Mistä löytyisi Rudyard Kiplingin runon The Way Trough the Woods suomenkielinen käännös? Mieleeni palautui unkarilaisen runoilijan runosta vain kohta, jossa…

Kysytty
24.3.2019

Hei!

Mistä löytyisi Rudyard Kiplingin runon The Way Trough the Woods suomenkielinen käännös?

Mieleeni palautui unkarilaisen runoilijan runosta vain kohta, jossa leivonen-lintua kutsutaan Jumalan jojoksi. Runo on siis suomennettu. Löytyisikö runoilija ja runo näin vähäisillä tiedoilla?

Vastaus

Vastattu
28.3.2019
Päivitetty
28.3.2019

Etsimästänne Rudyard Kiplingin runosta ei valitettavasti löydy suomennosta.

Unkarilaisen runoilijan László Nagyn runossa Uhri kuumalle tuulelle ”vaikeroivat leivoset, jumalan jojot, ylös alas lentelevät ilmassa”. (Uhri kuumalle tuulelle, suom. Hannu Launonen ja Béla Javorszky, 1978).

1 ääntä
Oliko vastauksesta sinulle hyötyä?
 
Haluatko jättää uuden kysymyksen? Lähetä se kysymyslomakkeen kautta.

Kommentoi vastausta

Ei muotoiluja

  • Sallitut HTML-tagit: <i> <b> <s>
  • Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti.
  • Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi.