) Юникомс Компютри Варна (Computers UNICOMS Varna) Щанд iCenter Мол Варна (Stand iCenter Mall) бул. Владислав Варненчик 186 (Vladislav Varnenchik 186) етаж нула, щанд 8 (zero floor, stand 8) www.iCenter.bg Магазин и сервиз Юникомс (Shop and service UNICOMS) бул. Владислав Варненчик 113 (Vladislav Varnenchik 113) www.unicoms.net Myös tällainen myyntipiste on Varnassa: Магазин Фото Синтезис (Shop Photo Synthesis) бул. Цар Освободител 24 (Blvd. Sam Osvoboditel 24) (Червения площад) (Red Square) www.photosynthesis.bg Paikallisella puhelinoperaattorilla Globulilla on ilmeisesti kytkysopimus iPhonejen...