Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kuka on kirjoittanut lastensadun: KUNINGAS JA KULJEKSIVA SOITTAJA? 1384 Kuningas ja kuljeksiva soittaja on vanha kansansatu eli sillä ei ole osoitettavaa yhtä tekijää. Satu on löydettävissä Rudolf Koivun satukirjasta hänen kuvittamanaan. Saatavuuden pääkaupunkiseudulla voitte tarkistaa seuraavasta linkistä: http://www.helmet.fi/search~S9*fin?/trudolf+koivun/trudolf+koivun/1%2C9…
Minua on jo kauan mietityttänyt eräs maaöljyyn liittyvä kysymys, eli se kuinka monta eri tuotetta/raaka-ainetta maaöljystä valmistetaan ? Tiedän että luettelo… 1384 Päätuotteet on mainituttu suomeksi sivulla http://www.nesteoil.fi/default.asp?path=35,52,62,12271,6691,6697 WSOY:n Facta-tietopalvelusta löytyy yleisesitys petrokemian tuotteista: Tuotevalikoimaan kuuluu mm. alkoholeja, liuotin- ja kostutusaineita, muoveja, synteettisiä kumeja, tekokuituja, torjunta-aineita, räjähdys- ja taisteluaineita, pesuaineita, kosmeettisia aineita ja lääketeollisuuden välituotteita. Kattavampi englanninkielinen listaus löytyy ainakin Wikipedian sivulta http://en.wikipedia.org/wiki/Petrochemical Listalla on kemiallisia nimikkeitä (englannin kielellä, suomeksi kieliasu on samankaltainen) Tuotteita löytyy myös sivulta http://en.wikipedia.org/wiki/Petroleum_product Kuva raakaöljyn jalostusketjusta päätuotteineen, jossa...
Millä nimellä Chitty Chitty Bang Bangin hahmo "Child Catcher" tunnetaan suomeksi? Ilmeisesti kyse on ainoastaan elokuvassa esiintyvästä hahmosta eikä kyseistä… 1384 Elovuva Chitty Chitty Bang Bang löytyy vielä videokasettina, suomenkielellä tekstitettynä Haminan kirjastosta ja Kouvolan pääkirjastosta http://kouvola.kirjas.to/index.asp?url=teos.asp%3Fteosid%3D31C25B5F%252… http://kouvola.kirjas.to/index.asp?url=teos.asp%3Fteosid%3DFD828FAE%252… Varastokirjastosta Kuopiosta löytyy lisäksi kirja: Ihmeauto Chitty Chitty Bang Bang / Ian Flemingin teoksen elokuvasovituksen pohjalta kirj. Albert G. Miller, Kieli: fin https://finna.fi Tiedot löytyivät Kirjastot.fi:n monihaun avulla http://monihaku.kirjastot.fi/ Aineiston kaukopalvelua voit kysyä omasta kotikirjastostasi. Child Catcher hahmo ei Wikipedian mukaan esiinny Ian Fleming kirjassa. http://en.wikipedia.org/wiki/Child_Catcher
Onko marmeloteilla pippeli? Entäpä pussieläimillä? 1384 Pussieläinten lisääntymisestä saa tietoa mm. seuraavasta linkistä: http://www.ulkosuomalaiset.net/fi/nayta/artikkeli/11972834192015 jossa mm. kerrotaan että pussieläin naarailla on kaksi emätintä ja uroksilla usein kaksihaarainen lisääntymisväline. Murmelit (Suku Marmota) kuuluvat jyrsijöiden lahkoon. Tästä linkistä saat tietoa niiden elintavoista http://www.tunturisusi.com/murmelit/ Kysy kirjastonhoitajalta palvelun vastausarkistossa on 28.04.2007 kysytty mitä kirjoja on Australian pussieläimistä." Seuraavissa kirjoissa on tietoa pussieläimistä : Nisäkkäät. 1/päätoimittaja Juha Valste (sarja Maailman luonto). 1998. Uusi Zoo. 1 : Nisäkkäät 1. Toim. Seppo Lahti...et.al. 1987. Zoo. 2 : Nisäkkäät/toim. Seppo Lahti.. et.al. 1978. Kodin suuri...
Haluiaisin tietää vähän Kari Levolasta kirjallisuustyötäni varten. 1) Mikä on Levolan kirjojen teema? 2) Onko Kari Levolalla jotain sähköpostia, että voisin… 1384 Kari Levola on kirjoittanut monista eri aiheista ; yleisteemaa ei voi määritellä. Kari Levolasta ja hänen kirjoistaan löytyy tietoja esim. tältä sivustolta http://kirjailijat.kirjastot.fi/fi-FI/ Kari Levolan sähköpostiosoite ei ole välttämättä julkinen. Voit ottaa yhteyttä hänen kirjojen kustantajaansa Tammeen.
Mistä saisin Viipurin katuluettelon ennen sotaa? 1937 kartta minulla on jo. 1384 Lahden kaupunginkirjastosta löytyy näköispainos Viipurin kartasta vuodelta 1935. Tässä kartassa on mukana kadunnimiluettelo. Wiipuri : 1935. ISBN 951-593-462-1 Kartta kuuluu kirjaston käsikirjastokokoelmaan. Kirjassa Sellainen on Viipuri : Viipuri ja Karjalankannas venäläisin silmin (47.14) on historiallisten katujen ja paikannimien luettelo ja kartasto.
Haluaisin tietää, onko lapsen ikävästä kirjoitettu suomalaisissa perhelehdissä viime aikoina (esim. Kaksplus, Meidän perhe)? Tai onko asiasta jotain kirjoja?… 1384 Uusia artikkeleita ei löytynyt paljoa esim. mainitsemistasi lehdistä, mutta niissä käydään aiheesta keskustelua. Seuraavassa aihetta joltain kannalta käsitteleviä lehtijuttuja: Nykänen, Meri Aina ikävä isää julkaisussa: Anna 48(2010): 45, 38-40 Pyykkö, Kaisa 10 kysymystä ikävästä julkaisussa: Kaks'plus 2011: 8, 30-31 Ikävä on erolapselle tuttu tunne. Laiho, Marianna. 2002 Sisältyy julkaisuun Lapsen maailma / 61 (2002) : 5, s. 38-39 Äidin ikävä. Granfelt, Riitta. 2000 Sisältyy julkaisuun Pelastakaa lapset : (2000) : 4, s. 10-11 Janhonen, Ulla Ikävä isää julkaisussa: Anna 51(2013): 31, 71-75 Laiho, Marianna Ikävä on erolapselle tuttu tunne julkaisussa: Lapsen maailma 61(2002): 5, 38-39 Isän ikävä : minäkerronnan ulottuvuuksia kuvakirjassa...
Onko totta, että jos jonkun maan edustaja ei pääse Euroviisuissa finaaliin, niin se maa ei saa seuraavana vuonna osallistua kyseiseen kisaan eli nyt kun Pertti… 1384 Tämänhetkisten sääntöjen mukaan Suomi voi osallistua Eurovision laulukilpailuun ensi vuonna, vaikka ei tänä vuonna päässyt finaaliin. Kilpailun säännöt julkaistaan aina kilpailua edeltävänä vuonna syksyllä (http://www.eurovision.tv/page/about/rules). Sääntöjä on vuosien varrella muutettu. Osallistujamaiden lukumäärää on aiemmin rajoitettu esim. menestyksen perusteella. Vuosina 1995, 1997, 1999, 2001 ja 2003 Suomi ei päässyt loppukilpailuun aiemman huonon menestyksen takia. Vuodesta 2004 lähtien kaikki EBU-maat eli Euroopan yleisradiounionin jäsenmaat ovat voineet osallistua kilpailuun, mutta kilpailun finaalia edeltää karsinta eli semifinaalivaihe. Tämänhetkisten sääntöjen mukaan finaaliin pääsee korkeintaan 26 EBU-maata. Näiden joukossa...
Tietoja muinaiskreikkalaisista työkaluista, lähinnä traakialaisesta kirveestä (n. 2000 eKr). 1384 Tässä muutama teos: Flaceliere, Robert: Sellaista oli elämä antiikin Kreikassa , WSOY, 1980 (sisältää luvun 'Työt ja ammatit', jossa kerrotaan esim. maanviljelijöiden ja käsityöläisten käyttämistä työkaluista), Durant, Will: Kreikan kulttuuri Kreetan esihistoriasta roomalaisvalloitukseen saakka, WSOY, 1951 (sisältää luvun ' Työ ja varallisuus Ateenassa'), Otavan suuri maailmanhistoria 3, Helleenien maailma, Otava, 1983, Clark, Grahame : World prehistory in new perspective, Cambridge University Press, 1977 (käsittelee myös Kreikkaa, kuvia useista eri työkaluista). Tosin en näitäkään teoksia selaamalla suoraan löytänyt tietoa juuri mainitsemastasi traakialaisesta kirveestä, mutta paljon tietoa tuolloin käytetyistä työkaluista yleensä....
Anna-mari Kaskisen runo jossa kerrotaan helminauhasta? Kiitos 1384 Kyseessä saattaisi olla Edvard Eversin virsi, jonka Kaskinen on vuonna 1996 kääntänyt Ruotsin kirkon virsikirjaan nimellä Helminauhat, niityt lauhat.
Esitetäänkö suomalaisia TV-ohjelmia ulkomailla yhtä laajasti kuin suomessa esitetään ulkomaalaisia TV-ohjelmia? Suomen televisiossa esitetään paljon muun… 1384 Suomen televisiokanavilla näytetään ulkomaisia tv-ohjelmia useista eri maista: Pohjoismaiden lisäksi yleisimpiä alkuperämaita ovat muun muassa Yhdysvallat, Iso-Britannia ja Saksa. Esimerkiksi Liikenne- ja viestintäministeriön raportti vuoden 2014 televisiotarjonnasta kertoi ohjelmarakenteen kertyvän Pohjois-Amerikasta (45%) sekä kotimaasta (32 %), muiden maiden ja maanosien jäädessä selkeästi pienempään rooliin. Näin ollen lienee luonnollista, ettei suomalaista tuotantoa näytetä samassa suhteessa muualla kuin ulkomaista tuotantoa näytetään Suomessa.  Suomalaisten tv-tuotantojen ja -formaattien vienti ulkomaille on kuitenkin lisääntynyt 2000-luvun kuluessa, joukossa on ollut niin rikos- ja jännityssarjoja kuin esimerkiksi...
Veea nimen slkuperä/tarkoitus. 1384 Englanninkielinen lastennimi sivusto kertoo, että Vea (Veea varmaan suomenkieleen sopiva muunnos tästä nimestä) on espanjalaista alkuperää ja tarkoittaa nähty. https://babynames.com/name/vea Samalla haulla löytyi myös englanninkielinen sivusto, joka kertoo, miten nimi Veea vaikuttaa käyttäjäänsä. https://www.kabalarians.com/name-meaning/names/f/Veea.htm
Mistä löytäisin käännökset englanninkielisille muinaisen Egyptin hahmoille? Onko olemassa teosta, jossa olisi listattuna esim. hallitsijoiden nimiä suomeksi?… 1383 Kaipaamaasi teosta ei käytettävissämme olevin keinoin löytynyt. Muinaisen Egyptin hallitsijoiden nimiä löytyy jonkun verran esimerkiksi Ihmiskunnan ajantiedosta (1965) tai vaikka Historian suursanakirjasta (1998). Mutta jo näitä hakuteoksia selaamalla huomaa, kuinka nimien kirjoitustapa vaihtelee, aika lienee suurin vaikuttaja muuttuneeseen käytäntöön. Internetistä löytyy runsaasti aiheeseen sopivia sivuja, mutta lähinnä englanniksi (esim. Multilingual Egyptological Thesaurus http://www.ccer.ggl.ruu.nl/thes/pirei11.html). Kannattaisi ottaa yhteys Suomen egyptologiseen seuraan (Fredrikink. 79 C 44, Hki) tai Kotimaisten kielten tutkimuslaitokseen, jotta saisi varmuuden mahdollisesta suomenkielisen kirjoitusasun standardista.
Haluaisin tietoa John Steinbeckin omasta elämästä. Missä hän on syntynyt ja niin edelleen... 1383 Tässä muutamia viitteitä: MATSON, Alex: John Steinbeck, kirjailijakuvan luonnos. Tammi, 1948. (sekä itse kirjailijasta että hänen teoksistaan) OTAVAN suuri ensyklopedia, osa 8. Otava, 1978. s. 6453 - 6454 (John Steinbeckin elämäkerta tiiviisti esitettynä) RUNNQUIST, Åke: Nykykirjailijoita. Tammi, 1964. s. 208 - 210 Ebsco - ja ALEKSI -tietokannoista löytyy kirjailijasta lehtiartikkeleita sekä suomen -että englanninkielellä. Yleensä tietosanakirjat ova terinomaisia kirjailijaelämäkertojen tietolähteitä WWW-osoitteita:http://users.dedot.com/mchs/steinbeck.html http://www.sjsu.edu/depts/steinbec/srchome.html http://www.educeth.ch/english/readinglist/steinbeckj/
Mistä löytäisin tietoa SWOT-analyysista? 1383 Kirjassa "Kirjastostrategia : kirjastojen strateginen suunnittelu / toim. Vesa Niinikangas. 1992" käsitellään SWOT-analyysiä ainakin kahdessa artikkelissä. Artikkeleiden lähtökohta on nimenomaan miten analyysiä voidaan soveltaa kirjastoissa.
Sisältyykö ev.lut. kirkon nykyään käyttämään Raamattuun apokryfikirjoja? Käännettiinkö niitä vuoden 1938 tai 1992 suomennosten yhteydessä? 1383 Vastaukset kysymyksiinne saatte nettisivulta http://www.evl.fi/kkh/to/kjmk/apokr/apokr_etusivu.html ja sen kautta luettavissa olevien pdf-tiedostojen esipuheista. Kirjallisuudesta suositeltava on 'Raamattu ja sen kulttuurihistoria', osa 6. Luterilaisissa kirkoissa on aina arvostettu Vanhan testamentin apokryfikirjoja, vaikka toisaalta niitä ei ole pidetty varsinaisten ns. kanonisten kirjojen arvoisina. 1800-luvulla ruvettiin Suomessa levittämään halpoja Raamattuja Britannian ja ulkomaiden raamattuseuran taloudellisella tuella. Raamatut haluttiin pienikokoisemmiksi ja toisaalta ko. seura ei periaattellisesta syistä halunnut painattaa apokryfikirjoja. Tästä syystä apokryfittömät Raamatut vakiintuivat maassamme. Kun Suomessa valmisteltiin...
Löytyykö Ilkka Remeksen haastatteluja, arvosteluja lehdistä? 1383 Helsingin kaupunginkirjaston suomalaisia nykykirjailijoita esittelevän Sanojen aika –tietokannan kautta löytyy paljon tietoa kirjailija Ilkka Remeksestä. Tietokannan mukaan arvosteluja löytyy mm. näistä lehdistä: Keskipohjanmaa.net (voi lukea suoraan tästä: http://www.keskipohjanmaa.net/gen/414961.asp), Ruumiin kulttuuri 4/2006, s. 70-71, 4/2005, s. 70-72, Etelä-Suomen Sanomat 8.10.2005. Kirjailijan haastattelun voi lukea ainakin Kodin kuvalehdestä vuodelta 1999 (n:o 17, s. 14-16). Lisää viitteitä löydät Sanojen ajasta valitsemalla kirjailijan ja kohdan lähteitä tietokannasta: http://kirjailijat.kirjastot.fi/fi-fi/kirjailija.aspx?PersonId=42
Nuorempana katsoin televisiosta TV1:ltä ohjelmaa nimeltä Hetty ratkaisee (alkup. Hetty Wainthropp investigates), pääosassa sarjassa on Pokka pitää ohjelmasta… 1383 Valitettavasti en löytänyt tietoa, että Suomessa olisi ollut tarjolla tätä sarjaa dvd:nä. Elokuvatarkastamon, www.vet.fi , sivuilla ei ollut minkäänlaista mainintaa eikä myöskään www.elonet.fi -palvelussa: Elonet on Kansallisen audiovisuaalisen arkiston ja Valtion elokuvatarkastamon ylläpitämä tietokanta, joka sisältää tietoa Suomessa esitetyistä elokuvista ja muista kuvaohjelmista. Yleisradiosta, www.yle.fi voi kysyä, tulisiko sarjaa joskus uusintana. Ulkomaisista nettikaupoista dvd:tä saisi, ilman suomenkielistä tekstitystä. Dvd-levyissä käytetään aluekoodeja, joita on maailmassa tällä hetkellä 6. Eri alueilla myydään pääasiassa vain kyseisen alueen soittimia ja levyjä. Suomi kuuluu aluekoodiin 2: Eurooppa, Grönlanti, Etelä-Afrikka,...
Musiikkiosastolle! Löytyykö Porin kirjastosta Oskar Merikannon yksinlauluja -nuottivihkoja matalalle äänelle, siis altto ja basso? 1383 Oskar Merikannon yksinlauluja matalammille äänille sovitettuna löytyy kokoelmista Suomalaisia yksinlauluja 1 ja 2 : alto/basso. Kokoelmiin sisältyvät laulut Hell dig, liv!; Pai, pai, paitaressu; Kun päivä paistaa; Nuoruuden ylistys sekä Kuin hiipuva hiillos tummentuu. Kirjastoon on lisäksi tilattu nuottikirja Merikanto, Oskar: Kootut duetot: matalammille äänille. Nuottien saatavuuden voi tarkistaa Web-Origosta osoitteessa http://weborigo.pori.fi/
Sukunimistä, mistä nämä suvut ovat alkujaan ja ovatko karkalaisia, savolaisia ym. onko joku tukinut näitä sukuja? 1.Jauhiainen 2. Muje 3. Kokkonen 4… 1383 1.Jauhiainen 1500-luvulla Etelä-Karjalassa oli useita Jauho-Jauhoinen-Jauhia-Jauhiainen -nimisiä. Nimi on kulkeutunut Kannakselta myös Savoon ja Pohjois-Karjalaan. 2. Muje Nimi on lähinnä pohjoiskarjalainen ja se tunnetaan ainakin 1700-luvulta. Nimi liittyy ehkä muikku-sanaan. 3. Kokkonen Kokko –muodossa nimi on esiintynyt koko maassa jo 1500-luvulla. Kokko on kehittynyt ”kotkaa” merkitsevästä linnunnimestä. Kokkonen muodossa nimi on esiintynyt sekä Kannaksella että Savossa. 4.Wetterstrandt Valitettavasti en pysty tästä nimestä antamaan tietoa. 5.Pyykönen Pyykkö-Pyykkönen on tunnettu Kannaksella 1500-luvun puolivälistä, nimeä on esiintynyt myös Kainuussa, Pohjois-Karjalassa ja Pohjois-Pohjanmaalla, Oulun seudulla. Nimi saattaa olla...