Tykätyimmät vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Tarvitsisin tiedon siitä millä värikoodilla kosmetiikassa merkitään koboltti tai onko sille värikoodia ollenkaan. Kosmetiikassa värit voidaan merkitä tyylillä… 4327 Eu-säädöksen mukaan kosmetiikkavärit on merkittävä tietyin koodein ja nimin. Värikoodit löytyvät Finlexistä: Kauppa- ja teollisuusministeriön asetus kosmeettisista valmisteista (alkuperäinen asetus 75/2005, Väriaineet-liitteeseen ei ole tehty muutoksia). 1. Hae asetus Finlexistä osoitteesta http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2005/20050075 . Asetustekstin lopussa on linkki liitteisiin (http://www.finlex.fi/data/sdliite/liite/5012.pdf ). 2. Napsauta liitelinkki auki. 3. Koodit ovat liitteessä 4, Väriaineet. Käynnistä kiikari-ikonilla etsi-toiminto ja kirjoita etsittäväksi merkkijonoksi liite 4. Liite 4 on liiteasiakirjan sivulla 65. 4. Hae listasta haluamiesi värien koodit. 5. Hae koodit edelleen hakea Googlella. Kirjoita hakusanaksi...
Onko teillä kirjastoissa lainattavaksi afrikkalaista musiikkia? Siis sellaista rytmistä rummutusta? Sellaista perinteistä afrikkalaista heimomusiikkia... 1406 Kyllä. Esim. Kirjasto Omenassa ja Tapiolan kirjastossa on tällainen cd: The Pulse of Africa : drums and rhythms from Senegal, Ghana, Mali, Congo, Botswana, Nigeria, Mozambique... Sellon kirjastosta löytyy cd The Drummers of Burundi. HelMet-tietokannasta (www.helmet.fi) voi etsiskellä lisää afrikkalaista musiikkia. Valitse etusivun yläpalkista musiikki. Laita hakusanoiksi rummut Afrikka perinnemusiikki. Valitse aineistoksi cd ja klikkaa hae. Sieltä saat listan. Laitan tähän mukaan valmiiksi kyseisen listan. http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=rummut**+afrikka+perinnemusiik… Voit myös pyytää lisätietoja kirjastosi henkilökunnalta. Jos omassa lähikirjastossasi ei ole afrikkalaista musiikkia, voit tehdä varauksen muiden kirjastojen...
Mistä löytyy meren aalloilla valssin nuotit Jungmannit esitys? 1850 Kysyjä etsinee nuotteja Martti Turusen salanimellä P. Marttilainen säveltämään ja sanoittamaan valssiin "Meren aalloilla". Nuotit löytyvät esimerkiksi seuraavista kokoelmista: "Terveiset ulapalta" (Fazer 1993) melodianuotinnos ja sointumerkinnät "113 kitaralaulua" (Fazer 1978) melodianuotinnos ja sointumerkinnät "Tuulta purjeissa" (Kotkan meripäivät 1988) melodianuotinnos ja sointumerkinnät "Karhun sävel" (Muusa 1996) melodianuotinnos ja sointumerkinnät Sellaista nuottijulkaisua, jossa olisi esimerkiksi pianosäestys, ei laulusta valitettavasti löydy. Heikki Poroila
Onko teillä perunakirjoja? Onko sellainen lajike kuin Pito hyvin vanha laji vai ei niin vanha laji? 564 Pito-perunalajikkeesta (Solanum tuberosum L. cv. Pito) on olemassa oma Wikipedia-sivunsakin, jonka (valitettavasti monin osin vanhentuneesta) lähdeluettelosta löytyy linkkejä esim. seuraavaan tietokantaan, joista löytyy lajikkeesta lisätietoa: The European Cultivated Potato Database: Pito Tietokannasta selviää, että Pito on suomalainen perunalajike. Se on Golden Wonder ja Ella -lajikkeiden risteytys. Jalostuskaaviosta löytyy tieto, että Pito on vuodelta 1964. Paavon Perunasivulla sanotaan, että Pito on otettu lajikeluetteloon vuonna 1976. Vuosina 1976-1988 Pito oli yksi viljellyimmistä perunalajikkeista. Nykyisin Pitoa ei ilmeisesti enää juurikaan viljellä/myydä, kuten Aamulehden jutusta vuodelta 2018 käy ilmi: Tuttuja...
Etsin lastenrunoa, jonka voisi ottaa esimerkiksi onomatopoeettisesta runosta. 2364 Yrjö Hosiaisluoman kirjoittamassa hakuteoksessa Kirjallisuuden sanakirja (WSOY, 2003) määritellään onomatopoeettisuus sanalliseksi ilmaisuksi, joilla jäljitellään luonnonääniä, äännemaalailuksi. Onomatopoeettisuutta on myös kuvaus, jossa sanojen äännelaatu tuo mieleen tietyn ilmiön kuulokuvan. (s. 658) Tämän määritelmän täyttää mielestäni Kirsi Kunnaksen runo Kattilat ja perunat (mm. teoksessa Kunnas, Kirsi: Tiitiäisen satupuu. WSOY. 6. p. 1972, s. 21; tai Internet: http://www.brindin.com/pokunkat.htm ). Tämä runo on kirjoitettu lapsille, mutta se riemastuttaa aikuistakin. Muutenkin Kunnas runoissaan jäljittelee paljon eläinten yms. ääniä ja leikittelee äänteillä. Suosittelen!
Toivoisin löytäväni lastenkirjoja, joissa käsitellään häpeää. 4v. lapsellani tuntuu olevan hankala suhde tähän tunteeseen, mutta tykkää kuunnella tarkkaan… 573 Häpeästä kertovia lastenkirjoja ei ole hirveän paljon, muutamia kuitenkin löytyy: esimerkiksi McDonaldin Jukka Hukka ja lohikäärme-vauva. Häpeämistä käsitellään myös Max Bolligerin Sinikorvaisessa jäniksessä sekä Shieldsin Kaunis pikkuveli –kirjassa. Eva Erikssonin Teemun uusi takki –kirjassa on myös samaa tematiikkaa. Myös Huikon Miltä Sipukaisesta tuntuu -kirjassa sekä Robberechtin Kiukkuhirviö-kirjassa on aiheena myös häpeä. Jonesin Tunteet-kirjassa käsitellään muiden tunteiden ohella myös häpeää. Uusia lasten tunnetaitoja käsitteleviä kirjasarjoja on ilmestynyt viime vuosina paljon. Näitä ovat esimerkiksi juuri Avril McDonaldin Jukka Hukka –kirjasarja, sekä Anne-Maria Kuuselan Ympyräiset-sarja. Ympyräiset-sarjasta aihetta lähimmäksi...
Dityrambi, antiikin kirjallisuus - etsin runoesimerkkiä tästä kirjailija(-t)+ teos? 2297 Dityrambi (< kreik.) on lennokas tai innoittunut ylistyslaulu, alk. Dionysoksen kunniaksi esitetty kuoron tanssilaulu. Antiikin kirjallisuuden dityrambirunoilijoita olivat esim. Arion, Pindaros, Simonides ja Bakkhylides Bakkhylideksen ja Pindaroksen tekstejä englanniksi löytyy verkosta: http://www.perseus.tufts.edu (->classics) Päivö Oksalan teoksessa "Kreikkalaisia kirjailijakuvia" on katkelma Pindaroksen dityrambista (fragm.76): "Hohtava ja orvokkiseppeleinen Ateena, laulun tyyssija, Hellaan paaluvarustus, Sinä jumalien kuulu kaupunki!" Samassa teoksessa on myös Bakkhylideen enkomionin alkuosa (dityrambi 20B,1-17): "Hoi lyyrani! Herkeä vahtimasta seinää, Kaiuta helkkyvät seitsenkielisoinnut! Tänne käteen! Runotarten kultahöyhen...
Haluaisin tietää Samu nimen alkuperän ja mitä nimi tarkoittaa 3029 Pentti Lempiäisen Suuren etunimikirjan mukaan Samu on Samuelin kutsumamuoto ja se on ollut Suomen almanakassa vuodesta 1984, 20.8. Nimi Samuel on peräisin Raamatun vanhan testamentin saman nimisestä kirjasta. Samuel oli profeetta, joka voiteli Israelin ensimmäisen kuninkaan Saulin. Samuel tulee hepreankielisestä nimestä Schemuel, joka tarkoittaa "Jumalan nimeen" tai kansanomaisesti "jumalalta pyydetty". Lisätietoja löytyy Lempiäisen teoksesta Suuri etunimikirja.
En tiedä onko tämä nyt oikea paikka, mutta haluaisin kirjasuositteluja. Tykkään lukea vähän kaikenlaista, lukuunottamatta jotain kioskihömppää. Ehkä eniten… 1545 Asiasanalla 'maaginen realismi' löytyy joukko kiinnostavia romaaneja Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/search*fin/X?SEARCH=%22maaginen+realismi%22&search… (tässä haussa ovat mukana vain suomennetut) Kokeile myös hakua Tampereen Piki-verkkokirjastosta, hausta tulee vielä laajempi: http://kirjasto.tampere.fi/Piki?formid=find2 Kannattaa tutustua myös suomalaisiin ns. reaalifantastikkoihin: Pasi Ilmari Jääskeläinen, Anne Leinonen, Juha-Pekka Koskinen, J. Pekka Mäkelä, Jani Saxell, Sari Peltoniemi. Johanna Sinisalo ja Maarit Verronen voisivat myös kuulua joukkoon. Tässä vielä muutamia omia suosituksia "oudoista kirjoista": Patrick Süskind: Parfyymi Kazuo Ishiguro: Ole luonani aina Douglas Coupland: Eleanor Rigby Mihail Bulgakov:...
Tarkoittaako nimi Annu mitään muilla maan kielillä? 3217 Pentti Lempiäisen Suuri Etunimikirja (1997) mainitsee nimien Annu, Annukka ja Annuli olevan kutsuma- ja hellittelymuotoja nimelle Anna. Anna Saarikallion ja Johanna Suomalaisen teos Suomalaiset etunimet Aadasta Yrjöön (2007) mainitsee Annun lempinimenä useille a-kirjaimella alkaville naisennimille kuten Anita ja Anneli. Anna on alkuperältään hepreaa ”armoa” tarkoittavasta nimestä Hannah. Annalla ja sen johdannaisilla nimillä kuten Annu on siis raamatulliset juuret, olihan Pyhä Anna Neitsyt Marian äiti. Nykysuomen tietosanakirja muinaisesta egyptiläisestä Heliopoliksen kaupungista puhuessaan mainitsee sen nimen olevan Egyptin kielellä ”Anu” (myös Annu tai Lunu ja raamatussa Oon). Heliopolis sijaitsee Niilin suistossa Kairon koillispuolella...
Mikä on kappaleessa "Tule Röhön rantaan" mainittu Sinisilta ja kauanko se oli olemassa? 1071 Sotahistorialliset kohteet -verkkosivuilla mainitaan Röhön kylä Uhtuan ja Kiestingin välillä. Kylä sijaitsi hiekkarantaisen järven rannalla. Laulussa mainittu järven sinisilta oli suomalaisen kenttävartiojoukon vuonna 1941 tekemä. Röhö oli sodan ajan suomalaisten hallussa, rintamalinja sijaitsi koko asemasotavaiheen ajan Röhön ja Uhtuan puolivälissä.  Muodoltaan vähän kaartuvan sillan kohtalosta sodan jälkeen ei löydy tietoa. Sillan pystypaaluja on nähtävissä vielä nykyäänkin. https://www.sotahistoriallisetkohteet.fi/app/sights/view/-/id/359 https://www.sotahistoriallisetkohteet.fi/app/sights/view/-/id/197  
Haluaisin tietää onko Kruunuhaan keskikoulun (Mariankatu 11, Hki) historiasta/vaiheista tehty minkäänlaista julkaisua, ja jos on, niin minkäniminen teos ja… 2897 Kruunuhaan keskikoulun historiaan liittyen on tehty ainakin seuraavat teokset: Mertanen, Raili: "Helsingin III suomalainen tyttökoulu ja Kruunuhaan keskikoulu vuosina 1929-1971". 1988. Pro gradu -työ, Suomen ja Skandinavian historia, Helsingin yliopisto. Ohvo, Vieno: "Kruununhaan yläaste 1905-1995". Helsinki 1995.
Tarvitsisin kattavaa suomi-englanti-suomi tekniikan sanakirjaa, josta selviäisi erityisesti geo- ja rakennus(rakenne)tekniikan sanastoa. 3305 Tässä joitakin alan sanakirjoja, jotka löytyvät HelMet-kirjastojen kokoelmista. Geotekniikan sanasto = Geotehnical dictionary : englanti, suomi, ruotsi, saksa, ranska, portugali, espanja, venäjä : English, Finnish, Swedish, German, Fremch, Portuguese, Spanish, Russian, Rakentajain kustannus, 1990. Mauno, Esko, Tekniikan sanasto : englanti-suomi-englanti, Alfamer, 2000. Tiula, Martti Termipakki : rakennusalan sanastoa suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, Rakennustieto, 2003. Killer, W. K.,Kuvitettu englantilais-saksalais-suomalainen rakennustekniikan sanasto, Rakentajain kustannus, 1992. Rakennusalan sanakirja : venäjä-englanti-suomi, suomi-englanti-venäjä, Suomen rakennusinsinöörien liitto, 1991. Prof : suomi-englanti :tekniikan ja...
Mistä tulee sana "amppeli" ja onko sillä ollut muita merkityksiä kuin ripustettava kukka-astia? 736 Amppeli on lainasana ruotsin sanasta ampel, joka on taas lainattu saksan kielestä. Saksan Ampel juontuu latinan sanasta ampulla.  Ampulla tarkoittaa alun perin pyöreämuotoista, pullomaista astiaa, jossa on säilytetty esim. voiteita tai nesteitä. Suomessa sana amppeli on tullut käyttöön 1800- ja 1900-lukujen vaihteessa. Amppeli on alkujaan tarkoittanut sekä riippuvaa kattolamppua että riippuvaa astiaa. (Lähde: Kaisa Häkkinen: Nykysuomen etymologinen sanakirja, 2004)  
Mihail Solohovin Hiljaa virtaa Donista on julkaistu kahta erilaista painosta, alkuperäistä sekä tekijän korjaamaa painosta. Kumpaakohan näistä pidetään… 1386 Joissakin ”Hiljaa virtaa Donin” suomenkielisissä laitoksissa on tosiaan maininta, että käännös on tehty ”tekijän korjaaman vuonna 1953 ilmestyneen painoksen mukaan”. ”Hiljaa virtaa Donin” venäjänkielinen laitos vuodelta 1991 sisältää artikkelin jossa esitellään romaanin julkaisuhistoriaa. Vuoden 1953 laitosta kuvataan erittäin kriittisesti. Artikkelin mukaan laitoksen tekstiä ei ole muokannut tekijä, vaan toimittaja, joka halusi siistiä Šolohovin kieltä: ”Laitoksen toimittaja, muuan K. Potapov, ”Pravdassa” työskentelevä lehtimies, otti tehtäväkseen kääntää Šolohovin romaanin tekstin ”kirjakielelle”. Hän teki romaaniin joitakin satoja korjauksia ja kirjoitti kokonaisia jaksoja uudelleen omaan tapaansa. Laitos jäi synkäksi muistomerkiksi...
Kysyisin kuuluuko Pirjo Tuomisen Hackmannin suvun tarinaan muita romaaneja kuin Arvoisa rouva Marie ja Myrttiseppeleet ? Kiitos. 870 Pirjo Tuomisen on kirjoittanut Hackmanin kauppahuoneen tarinasta vain nuo kaksi mainitsemaanne romaania, Arvoisa rouva Marie (1981) ja Myrttiseppeleet (1982). https://www.kirjasampo.fi/fi/search/kulsa/Hackmanin%20kauppahuone https://www.kansalliskirjasto.fi/fi/palvelut/fennica-suomen-kansallisbi… Aikuisten jatko- ja sarjakirjat (toim. Ulla Mononen, Avain, 2021)
Kuka on mahtanut suomentaa Elmer Diktoniuksen runon Barnets dröm /Lapsen uni? 1284 Elmer Diktoniuksen runon Barnets dröm (Lapsen uni) kokoelmasta Stark men mörk (1930) on suomentanut Viljo Kajava. Runon suomennos on luettavissa teoksesta Diktonius, Elmer: Runoja (Otava, 1963). Se sisältyy myös mm. runoantologiaan ja Ojennan käden : lohdutuksen sanoja etsiville (toim. Päivi Lipponen, Kirjastudio, 2005). Diktoniuksen runon on suomentanut myös Jaana Wahlforss teokseensa Keltainen kirahvi (Tammi, 2001). http://runotietokanta.kaupunginkirjasto.lahti.fi/fi-FI/ https://finna.fi/
Haen Travels in Arabia deserta -nimistä kirjaa. Se on kirjoittanut Doughty Charles. En löytänyt kirjaston hakupalvelusta. 856 Charles Doughtyn Travels in Arabia vol. 1-2, vuodelta 1888, on Helsingin yliopiston kirjastossa. Lyhennelmä Passages from Arabia deserta, vuodelta 1931, 320 s., löytyy myös Helsingin kaupunginkirjastosta, pääkirjaston varastosta.
Etsin yhtä laulua, jonka Matti Esko esitti Merja Larivaaran ohjelmassa 90-luvun alkupuolella. Laulussa oli linnanherran joutsenia ja sen oli muistaakseni… 3666 Todennäköisesti etsimäsi kappale on alunperin Dannyn esittämä Keskiyöllä. Se alkaa: "Keskiyöllä mustat korpit muuttuu joutseniksi linnanherran. Vaikka siitä todisteita puuttuu, joutsen olen ollut kerran..." Kappale on Jorma Panulan säveltämä ja Sauvo Puhtilan sanoittama. Ainakin Saska Helmikallion CD-levy (Saska Helmikallio p2006) sisältää laulun sanat. Kyseinen levy on lainattavissa Variskan sivukirjastossa.
Onko kutitukseen teoriassa mahdollista kuolla? Ja mistä johtuu että jotkut eivät kutia ollenkaan? 2122 Teoriassa kutitukseen voi kuolla. Voimakas naurureaktio voi puhkaista aivoverisuonen. Kutittamista on käytetty kidutusmenetelmänä. https://fi.xcv.wiki/wiki/Tickle_torture https://www.healthline.com/health/can-you-die-from-laughing Iltalehti on koonnut artikkeliinsa 30.12.2013  12 faktaa kutiamisesta. https://www.iltalehti.fi/terveys/a/2013123017882897 Lisa Lombardi kertoo artikkelissaan, että kutiaminen vähenee, jos olet vihainen tai surullinen. Tunnetila siis vaikuttaa kutiamiseen, samoin kuin kosketusherkkyys. https://www.thehealthy.com/bodies/why-some-people-are-ticklish/  Itseään ei myöskään voi kutittaa, sillä aivot huomaavat "huijauksen" Omasta kosketuksesta puuttuu yllätys. https://www.voice.fi/...