| Missä ammateissa pääsee työskentelemään lasten kanssa? Tytär hakee koulutusta joka johtaisi ammattiin jossa pääsisi työskentelemään lasten kanssa. Opettaja ja… |
7242 |
|
|
|
Monilla koulutusaloilla voi kouluttautua tai töitä etsiessään hakeutua nimenomaan lapsityötä tekemään. Tällaisia kasvatusalan tutkintoja ovat vaikkapa lapsi- ja perhetyön tutkinto ja nuorisotyön tutkinnot. Opettajan ammatteja on monia, mm. luokanopettajan, aineenopettajan ja lastentarhanopettajan ammatit, tai esim. musiikkipedagogin ammatti.
Monissa hoitoalan töissä työskennellään lasten parissa: lähi- ja sairaanhoitajan, samoinkuin lääkärin ja hammaslääkärin on mahdollista erikoistua lasten kanssa työskentelyyn.
Myös esim. kirjastoalalla voi hakeutua lastenkirjastotyöhön.
Kannattaa tutkia ammatinvalintasivustoja. Niiden avulla voi löytää aloja tai ammatteja, joista ei ole kuullutkaan:
http://www.opintoluotsi.fi/
http://www.... |
| Löytyykö mistään Suomen kirjastosta teoksia La cuisine en dix minutes tai French Cooking in Ten Minutes, Edouard de Pomiane. |
751 |
|
|
|
Vuonna 1930 julkaistua La cuisine en dix minutes tai sen englannikielistä käännöstä ei Frank-monihaun (http://monihaku.kirjastot.fi/) tai yliopistokirjastojen Linda-tietokannan (http://finna.fi mukaan ole Suomen kirjastoissa. Kirjan saksankielinen käännös Kochen in zehn Minuten löytyy Varastokirjastosta Kuopiosta. Voit pyytää sen kaukolainaksi lähikirjastosi kautta.
Muualta maailmasta sekä ranskan- että englanninkielistä kirjaa löytyy kirjastojen kokoelmista. Kysy kaukolainamahdollisuutta omasta kirjastostasi.
|
| Onko Hannu Salaman Juhannustanssit-romaania käännetty virallisesti englanniksi ja mikä teoksen nimi on, mikäli se on käännetty? |
3140 |
|
|
|
Suomalaisen kirjallisuuden seuran käännöstietokannan mukaan teosta Juhannustanssit ei ole käännetty englanniksi.
Linkki http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/lista.php?order=author&asc=1&lang=FIN
|
| Onko Paavo Haavikon teosta "Puut, kaikki heidän vihreytensä" käännetty englanniksi ja jos on, millä nimellä teos on ilmestynyt? |
3446 |
|
|
|
Suomalaisen kirjallisuuden seuran käännöstietokannan mukaan teos Puut kaikki heidän vihreytensä on käännetty vain saksaksi.
Tässä linkki http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN
|
| Kollegat Asiakkaamme etsii lukemaansa lastenkirjaa. Muistaako joku mikä kirja tämä on? "Etsin 80-luvulla lukemaani lasten- /kuvakirjaa, jonka nimeä tai… |
1488 |
|
|
|
Hei, etsimäsi kirja on Tolsa-Repo, Taru: Unni-Jumi, Lapin mahtava noita. http://www.helmet.fi/record=b1551091~S9*fin
|
| Suomen mielenterveysseuralla oli pari kolme vuotta sitten vuoden "teemana" aihe "Miksi kurjet ja hanhet lentävät aurassa". Se oli tosi koskettava teksti siitä,… |
748 |
|
|
|
Kysyin Suomen Mielenterveysseurasta, ja he muistivat tämän tarinan olleen esillä seuran 100-vuotisjuhlissa vuonna 1997. He lupasivat vielä etsiä, jos jostakin tämä teksti löytyisi. Palaan asiaan, kun saan enemmän tietoa tarinasta.
|
| Mitä tiedät sellaisesta nimestä kuin Jalin? Haluan tietää siitä kaiken mahdollisen ja miksi Annu nimeä ei ole vieläkään almanakassa vaikka Annuja on jo yli… |
1301 |
|
|
|
Nimeä Jalin ei löytynyt suomalaisista etunimioppaista. Jali-nimi ilman lopun n:ää on lyhentymä nimistä Jalmari ja Jarl, jotka ovat versioita muinaisskandinaavisesta Hjalmar-nimestä. Think baby names -sivusto sanoo sekä poikien että tyttöjen nimenä käytetyn Jalin-nimen olevan variaatio Galen- ja Jalen-nimistä ja tarkoittavan tyyntä, rauhallista ja parantajaa:
http://www.thinkbabynames.com/meaning/1/Jalin
Etunimien valinnassa almanakkaan on 1980-luvulta lähtien noudatettu periaatetta, jonka mukaan nimi pyritään saamaan almanakkaan, jos nimen on saanut noin tuhatkunta suomenkielistä lasta ja mieluummin vielä ensimmäiseksi nimeksi. Lisätietoa Almanakkatoimiston sivuilta Uusien nimien valintaperusteista -otsikon alta:
http://almanakka.helsinki.... |
| Kysyn että miksi Genesis - yhtyeen Nursery cryme -CD- levyä ei voi varata? |
1359 |
|
|
|
Kyllä kyseinen levy on varattavissa. Levyillä on jo aiempia varauksia, mutta pääsette varausjonoon. Varauksen voi tehdä esimerkiksi seuraavien linkkien kautta. Varausta tehdessänne tarvitsette kirjastokorttinne sekä siihen tallenetun nelinumeroisen tunnusluvun. Varauksen voi tehdä myös puhelimitse soittamalla mihin tahansa kirjaston toimipisteeseen.
http://www.helmet.fi/search~S9*fin?/Xnursery+cryme&searchscope=9&m=&l=&…
http://www.helmet.fi/search~S9*fin?/Xnursery+cryme&searchscope=9&m=&l=&…
|
| Mistä löytyisi teos Alkio Paavo: Kirjoituksia. 1977? Se näkyy Helsingin kaupunginkirjaston listoilla, mutta on merkitty kadonneeksi. |
951 |
|
|
|
Soitin Pasilan kirjavarastoon, ja kirja löytyikin sieltä hyllystä. Eli nyt on Alkion kirjan tila on muutettu hylly-tilaan. Kirja on varattavissa mihin tahansa pääkaupunkiseudun kirjastoista.
|
| Onko tehty käännöstä suomeksi Mozartin Zaide oopperasta Zaide aaria "Ruhe sanft, mein holdes Leben".... Jos on mistähän löytyy? |
646 |
|
|
|
Mozartin ooppera Zaide on esitetty viimeksi Kansallisoopperassa lokakuussa 2006. Yleensä Kansaalisoopperan esityksistä painetaan libretot, joissa on alkuperäiskielinen teksti ja suomenkielinen teksti vierekkäin. Näitä on sitten lainattavana kirjastoissa, nyt juuri tätä Zaidea ei sitten löydy, ei ole varmaankaan painettu.
Yleensä oopperassa kuitenkin "juoksee" tekstitys lavan yläreunassa suomeksi. Kansallisoopperasta varmaankin voisi sähköpostitse tiedustella olisiko heillä "Zaiden aaria" suomennoksena (en kyllä tiedä ovatko suomennokset sävelkulun mukaisia vai sanasta sanaan käännettyjä, mutta ymmärsin, että kysymys oli vain tekstin käännöksestä).
|
| Etsin Mika ja Turkka Malin säveltämää/sanoittamaa Yksi miljoonasta laulua.Tai paremminkin albumia,jolla se on.Samalla levyllä on mm.lokakuun 6-niminen laulu… |
359 |
|
|
|
Pääkaupunkiseudun yhteisestä rekisteristä www.helmet.fi löytyy Lp-levy Mali, Mika & Turkka: Keinosiementäjän pojat, jolla on kappale "Yksi miljoonasta". Levyn voi tilata itselleen Vantaan kirjastosta (Tikkurilan musiikkivarastosta) oman kirjaston kautta kaukopalvelun välityksellä.
|
| Miten toimia jos lainaamani kirja katoaa ? |
362 |
|
|
|
Sinun tulisi korvata kadonnut kirja maksamalla omistavan kaupunginkirjaston korvausmaksu. Mikäli haluat korvata aineiston toisella vastaavalla teoksella, on asiasta sovittava erikseen. Korvauksen voi maksaa johonkin ko. aineiston omistavan kaupunginkirjaston toimipaikoista.
http://www.lib.hel.fi/fi-FI/korvaukset/
|
| Haluaisin tietää Violetta Parran kirjallisesta tuotannosta. Erityisesti kiinnostaa, mistä julkaisusta voisin löytää runon, joka alkaa sanoilla "Se mies jota… |
654 |
|
|
|
Runon ja laulun nimi on "Mies jota rakastan", sen on espanjan kielestä (Lo que mas quiero) kääntänyt Pentti Saaritsa ja levyttänyt Arja Saijonmaa. Valitettavasti Parran tekstejä ei oikein tunnu löytyvän painettuna,levyltähän voi kyllä poimia tiedustelemasi laulun sanat.
Tällä sivustolla on Elämälle kiitos-laulun sanat ja hieman kerrottu Parran elämästä :http://runo.oskareita.googlepages.com/violetaparrael%C3%A4m%C3%A4llekii…
|
| Tiedustelisin nuorten kirjoja, joissa käsitellään vanhempien avioeroa. Pienille lapsille tarkoitettuja avioeroa käsitteleviä kirjoja minulla on tiedossa melko… |
2089 |
|
|
|
Täysin kattavaa listaa emme pysty näin lyhyessä ajassa kokoamaan, mutta seuraavassa on muutamia avioeroa käsitteleviä nuorten romaaneja. Monet teoksista käsittelevät toki muitakin elämän osa-alueita ja mahtuu joukkoon myös rinnakkaismaailmoissa liikkuva fantasiateos. Avioero on kuitenkin kaikissa merkittävänä teemana.
Karpio, Markku (2008):Myrskyvaroitus.
Wilson, Jacqueline (2007):Kurja juttu (suom. Terhi Leskinen).
Hagmar, Pia (2003):Saran haave (suom. Anne Kajander).
Brennan, Herbie (2003): Keijujen sota(suom. Pirkko Biström).
Honkasalo, Laura (2000):Metsästä tuli syöjätär.
Hakkarainen, Olli (1995):Enkelinkuvia lumessa.
Törmi, Kaarlo (1994):Faijan kanssa yksin.
Laulajainen, Leena (1993):Mustarastaan aika.
Lehtinen, Tuija (1992):Minun... |
| Mikä on Tunisian suurin kirjasto? |
757 |
|
|
|
Tunisian yleisistä kirjastoista on vaikea löytää tilastotietoja. Todennäköistä on, että Tunisian Kansalliskirjasto on maan suurin, sen kokoelmiin kuuluu muun aineiston ohessa n. miljoona kirjaa. Tietoa kirjastosta löytyy osoitteessa: http://www.bibliotheque.nat.tn/en/default.aspx
Yliopistokirjastoilla on myös laaja verkostonsa. Tietoa siitä löytyy osoitteessa:
http://www.librarytechnology.org/lwc-processquery.pl?SID=20090313561157…
|
| Millainen oli mammuttien ruokavalio? haluaisin mahdollisimman tarkan vatauksen. Kiitos! |
2552 |
|
|
|
Mammutteja oli monta lajia, joten ruokavaliotkin vaihtelivat. Pohjoisten alueiden mammuttien elinympäristö oli erilainen kuin eteläisten, ja ravintokasvitkin vaihtelivat. Kaikki mammutit söivät kuitenkin ainoastaan kasveja. Pääasiallinen ravinto oli heinä, jota täydennettiin mm. kukilla, varvuilla ja puiden osilla.
Paljon tietoa mammuteista saa mm. Adrian Listerin ja Paul Bahnin kirjasta Mammutit, jääkauden jättiläiset. Kirja on monissa pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastoissa (www.helmet.fi).
Myös Luonnontieteellisen keskusmuseon Mammuttien maailma -sivustoon kannattaa tutustua:
http://www.fmnh.helsinki.fi/mammutit/default.htm
|
| Minkä nimisiä kotimaisia ja ulkomaisia lehtien kustanjia Suomessa on? |
1815 |
|
|
|
Kattavaa luetteloa lehtikustantajista on mahdotonta saada, mutta Aikakauslehtien liiton jäsenkustantajien luettelo löytyy Aikakausmedian sivuilta. Lehtiä julkaisevat varsinaisten kustantajien lisäksi mm. lukuisat yhdistykset.
http://www.aikakaus.fi/default.asp?docId=12292
Myös linkkikirjasto Makupalojen sivuilta saa luettelon lehtikustantajista:
http://www.makupalat.fi/Categories.aspx?classID=d19e42ba-49c8-4432-ae77…
|
| Mistä nimi Ramona on kotoisin ja mitä se merkitsee? Olisin utelias tietämään. |
1800 |
|
|
|
Ramona on feminiininen muoto nimestä Ramón, joka on Raimund-nimen espanjalainen muunnos. Nimi tulee muinaissaksalaisesta nimestä Ragimund. Tätä on kysytty aikaisemminkin Kysy kirjastonhoitajalta -palvelusta. Ragin tarkoittaa neuvoa ja mund suojelijaa. Vastauksen kokonaisuudessaan löydät osoitteessa http://www.kirjastot.fi/fi-FI/lapsille/kysy/vastauksia/kysymys.aspx?c=1…
|
| Onko replica-kirja sarjasta tullut elokuvaa? |
773 |
|
|
|
Minäkään en löytänyt tietoa siitä, että Replica-sarjaa olisi filmattu, vaikka löysin lyhyen maininnan siitä, että elokuvayhtiö Columbia Tristarilla on televisiointiin etuoikeus.
Marilyn Kaylla on runsas tuotanto ja siitä on suomennettu vain Replica-sarja. Hänen uusin kirjansa on nuorille tehty moderni satu Penelope, josta on tehty myös elokuva.
http://www.marilynkaye.com/What's%20New.htm
http://filmsdunia.blogspot.com/2008/02/penelope-2008-movie-trailer-free…
Ainakin yksi kloonityttöelokuva on kuitenkin olemassa: Anna to the infinite power (1983), joka on Suomessa käännetty muotoon Anna - voiman riivaama. Siinä klooni-ideassa on jotain samankaltaista, vaikka elokuvan Anna ei olekaan Replican Amy.
http://www.youtube.com/watch?v=... |
| Löytyisikö teiltä nuotteja seuraaviin kappaleisiin, mielellään kvartetille sovitettuna? En tiedä kappaleiden säveltäjiä. - Avaa ikkunas - Suomalainen mies |
1780 |
|
|
|
Avaa ikkunas -nimistä kappaletta ei löytynyt. Avaa ikkunasi -niminen laulu on Kristosofisia kuorolauluja (vihko 2) -nimisessä nuottijulkaisussa. Julkaisussa on teosofisen liikkeen kuorolauluja, ja se on Tampereen kaupunginkirjaston kokoelmissa. Täsmälleen oikeanniminen se ei siis kuitenkaan ole.
Suomalainen mies -nimisiä kappaleita sen sijaan löytyi useitakin. Niistä Jussi Rasinkankaan ja Kai Hyttisen sävellykset löytyvät vain levyiltä, ja Pekka Simojoen säveltämä myös nuottina.
Nämä tiedot löytyivät Suomen kansallisdiskografia Violan kautta (http://www.kansalliskirjasto.fi/kirjastoala/viola.html). Violasta löytyvät tiedot kaikista kotimaisista nuoteista vuodesta 1977 alkaen sekä kotimaisista äänitteistä vuodesta 1901 alkaen.... |