Uusimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Montako kirjaa on ilmestynyt Koiratytöt-sarjassa? 808 Marvi Jalon Koiratytöt-sarjassa on ilmestynyt 6 kirjaa: Jesse löytökoira, Jesse ongelmakoira, Jesse ja kohtalokas kurssi, Jesse sankarikoira, Jesse vahtikoira ja Jesse laivakoira.
Milloin on Nicoletan nimipäivä Italiassa. Pitäisi tietää, jotta voisi viettää miniäkanditaatin nimipäivää 1628 Netistä löytyi sivustolta http://italian.about.com haulla (search) nicoletta seuraavasti: Origin: Derived from the Greek and Byzantine Nikolaos, composed from nikein, "to win", and from laòs, "people, multitude", and therefore means "winner of the people". Name day: December 6 - in memory of St. Nicholas (died 350) eli 6. joulukuuta näyttäisi olevan nimipäivä.
Mistä historiankirjasta saisin tietoa 1900-luvun Oulun kaupungin liike-elämästä ? 1302 Oheisissa Oulun kaupungin historiaa käsittelevissä yleisteoksissa on tietoa Oulun liike-elämästä 1900-luvulla: - Oulun kaupungin historia : 5 : 1918-1945 /kirj. Kustaa Hautala, Oulun kaupunki,1976 - Oulun kaupungin historia : 6 :1945-1990 /kirj. Turo Manninen , Oulun kaupunki,1995 - Valkean kaupungin vaiheet : Oulun historiaa, Pohjois-Suomen historiallinen yhdistys, 1987 - Oulun vuosisadat 1605-2005, Pohjois-Suomen historiallinen yhdistys, 2005 Teoksia voi kaukolainata ainakin Oulun kaupunginkirjastosta. Saatavuuden voi tarkistaa Oulun kaupunginkirjaston tietokannasta http://oukasrv6.ouka.fi:8001/?formid=find2
Etsin lastenrunoa/-laulua, jossa sanotaan jotenkin näin: "Liikkuu, kiikkuu ....." sekä "tää on paras leikki ...." Lopussa sanotaan jotenkin niin että… 2271 Kyseessä lienee suomen kielen ja kirjallisuuden professori Julius Krohnin (1835-1888) "Kiikkulaulu". Runoilijana Krohn käytti nimeä Suonio. Runon alkuperäistä julkaisuajankohtaa emme pystyneet pikaisesti selvittämään. Krohn julkaisi lastenrunojaan kokoelmissa "Kotieläimet" (1872), "Minun äitini" (1875), "Pikku joululahja" (1878), "Kylän lapset" (1880) ja "Suonion lastenrunoja 1-2" (1898-99). Suonion lastenrunoja ilmestyi myös vuonna 1870 perustetussa "Pääskysessä", Suomen ensimmäisessä lastenlehdessä. "Kiikkulaulu" sisältyy lastenrunovalikoimaan "Hopoti hoi: lastenrunoja isoäidin ajoilta" (1990). Runo kuuluu kokonaisuudessaan näin: "Kiikkumaan, Liikkumaan, Annas alku, veikko! Autathan sä mielelläs Pientä kulta-Helmiäs, Joll' on voima...
Onko olemassa suomenkielistä runoa, joka käsittelisi tai sivuaisi kristillistä kultaisen säännön ("tee muille se minkä haluaisit itsellesi tehtävän") teemaa? 939 Kysymyksesi on esitetty myös palvelun tietolistalla, mutta emme ole saaneet yhtään vastausta, itsekään en tiedä suoraan yhtään suomenkielistä ”kultaisen säännön” runoa. Kahil Gibranin mietteissä on jotakin sinnepäin viittaavaa, esim. teoksessa ”Merta ja hiekkaa”: ”Viisaus lakkaa olemasta viisautta, kun siitä tulee liian ylpeä itkeäkseen, liian vahva nauraakseen ja liian itsekäs etsiäkseen muita kuin itseään” ym. Turun kaupunginkirjastossa oli hiljattain näyttely ”Runo puhuu uskosta”, siihen liittyvä kirjallisuusluettelo on luettavissa kotisivultamme. Polku alkaa etusivulta kohdasta Kirjasto suosittelee, Aiheluettelot, Kaunokirjallisuus ja lopuksi Runo puhuu uskosta: http://www.turku.fi/Public/default.aspx?contentid=58236 Uskonnolliset...
Mistä löydän sensuroimattoman version kirjasta nimelta The Story of O, ranskaksi Histoire d´O? 2716 O: tarina on Pauline Rèagen alun perin vuonna 1954 julkaistu eroottinen, sadomasokistinen romaani. Ranskalaisteos on käännetty useille kielille, muun muassa suomeksi. Seppo Tuokon käännöstä on saatavilla Helsingin kaupunginkirjastoista. Lisätietoa romaanista: http://en.wikipedia.org/wiki/Story_of_O Pauline Rèage on pseudonyymi, jonka taakse kätkeytyi Anne Desclos -niminen journalisti ja kirjailija: http://en.wikipedia.org/wiki/Dominique_Aury
Onkohan Suomen kirjastoista saatavissa suomesta romaniaksi käännettyä runoutta? 1623 Ainoa suomesta romaniaksi käännetty runoteos joka löytyi on Kanteletar. Runot ovat sekä suomeksi että romaniaksi. Kirja löytyy Helsingin kaupunginkirjastosta ja siitä voi tehdä kaukolainapyynnön oman kotikirjaston kautta. Seuraavassa kirjan tiedot: Kanteletar : culegere de rune traditionale finlandeze / alcatuita de Elias Lönnrot ; antologie, traducere si note de ion stavarus si Lauri Lindgren ; studiu introductiv de Senni Timonen. Turku : Universitatea din Turku, 1985
Haluaisin tietää mitä sukunimi Hemmilä tarkoittaa? 1568 Sukunimi on kehittynyt saksalaisperäisestä henkilönnimestä Hemming. Nimi on ollut ensin käytössä talonnimenä ja myöhemmin sukunimenä. Hemmilä -nimisiä taloja arvellaan olleen eripuolella Suomea. Sukunimeksi se on voinut vakiintua ainakin Eurassa, Elimäellä, Pudasjärvellä, Sotkamossa, Padasjoella, Alavieskassa, Ylivieskassa, Asikkalassa, Lapväärtissä tai Tl. Uudellakirkolla. Lähde: Mikkonen, Pirjo - Paikkala, Sirkka: Sukunimet. Otava. 2000
Haluaisin saada tietoa nimistä Daniel ja Jonatan mahdollisimman laajasti. Alkuperästä, merkityksestä jne. 1870 Daniel tulee hepreasta ja tarkoittaa ”Jumala on tuomarini”. Daniel oli yksi Vanhan testamentin neljästä ns. suuresta profeetasta. Myös Jonatan tulee hepreasta ja tarkoittaa ”Jahve on antanut”, ”Jumalan lahja”. Lähde: Lempiäinen, Pentti: Suuri etunimikirja. WSOY
Mitä tarkoittaa nimi Saaka? 810 Ikävä kyllä en löytänyt nimen Saaka alkuperästä tietoa kirjastossamme olevista nimikirjoista enkä myöskään internetistä. Nimestä Saaga sen sijaan löytyy tietoa, mikäli Saaka on muunnos siitä. Esimerkiksi Anne Saarikallen kirjassa Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön (Gummerus, 2007) sanotaan mm., että "Saaga on suomalainen muunnos nimestä Saga, joka löytyy Suomen ruotsinkielisestä almanakasta 17.10." Kirjan mukaan nimien alkuperästä on kahdenlaista tulkintaa: skandinaavisessa mytologiassa nimeä muistuttaa nimi Sága, jonka on esitetty merkitsevän mm. ennustajanaista. Tämän lisäksi Sagalla on nykyisin yhteys ruotsin sanaan saga ('satu, tarina').
Kuinka kirjoitetaan kiinaksi "no pain" 1144 Seuraava merkkijono vastaa lähiten englannin ilmaisua "No pain": 没有痛苦. Tosin tämän voi kääntää myös muotoon "without the pain". Yleensäkin näiden käännösten kanssa on oltava varuillaan, koska harvoin tietty ilmaisu on yks' yhteen toisen kielen ilmaisun kanssa vaikka ajatus toki olisi kuta kuinkin sama.
Mitä hyviä, motivoivia ensilukukirjoja nykyään löytyy lapsille? Siis juuri lukemaan oppineelle, joka lukee jo lyhyitä lauseita. Mikä se termi onkaan,… 3730 Suosittuja helppolukuisia kirjasarjoja lukemaan oppineelle ovat mm. Tammen Keltanokka ja Kirjava kukko-sarja. (www.tammi.fi) WSOY:n Werneri-sarja (www.wsoy.fi) Lisäksi Mäkelällä on sopivia ensikirjoja mm. Hyppivä sammakko-sarja, Sininen, punainen, keltainen ja vihreä banaani-sarjat (www.kustannusmakela.fi/)
Onko magneetin vetovoimaa mahdollista estää tai edes heikentää millään väliin asetettavalla kappaleella? Entä työntövoimaa toiseen samannapaiseen magneettiin? 4637 Magnetoituvia aineita ovat mm. rauta, nikkeli ja koboltti, joita kutsutaan ferromagneettisiksi. Heikommin magnetoituvia aineita ovat paramagneettiset aineet, kuten mm. alumiini ja platina. Diamagneettiset aineet pyrkivät magneetin läheisyydestä pois. Niitä ovat mm. sinkki, lyijy, hiili, hopea ja kupari. Kuumennettaessa ferromagneettiset aineet muuttuvat paramagneettisiksi. Samannapaiset magneetit hylkivät toisiaan. Lähteenä on käytetty Galilei 7 : sähkömagnetismi sekä http://www.edu.fi/julkaisut/iloailmioista.pdf
Löytyykö mistään kirjastosta Runoteosta P.Mustapää/Laulu ihanista silmistä,1925? Löytyykö Martti Haavio/P.Mustapää runoteoksia myös kirjakaupoista? 1967 Runokokoelma on muutamien kaupunkien kirjastojen kokoelmissa, mm. pääkaupunkiseudun Helmet-kirjastojen kirjavarastossa. Laulu ihanista silmistä -runoteos sisältyy myös useampaankin P. Mustapään Kootut runot –kokoelmaan, joita on monien kirjastojen kokoelmissa, myös Merikarvian kirjastossa. Tällä hetkellä myytävänä näyttäisi olevan Kootut runot vuodelta 2004, johon Laulu ihanista silmistä myös sisältyy.
Mistä nimi Katri on peräisin ja mikä on sen alkuperä? Kiitos jo etukäteen. 6599 Kustaa Vilkunan Etunimet -kirjassa (2005) Katri-nimestä kerrotaan seuraavasti: Nimipäivä on 25.11. ja suomalaisessa almanakassa nimi on ollut v. 1890 lähtien. Kansanvalistusseuran kalenterissa 1882-83. Nimi on lyhentymä Katariinan muunnoksesta Katriina, joka sekin on käynyt almanakassa 1890-1907 ja palautettu 2000. Ensimmäisiä Katriksi kastettuja lienevät Hildur Katri Järnefelt (s. 1875) ja Katri Bergholm, o.s. Ignatius (s. 1875). Kerrotaan, että he ovat saaneet nimensä J. J. Wecksellin historiallisen näytelmän Daniel Hjortin (1862) Katrin mukaan. Katri on ollut Katariina-rypään suosituimpia nimiä, virallisena nimenä se on ollut runsaassa käytössä yli sata vuotta, erityisesti 1890-luvulla ja 1900-luvun alussa. Sitten se taas yleistyi...
Olen lukenut henkilön olleen laboraattorina vuosina 1879-1880. Oliko termi laboraattori käytössä jo 1880-luvulla? Kuulostaa niin nykyaikaiselta. 1543 Helenius 1838 suomentaa ruots. sanan laboratorium 'lapratoriumi', Europaeus 1853 'keitin-paja' , Ahlman 1865 mm. 'laboratorio', 1874 'laboratoriumi', 1885 'laboratoorio, lapratoori', Jännes 1887 'laboratoori', Ikonen 1889 'laboratorio', lähdeteos Nykysuomen sanakirja, vierassanojen etymologinen sanakirja, Porvoo 1990. Laboraattori -sanan etymologista alkuperää en löytänyt käytettävissäni olevista sanakirjoista, mutta sana lienee johdettu yllä mainituista Suomen kielessä käytössä olleista sanoista. Sitä, oliko sana tässä muodossa käytössä jo 1880-luvulla, en pystynyt tarkistamaan. Asian voisi tarkistaa Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen kielitoimistosta. Tutkimuskeskuksen internetsivusto on osoitteessa http://www.kotus.fi/kielitoimisto
Olisiko mahdollista saada seuraava kirja kirjastoon lainattavaksi Rakkaasta Raitis-vaihtoehtoja nalkuttamiselle, anelulle ja uhkailulle Kirjoittaja Robert J… 811 Kysymäänne kirjaa ei ole vielä saatavissa pääkaupunkiseudun kaupunginkirjastoissa eikä sitä ole vielä myöskään tilattu Helsingin kaupunginkirjastoon. Kansalliskirjaston kokoelmiinkaan sitä ei ole vielä saatu. Voitte halutessanne jättää Helsingin kaupunginkirjastolle hankintaehdotuksen osoitteessa http://www.lib.hel.fi/forms/hankintaehdotus.asp.
Onko teillä Lordilevyjä 475 Pääkaupunkiseudun yleisissä kirjastoissa on tarjolla 3, Lordin cd:tä/ I huvudstadsregionens allmänna bibliotek finns det 3 Lordi-cd:n: 788.332 The arockalypse / Lordi/Sony BMG Finland, p2006/Kansiliitteessä on laulujen sanat. 788.332 The monsterican dream [limited edition] / Lordi Julktiedot [S.l.] : BMG Finland, p2004 1 CD-äänilevy (46 min 8 sek) + DVD-levy ja esiteliite 788.332 Get heavy / Lordi/Helsinki] : BMG Finland, p2002/CD on kopiosuojattu, sitä voi kuitenkin soittaa tietokoneen CD-ROM-asemalla levyn sisältämän ohjelman avulla. - Laulujen sanat tekstilipukkeessa.
Mistä löydän satukirjan Loikka Pitkäsäärestä ja pikkuprinsessa Niittyvillasta, John Bauerin kuvittamana. 1416 Helge Kjellinin Satu Loikka Pitkäsäärestä ja Pikku Prinsessa Niittyvillasta sisältyy ainakin satukokoelmaan John Bauerin satumaailma: olipa kerran... Teoksessa on Bauerin kuvitus. Opusta löytyy Helsingin kaupunginkirjastosta.
Äitini luki pienenä satua Kaurapuurojättiläisestä ja haikailee sen perään. Olen yrittänyt etsiä sitä, mutta en löydä. Minkä nimisestä satukirjasta sen löytäisi. 1210 Satu nimeltä Kaurapuurojättiläinen on Annikki Setälän käsialaa ja löytyy esimerkiksi teoksista Rudolf Koivun lukukirja (Otava 1977) ja Meidän lasten lukukirja (Aukusti Salo, 1957).