Käytin tänään Kotkassa? oppimaani sanontaa "olla konamoinaa" eli suomeksi "ei olla milläskään". Nyt kiinnoisi tietää sanan etymologia. Ti Google ei tiennyt vastausta
Vastaus
Tutkiskelin koko joukon sanakirjoja, mutta mistään ei löytynyt oikein tuohon sopivaa. Edes ”Suomen murteiden sanakirja”, jossa on sangen kattavasti murteellisiakin ilmauksia, ei antanut mitään sopivaa merkitystä, sillä esimerkiksi sanan ”koni” merkitys ’huono hevonen’ on aika kaukana tuosta. Slangisanakirjastakaan ei löytynyt sopivaa merkitystä, eikä myöskään eri kielten sanakirjoista paljastunut mitään sopivaa etymologiaa.
Kenties kyseessä on jokin niin paikallinen ilmaus, ettei se ole päätynyt sanakirjoihin. Mahdollista on toki sekin, että tuo on muuntunut jostakin tavallisemmasta ilmaisusta sellaiseen muotoon, ettei alkuperää pysty hevillä huomaamaan.
Kommentit
Itselle tulee ilmaisusta vaikutelma, ettei se välttämättä sisällä mitään substantiivia kuten 'kona' ('koni'). Voisiko ilmaisun alkuperäinen muoto olla 'ollakkona moinaa', joka kuulostaa erehdyttävästi samalta kuin 'olla konamoinaa'? Siis 'ollako(han) mitenkään' tai jopa 'ollako hää mitenkään'. 'Moinaa' olisi yksi versio sanoista miten/millainen/moinen.
Terve! Tuli vahingossa huomattua tämän mielenkiintoisen teeman kun olisn etsimässä sanan "Huono" etimologiaa....
Veikkaan että kyseinen ilmaisu/sanonta tarkoittaa :että henkilö ottaa tilanteen rauhallisesti, eli kaikki" ns hallinnassa, ei hätää,en välitä, minä hoidan..." Mielestäni ,tämä on suoraan venäjän kieltä : "Konja mne" eli Hevonen minulle/tänne.
Tarkennuksena edelliseen vielä, että siis käskyn muoto kyseessä. Tämä on jäänyt minulla pois, millä on kuitenkin merkitystä näkemykseni ymmärtämiseksi.
Kotkan sijainnin puolesta voisi olla mahdollista, että 'konamoinaa' olisi väännös 'konja mne' -sanonnasta. Kotkan seudun murteita tuntemattomalle 'ollakkona moinaa' tuntuu ihan yhtä mahdolliselta. Kertoisikohan joku kotkalainen miltä se kuulostaa?
Huono-sanasta sitten.
Etymologinen sanakirja (https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=article&etym_id=E…) löytää suomen kielen sanalle "huono" vastineet pohjois- ja eteläsaamen kielistä sekä karjalasta, lyydistä ja vatjasta. Vain viroon ja inarinsaameen sanakirja arvelee sanan lainautuneen suomen kielestä.
Kun sana löytyy suomen lisäksi myöskin saamen kielistä ja karjalan alueen kielten, sen täytyy olla hyvin vanha sana, vaikka tiedossa ei olekaan mihin suuntaan se on sukukielten välillä levinnyt. Vanhalla tarkoitan niin vanhaa, että venäjästä se ei ainakaan ole, koska suomen kieli on erkaantunut erilliseksi kieleksi rautakaudella -- jo ennen viikinkiaikaa -- kun taas venäjän kieli on erkaantunut muista itäslaavilaisista kielistä vasta keskiajalla.
Kiitos tuosta linkistä! Minulla vaan kävi mielessä olisko "Huono" kuitenkin samaa juurta slaavilaisten "Houno/Hovno sanan kanssa...
Toivottavasri lukija ei ole syömässä tällä hetkellä....Eli suomeksi " paska"
Etymologisen sanakirjan laatijat ovat asiantuntijoita. He ovat ehkä harkinneet asiaa ja todenneet, että sanan vanhemmat muodot eivät sovi slaavilaiseen suuhun.
Eli siis voisivat olla samaa juurta, mutta näiden molempien esikieli olisi joku toinen vanhempi? Vai mitä tarkoitit?
Ei. Tarkoitin, että noin tavallisen slaavilaisen sanan on täytynyt olla asiantuntijoiden tiedossa, ja koska sitä ei ole otettu mukaan edes ehdotuksena, se tarkoittaa että se mahdollisuus on tarkemmassa harkinnassa osoittautunut vääräksi.
Minäkin ajattelin, että olisi liian helppoa näin , mutta välillä näkyvilläkin olevat jutut jää huomaamatta...Kun en minäkään löytänyt selvää etymologiaa "huono" sanalle ,niin ajattelin olisko se kuitenkin pinnalla se vastaus...
Mutta täytyy tutkia ja lukea lisää...
Olisko "vaaka" sanan etymologiasta tarkempaa tietoa? T: Andy
Johan sinulle annettiin linkki etymologiseen sanakirjaan. Katso sieltä.
Etymologisen sanakirjan julkaisija on Kotimaisten kielten keskus (Kotus). Kysyppä sieltä.
Kiitos tuosta linkistä! Minulla vaan kävi mielessä olisko "Huono" kuitenkin samaa juurta slaavilaisten "Houno/Hovno sanan kanssa...
Toivottavasri lukija ei ole syömässä tällä hetkellä....Eli suomeksi " paska"
Kommentoi vastausta