Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mikä on musiikkitermillä juhlavasti? 1414 Festivo (it.) juhlavasti; andante festivo, juhlallinen -> andante Zeranska-Gebert, Grazyna Parlando : musiikkisanakirja [Helsinki] : Yliopistopaino, 2002 ISBN 951-570-470-7 (sid.)
Mitä ihmettä mahtaa tarkoittaa etunimeni Taana? 1414 Emme löytäneet kattavaa selitystä nimelle. Suomen kielen etymologisessa sanakirjassa IV (1979)sana taana liitetään mm. sanoihin mökki, tönö, maja, asumus. Sana on liitetty myös vakavuuteen, hitauteen ja verkkaisuuteen; esim. sanonta käydä taanaan t. taanaasti on tarkoittanut paikallisessa murteessa hidasta ja verkkaista. Kannattaa katsoa itse tarkemmin esim.Etymologisen sanakirjan IV osasta.
Tarvitsisin norja-suomi sanakirjan netissä. 1414 Internetissä ei ole kovin paljon online-sanakirjoja, joiden toinen kieli olisi suomi. Jos englanti kävisi toiseksi kieleksi, valikoima olisi suurempi. Suppea suomi-norja-suomi-sanakirja löytyy osoitteesta http://www.sanakirja.org . Valitse siinä nuolivalikoista lähtökieli (norja) ja se kieli, mille haluat sanan käännettävän (suomi). Tämä on, kuten sanottu, sangen suppea sanakirja josta et varmaan kaikkia tarvitsemiasi sanoja löydä. Norja-englanti-onlinesanakirjoja sen sijaan olisi esimerkiksi seuraavat, jotka tuntuvat kyllä kovin suppeilta: http://www.freedict.com/onldict/nor.html http://www.tritrans.net Sanakirjalinkkejä on suomalaisessa Makupalat-linkkihakemistossa: http://www.makupalat.fi > Eri tieteenaloja. Kielitiede. Sanakirjat...
Ajattelin kysyä vähän Tove Janssonin kirjoista, mitä aikuisten kirjoja hän on kirjoittanut ja mistä Tovesta saisi tietoa ? 1414 Tove Janssonista on kysytty paljon Kysy kirjastonhoitajalta -palvelussa. Tässä suorana lainauksena eräs aiempi vastaus: "Muumikirjojen lisäksi Tove Jansson on kirjoittanut seuraavat teokset (perässä alkukielinen nimi ja vuosiluku kertoo koska teos on ilmestynyt suomeksi, luettelon ensimmäistä teosta lukuunottamatta) Vi, 1965 Kuvanveistäjän tytär (Bildhuggarens dotter), 1969 Kuuntelija (Lyssnerskan), 1972 Kesäkirja (Sommarboken), 1973 Aurinkokaupunki (Solstaden), 1975 Nukkekaappi ja muita kertomuksia (Dockskåpet och andra berättelser ), 1980 Kunniallinen petkuttaja (Det ärliga bedragaren), 1983 Stenåkern, 1984 (suomennettu teoksessa Kevyt kantamus ja muita kertomuksia, 1989) Kevyt kantamus (Resa med lätt bagage), 1989 Reilua peliä (Rent...
Onko T. Janssonin Snusmumrikens vårvisa käännetty suomeksi? Siis se joka alkaa "Jag vandrar genom skogen en mycket tidig vår/ den vår som jag väntat på och… 1414 Laulu löytyy suomeksi Muumilaakson laulukirjasta nimellä Nuuskamuikkusen laulu. Kirjaa saatavana ainakin kirjastoista. Tauro, Erna (säv.), Muumilaakson laulukirja / laulut, runot ja kuvat: Tove ja Lars Jansson ; laulujen suomenkielinen riimittely: Vexi Salmi ; musiikki: Erna Tauro. Porvoo : WSOY, 1994.
Paljon pitää maksaa jos dvd katoaa? 1414 Jos DVD-levy katoaa, asiakkaan täytyy maksaa kirjastolla korvausmaksu. Korvausmaksun suuruus vaihtelee elokuvan mukaan. Monta levyä sisältävät paketit ovat yleensä kalliimpia kuin yhden levyn pakkaukset. Korvaushinnan voi kysyä omasta kirjastosta. Kadonnutta DVD-levyä ei voi korvata uudella kaupasta ostetulla, koska kirjastojen täytyy hankkia elokuviin erillinen lainauslisenssi. Lisenssin vuoksi kirjaston ostamat elokuvat ovat kalliimpia kuin kaupasta ostetut.
Löytyisikö Turun kirjastosta mahdollisesti "Kawasaki ZZR 1100 ->1992 Owners Manual" tai vastaava repair manual joko englanniksi tai suomeksi? Ainakin Haynes on… 1414 Raision kirjastosta löytyy teos "Kawasaki ZX900, 1000 & 1100 Liquid cooled fours : service and repair manual". Teos on vuodelta 1999. Tekijä on Mark Coombs. Voit hakea teoksen tiedot esille Vaski-verkkokirjastossa: https://www.vaskikirjastot.fi Verkkokirjastossa on teoksen lisätietoihin, jossa luetellaan mallit jotka teos sisältää, kirjoitettu merkinnän ZX1100 D perään suluissa merkintä ZZ-R1100. Tämä antaa olettaa, että teos sisältää ainakin jotain tietoa kyseisestä mallista. Voi tilata kyseisen teoksen Raisiosta. Tilauksen voi tehdä verkkokirjaston kautta sisäänkirjautumalla käyttäjätunnuksella ja salasanalla, tai paikan päällä Turun kaupunginkirjaston (tai jonkin muun Vaski-kirjaston) toimipisteissä. Verkosta löytyy PDF-...
Minkä nimisessä Juice Leskisen laulussa lauletaan jotain sinne päin, että 'Suomen kauneimmat naiset löytyy Oulun Professorintieltä?' 1414 Väittämä on esitetty jollakin keskustelufoorumilla, mutta sen yhteys Juice Leskisen musiikkiin ei taida pitää paikkaansa. Leskinen oli tunnettu suomalaisten paikannimien käytöstä lauluissaan, mutta oikeastaan vain laulussa Edestakaisin on mainittu oululaiseksi hahmotettava paikka, Heinäpää.
Suomi allekirjoitti Gatt-sopimuksen vuonna 1950. Mikä on sopimuksen päivämäärä? 1414 SopS n:o 15/1950 Asetus Asetus tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen ja siihen liittymisestä tehdyn Annecyn pöytäkirjan voimaansaattamisesta. 1 §. Sitten kun Genèvessä 30 päivänä lokakuuta 1947 päivättyyn tullitariffeja ja kauppaa koskevaan yleissopimukseen liittymisestä tehty, 10 päivänä lokakuuta 1949 päivätty Annecyn pöytäkirja on 25 päivänä huhtikuuta 1950 Suomen puolesta allekirjoitettu, muut liittymisehdot täytetty ja eräät yleissopimuksen ja pöytäkirjan säännökset tänään annetulla lailla hyväksytty, säädetään ulkoasiainministerin esittelystä, että sanottu yleissopimus, siihen ennen 25 päivää huhtikuuta 1950 tehdyt oikaisut, lisäykset ja...
Mitä tarkoittaa puolustusvoimien lääkärintarkastusohjeen (LTO) vuoden 1944 koodi AII (10b)? 1414 Vuoden 1943 LTO:ssa koodi 10 b. on "nesteinen keuhkopussintulehdus (Pleuritis exsudativa), tapauksissa, joissa tauti on itsenäinen (idiopaattinen) eikä todettavasti esiinny muun sairauden lisätautina." Palveluskelpoisuusluokka A II:n merkitys tässä tapauksessa on "rauhan aikana yleensä 1 vuoden, sodan aikana 1/2 vuoden kuluttua tulehdusoireitten parannuttua. Yleinen tila ja ruumiinvoima hyvä." A II -luokkaan määrättiin yleensä tarkastettava, joka on taistelukelpoinen rintamaoloissa, mutta jonka palvelukelpoisuutta jokin vähäinen rakennevirhe, vika, vamma tai sairaus rajoittaa.
Kaktusten nimet ja kuvat 1413 Hans Hechtin ”Kaktuskirja”, jonka 1. painos ilmestyi Tammen T-kirjat sarjassa jo vuonna 1982 ja 2. painos vuonna 1991, on edelleen hyvin käyttökelpoinen opas kaktusten tunnistamiseen ja hoitoon. Kirja on lainattavissa useassa kirjastossa pääkaupunkiseudulla. Sijainnin ja saatavuuden voit selvittää osoitteesta http://www.helmet.fi
Onko olemassa romaaneja, joiden tapahtumapaikka on Kypros tai kirjoittaja on kyproslainen? 1413 Kyproksen kulttuurin kaksijakoisuus - toisaalta kreikkalaiseen, toisaalta turkkilaiseen - saa aikaan sen, että varsinaista kyproslaista kirjallisuutta on vaikea hahmottaa. Tapahtumapaikkana Kypros on ainakin M.M.Kayen romanttisessa murhamysteerissä Kuolema Kyproksella ja George Savan romaanissa Kirurgi Kyproksessa. Melkein kuin romaania voi lukea myös Lawrence Durrellin matkakertomuksiin sijoitettua kuuluisaa kirjaa Katkerat sitruunat, jossa hän kertoo saaren ihanuudesta vaikeinakin aikoina vuosina 1953-1956. Teosten saatavuuden näkee HelMet-aineistohausta http://www.helmet.fi/ .
Romaani kateissa: 60- tai 70-luvulla kirjoitettu/ilmestynyt romaani, kertoo pokerista / -pelaajasta. Nimeksi arvottiin jotain suuntaan Kuningas / Pelikuningas. 1413 Mahtaisiko kyseessä olla Bernard Lentericin Peluri? Se on kyllä ilmestynyt vuonna 1980. Se on jännityskirja ja kertoo kahdesta taiturimaisesta pelaajahuipusta.
Haluaisin tietää mitä kirjoja Ann Bryant on kirjoittanut. Tiedän että hän on kirjoitanut Sisters Club -kirjasarjan mutta haluaisin tietää kaikkien kirjojen… 1413 Ann Bryantin Sisters club -sarjan kirjat ovat järjestyksessä: Ystävyydestä se alkoi, Poikia näköpiirissä, Häiritsevä huivi, Valheiden verkko, Kiikissä, Salaisuuksia, Koston paikka, Pulassa, Väärinkäsityksiä, Kieroilua, Kohtalokas päivä. Ann Bryantilta on toistaiseksi suomennettu ainoastaan Sisters club -sarjaa. Englannin kielellä Bryantin tuotantoa löytyy paljon. Hän on kirjoittanut useita lastenkirjasarjoja, mm. Ballerina Dreams ja Families in a Step Chain -sarjat. Lisää tietoa Ann Bryantista ja hänen tuotannostaan löytyy englanninkieliseltä sivulta: http://www.annbryant.co.uk/
Miten selvitän, onko tiettyä kirjaa koskaan käännetty suomen kielelle? Onko olemassa tietokantaa, jossa on kaikki suomenkielelle käännetyt kirjat? 1413 Fennicasta on varmaan apua tässä kohtaa: https://finna.fi
Minä olen 22-vuotias saksalainen opiskelija, joka opiskelee suomea. Tulen syksynä vaihto-opiskelijaksi Suomeen ja haluan parantaa kielitaitoani. Sen takia… 1413 Kari Hotakaisen Näytän hyvältä ilman paitaa (WSOY 2000, käännetty myös saksaksi nimellä Ohne Hemd) voisi olla kiva. Kieli on tosin osittain nuorten puhekieltä, mutta jos pystyt hankkimaan myös saksankielisen luettavaksesi niin se voi helpottaa. Reija Kaskiaho kirjoittaa realistisia nuortenkirjoja ja aiheita on teiniraskaudesta (Rastas, WSOY 2005) koulukiusaamiseen (Veitsenterällä, WSOY 2004) ja perheväkivaltaan (Ajolähtö, WSOY 2006). Kirsi-Marja Niskasen Vastaamatta jääneet puhelut (Otava 2006) kertoo autokolarissa kuolleen pojan ystävistä ja surutyöstä. Salla Simukka on yksi nuorten elämää parhaiten kuvaavia nykykirjailijoitamme. Kipinä (WSOY 2006) ja Virhemarginaali (WSOY 2007) kertovat Prometheus-leirillä ystävystyvistä Tapiosta ja...
Olisin kysynyt miten kirjoitetaan minea kiinaksi ku en sitä mistään löydä. eli jos joku viitsisi auttaa niin etsisin minea ja jessica nimiä samanlaisella… 1413 Seuraavalla sivustolla voi etsiä nimien kiinankielisiä versioita: http://www.chinese-tools.com/names/ Kirjoita sivuston hakukenttään hakemasi nimi ja paina search-painiketta. Tämän jälkeen paina alleviivattua nimeä, niin saat esiin kuinka nimi kirjoitetaan kiinan kielellä. Mikäli hakemaasi nimeä ei löydy, voit etsiä sitä sivuston foorumin kautta: http://www.chinese-tools.com/names/forum.html Sivuston kautta löytyvät nimikäännökset näyttävät tältä: Jessica: 杰西卡(Jié xī kǎ ) Minea: 麦妳 阿 (mai ni a)
Saisinko tietää, mikä vuosi on se, kun on vähiten julkaistu kahden euron kolikoita tähän mennessä ? 1413 Suomalaisia kahden euron kolikoita laskettiin liikkeeseen vähiten vuonna 2002. Ks. tilasto Suomen Pankin sivulta: http://www.suomenpankki.fi/fi/setelit_ja_kolikot/eurokolikot/suomalaist… Lisää tilastoja eurorahoista Euroopan keskuspankin sivuilla: http://www.ecb.int/bc/faqbc/circulation/html/index.fi.html
Kysyisin kuka on suomentanut H. C. Andersenin runon, josta tämä pätkä on: "Pelkkä eläminen ei riitä; tarvitaan auringonpaistetta, vapautta ja pieni kukka"?… 1413 Sitaatti on peräisin H.C. Andersenin sadusta Perhonen. Sen on suomentanut Maila Talvio.
Lapsena äitini on lukenut hirveästi satuja ja olemme olleet ahkeria kirjaston käyttäjiä. Nyt itselläni on 2-v tyttö, joka on myös kiinnostunut saduista ja… 1413 Tulee mieleen Grimmin "12 tanssivaa prinsessaa". Siinähän prinsessat löytävät salakäytävän rantaan ja matkaavat ilman lupaa öisin veneellä tanssimaan uljaiden prinssien kanssa. Löytyy useampana eri kuvituksena.