Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Vänrikki Stoolin tarinoiden suomennoksista: onko O Manninen tehnyt kaksi käännöstä? Esimerkiksi vuonna 1922 (WSOY) ilmestyneen kirjan Sven Tuuvan alku: Sven… 1590 Otto Mannisen ensimmäinen suomennos Runebergin Vänrikki Stoolin tarinoista valmistui vuonna 1909. Teivas Oksalan mukaan Manninen muokkasi suomennosta, joka sai lopullisen muotonsa vuonna 1948. Muokattu suomennos ilmestyi Runebergin Runoteosten toisessa osassa.Johan Ludvig Runeberg: Runoteokset : 2 Fennicassa:https://kansalliskirjasto.finna.fi/Record/fikka.3658330https://www.finlit.fi/fi/tietopaketit/j-l-runeberg-sksssa/j-l-runeberg-…http://www.runeberg.net/fin/b_2_t.html
Minä haluan tietoa kirjailijasta nimeltään Heikki Marjanen. 1589 Heikki Marjasesta ei löydy juuri lainkaan tietoja. Kustannusliike Kariston sivuilta http://www.karisto.fi (kustannusliike > kirjailijat) löytyy seuraava teksti: "Heikki Marjanen (s. 1958) asuu perheensä kanssa Espoossa ja työskentelee monikansallisessa yrityksessä. Hän on ollut mukana vapaaehtoisessa nuorisotyössä yli kaksikymmentäviisi vuotta. Heikki Marjasella on vankka partiolaistausta, ja hän harrastaa edelleen retkeilyä ja vaeltamista sekä veneilyä, merta ja musiikkia." Marjanen on kirjoittanut toistaiseksi vain yhden kirjan: Hessu ja Keke ja Amazonin arvoitus. Hänestä ei vielä ole tietoja hakuteoksissa. Lehtiartikkeleitakaan ei löytynyt. Jos haluat tietoa joistakin muista nuortenkirjailijoista, kannattaa katsoa internetistä...
Minä haluaisin tietää kenelle minun tulisi osoittaa kesätyö-hakemukseni, kun olisin kiinnostunut työnskentelemään jossain pääkaupunkiseudun kirjastossa … 1589 Helsingin kaupunginkirjastossa työhönottoa hoitaa keskitetysti pääkirjastossa, hallinto-yksikössä työskentelevä Pirkko Saarinen. Voit ottaa häneen yhteyttä puh. 310 85508 ja tiedustella tarkemmin kesätyö mahdollisuuksista. Muiden pääkaupunkiseudun kirjastojen kesätyö mahdollisuuksista saat tietoa soittamalla tai käymällä paikan päällä kyseisissä kirjastoissa.
Taas olisi kysymys. Mitkä kirjastot ovat vapaakappalekirjastoja ja mitkä ovat niiden tehtävät? Tarvitsen tietoa koulutyöhön. 1589 Helsingin kaupungin suomenkielisen työväenopiston sivuilta löytyy hyvä tiivistelmä vapaakappalekirjastoista ja niiden keskeisistä tehtävistä. Sivut löytyvät osoitteessa:http://tyovis.edu.hel.fi/kirjasto/mh/tieteellisetk.html ja teksti kuuluu näin: Vapaakappalelain perusteella kirjapainot ja äänitteiden valmistajat ovat velvollisia toimittamaan vapaakappaleet kaikista julkaisuistaan Helsingin yliopiston kirjastoon, joka jakaa materiaalin muihin vapaakappalekirjastoihin. Vapaakappalelain tarkoituksena on huolehtia kansallisen kulttuurin tuotteiden tallentamisesta tulevaisuuden käyttäjiä varten. Vapaakappalekirjastot Eduskunnan kirjasto (osittain) Helsingin yliopiston kirjasto Joensuun yliopiston kirjasto (osittain)...
Löytyykö kirjaa jossa olisi lueteltu kaikki katolisen kirkon pyhimykset suomeksi (siis nimet suomalaisittain)? 1589 Pääkaupunkiseudun yleisten kirjastojen Helmet-tietokannasta www.helmet.fi löytyy joitakin suomenkielisiä teoksia pyhimyksistä. Niitä voi etsiä käyttämällä sanahaku-hakutapaa ja kirjoittamalla hakusanoiksi pyhimykset roomalaiskatolinen kirkko, kieli-valikosta voi rajata kieleksi suomen. Näin löytyy mm. teos Engelhart, Adalbert: Pyhien vuosi: pyhien kalenteri vuoden jokaiselle päivälle, Helsinki: Katolinen tiedotuskeskus, 2001. Kyseisestä teoksestä löytyy ainakin joidenkin katolisten pyhimysten suomenkieliset nimet. Kattavan vastauksen saamiseksi kannattaa kääntyä varsinaisen asiantuntijan, Katolisen tiedotuskeskuksen, puoleen. Heille voi lähettää kysymyksiä sähköpostitse info@catholic.fi, kotisivu www.catholic.fi.
Kuka on suunnitellut Hämeenlinnan kaupungin kirjaston? 1589 Hämeenlinnan kaupunginkirjaston pääkirjaston on suunnitellut silloinen kaupunginarkkitehti Heikki Aitola. Kirjastorakennus valmistui Lukiokadun varrelle vuonna 1983.
Mitä on "suomeksi" tämä loru tai runo (onko se länsimurteita)? "Huroo, pitkii ja hianoi pellavii, juntei kon nurkanpäit, papui kon jakun knapei. naurei kon… 1589 Runo on lounaismurretta, jonka laajempi ryhmä on länsimurteet. Huraa, pitkiä ja hienoja pellavia, lanttuja kuin nurkanpäitä, papuja kuin jakun nappeja, nauriita kuin paimenen kakkuja.
Etsin runoja, joissa mainitaan kissa. Onko suomeksi ilmestynyt teosta, johon olisi koottu kissa-aiheisia runoja eri runoilijoilta? 1589 Kissarunoja löytyy kirjoista Runojen kissa, toimittanut Satu Marttila (Kirjayhtymä 1991) ja Kissanystävälle, jossa on satuja, tarinoita ja runoja kissoista (WSOY 1991) sekä Sirkka Seljan runokirja Turkissa unien sinerrys (Lauttasaari Press 1996). Lapsille on runo- ja kuvakirja Karnevaalikissa, tekijänä Paul Stagg (Otava 1997)
Mistä löydän historiaa ja valokuvia mattopyykistä Suomessa? 1589 Tampereen seudun museoiden Siiri-tietokannasta löytyy haulla mattolaituri yhdeksän valokuvaa ja haulla mattopyykillä kymmenen valokuvaa. http://siiri.tampere.fi/ Suomen museot online –hausta löytyy aiheella pyykinpesu 118 kuvaa, mutta mattopyykistä kuvia ei näyttäisi olevan. http://suomenmuseotonline.fi/fi Kuva pyykinpesulaiturista ja huuhteluhuoneesta Munkkisaaren salmessa vuonna 1907 löytyy valokuvateoksesta Signe Brander : 1869-1942 : Helsingin valokuvaaja = Helsingfors fotograf / Jan Alanco http://haku.helmet.fi/iii/encore/record/C__Rb1705656?lang=fin Kuva naisista mattopyykillä Tampereen Alarannassa kesällä 1957. http://www.uta.fi/yky/arkisto/koskivoimaa/kaupunki/1940-60/sukupuolijak… Teoksessa Emännän tietokirja. II : L-Ö kerrotaan...
Fatiman kaupunki Portugalissa. Fatiman käsi. Mikä yhdistää nämä? 1589 Pieni Fátiman kaupunki Portugalissa on saanut nimensä mauriprinsessan mukaan, jonka ritari Gonçalo Hermingues vuonna 1158 ryösti ja otti vaimokseen. Fátima on tunnettu erityisesti kristittyjen pyhiinvaelluspaikkana. Neitsyt Marian sanotaan ilmestyneen siellä noin vuonna 1917 kolmelle lapselle. Islamilaisessa maailmassa esiintyvä Fatiman käsi eli hamsa-käsi tai hamesh-käsi puolestaan on alun perin Mesopotamiasta peräisin oleva symboli. Hamsa-amuletin uskotaan suojelevan omistajaansa. Vastaava symboli esiintyy myös juutalaisilla (Miriamin käsi) ja Levantin kristityillä (Marian käsi). Muslimeilla symboli on saanut nimensä profeetta Muhammadin tyttären Fatima Zahran mukaan. Fátiman kaupunkia ja Fatiman käsi –symbolia yhdistää siis varsin...
Milloin Suomessa oikeasti siirryttiin metrijärjestelmään? Löysin isäni kirjahyllystä kirjan Pohjakallio-Tertti: Maamiehen metsäoppi (Tapio, 1958), jossa… 1589 Wikipedian mukaan "Suomessa metrijärjestelmä otettiin käyttöön virallisesti vuonna 1887. Käyttöön jätettiin kuitenkin vielä myös muutamia vanhoja, alkuperäiseen metrijärjestelmään kuulumattomia yksiköitä, joiden suuruutta hieman muutettiin uuteen järjestelmään sopivaksi; esimerkiksi peninkulma oli ennestään ollut 10 688 m, mutta kauan tämän jälkeen tasan 10 km." Siitä, mikä on virallinen mittajärjestelmä, ei varmaankaan missään maailmassa ole varsinkaan nopeasti seurannut, että kaikki vanhat mittayksiköt olisivat hävinneet käytöstä. Monilla aloilla on - kuten kysyjä itsekin on huomannut - säilynyt sisäisessä käytössä vanhoja yksiköitä, minkä lisäksi erityisesti Ison-Britannian ja Yhdysvaltain kanssa kauppaa käyneet tai muuta...
Haluan löytää runon tai lyhyen kertomuksen, joka kertoo naisten vahvuudesta ja voimasta. Tarkoitus on esittää tämä syntymäpäiväsankarille. 1589 Kävisikö Eeva Kilven runo  Nukkumaan käydessä ajattelen: Huomenna minä lämmitän saunan, pidän itseäni hyvänä, kävelytän, uitan, pesen,   kutsun itseni iltateelle, puhuttelen ystävällisesti ja ihaillen, kehun: Sinä pieni urhea nainen, minä luotan sinuun.  Eeva Kilpi, Laulu rakkaudesta ja muita runoja 1972 https://kotiliesi.fi/ihmiset-ja-ilmiot/kulttuuri/eeva-kilpi-naistenpaivan-runo/   tai J Karjalaisen laulun sanoitus: Keitä ne on ne sankarit sellaiset sankarimiehet joita koko valtakunta arvostaa? Keitä ne on ne sankarit sellaiset sankarinaiset jotka tosi työstä palkintonsa saa? Me ollaan sankareita kaikki kun oikein silmiin katsotaan me ollaan sankareita elämän ihan jokainen Keitä ne on ne...
Trollshovda -paikannimen merkitys 1589 Svenska Litteratursällskapet (SLS) ylläpitää sivustoa suomenruotsalaisista paikannimistä ja niiden alkuperästä. Nykyisen Raaseporin alueella sijaitsevasta Trollshovdasta siellä todetaan, että nimen toinen osa viittaa todennäköisesti ruotsin sanan huvud, 'pää' merkityksessä 'ulkoneva kallionkieleke'. Näin ollen nimi voisi merkitä joko trullinkaltaista kalliota tai sellaista, jossa asuu trulli (sanan troll voi peikon lisäksi kääntää myös sanoilla noita tai hiisi). Jonkinlainen hiisikallio siis ehkä vapaasti kääntäen on kyseessä, vaikkei ko. alueelta olekaan artikkelin mukaan merkintää kuvausta vastaavasta luonnonmuodostelmasta. Artikkelin alussa mainitaan, että alkuosa trolls- voisi periaatteessa viitata vanhaan,...
Onko nimestä Moona mitään tietoa? 1589 Moona on suomalainen vastine kansainväliselle Monalle. Monan taustalla saattaa olla pyhimyksen nimi Monessa eli Muadhnait, joka saattaa tulla iirin kielen sanasta 'muadh' eli jalosukuinen. Italiassa Mona viittaa madonnaan. Nimi saattaa olla myös lyhentymä nimistä Monika, Ramona tai Simona. Lisätietoa nimestä löytyy Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta: https://www.kotus.fi/nyt/kysymyksia_ja_vastauksia/nimien_alkuperasta/mo… Tässä vielä linkkin Digi- ja väestötietoviraston nimipalveluun, jonka kautta voit selailla kuinka paljon tiettyä nimeä on annettu Suomessa: http://verkkopalvelu.vrk.fi/Nimipalvelu/default.asp?L=1
Mistä kirjoista saisin tietoa leijan tekemisestä. Missä kirjastossa kyseisiä kirjoja olisi hyllyssä. 1588 Hei, löydät leijojen rakentamista koskevia kirjoja voitte etsiä pääkaupunkiseudun aineistotietokannasta osoitteesta http://www.libplussa.fi kirjoittamalla kohtaan "asiasana tai luokka" leijat rakentaminen - tai leijat askartelu. Myös saatavuustiedot - eli se, missä kirjastossa ko. kirja on paikalla - täältä. Voitte varata puhelimitse hyllyssä olevaa aineistoa joko siihen kirjastoon missä kirjaa on tai pyytää heitä lähettämään sen lähikirjastoosi. Tämä on maksutonta. Mikäli olette kiinnostunut kirjasta, joka on kaikkialta lainassa, varaus tehdään jossain kirjastossa paikanpäällä, ja silloin varausmaksu on 0.80 €.
Miten käyttöjärjestelmä asennetaan (Windows)? 1588 Windows asennetaan asennusohjelman sisältävältä levykkeeltä, nykyisin cd-levyltä. Ohjelma neuvoo käyttäjää asennuksen etenemisessä. Vaiheet vaihtelevat Windowsin eri versioiden yhteydessä jonkin verran. Käyttöjärjestelmä voidaan asentaa eri tavalla, ja ongelmien ilmaantuessa kannattaa aina kääntyä asiantuntijan puoleen. Eri Windows-versioiden opaskirjoissa on monesti ohjeet ko. käyttöjärjestelmän asennukseen. Esim. Norton, Peter : Windows XP. 2002. Karhula, Matti : Windows Me. 2001. Flyktman, Reima : Pc-käsikirja. 2004. Internetistä löytyy niinikään Windows-asennuksesta hyödyllistä tietoa: http://appro.mit.jyu.fi/doc/kayttojarjestelma/index2.html http://appro.mit.jyu.fi/2003/kevat/laitteistot/demot/demo4/winxp.html http://avoin.mit.jyu....
60-luvun lopulla kansakoulun lukukirjassa oli tarina eukosta, joka yritti säilöä aurinkoa/kesää tynnyriin. Mikä kirja(aapinen)? Ja vieläkö löytyy? 1588 Kyseessä on Pirkko Karpin satu "Kun eukko säilöi kesäpäivän". Tarina löytyy teoksista: Somerkivi, Urho: "Neljäs lukukirja" (Otava, 1975) Karppi, Pirkko: "Jättiläinen ja paimenpilli" (WSOY, 1959)
Löytyisikö mahdollisimman paljon tietoa Ilkka Remekse?stä 1588 Uusin kirja, jossa löytyy tietoa Ilkka Remeksestä on KOTIMAISIA tieteis- ja fantasiakirjailijoita / toim. Vesa Sisättö & Toni Jerrman BTJ Kirjastopalvelu, 2006 (Jyväskylä : Gummerus kirjapaino) 301 s. : kuv. Muita teoksia: PAPINNIEMI, Jarmo Sata kirjaa / Jarmo Papinniemi & Seppo Puttonen Jyväskylä : Atena, 2003 (Gummerus) 213 s. : kuv. HAASIO, Ari Kotimaisia dekkarikirjailijoita / Ari Haasio Helsinki : BTJ Kirjastopalvelu, 2001 (Jyväskylä : Gummerus) 229 s. : kuv. TARKKA, Pekka Suomalaisia nykykirjailijoita / Pekka Tarkka ; kuvittanut Pekka Vuori 6. uud. laitos Helsinki : Tammi, 2000 247, [1] s. : kuv. Ilkka Remeksestä kertovat verkkosivut Ilkka Remeksen kotisivut http://www.ilkkaremes.com/ Sanojen aika – kirjailijatietokanta...
Kysyisin hyvää ehkä hieman uudempaa scifi-henkistä kirjaa? Olen pitänyt Michael Crichtonin uusista kirjoista, jotain hieman vastaavaa ehkä hakisin. Vanhat… 1588 Michael Crichton on kirjoittanut paljon teknotrillereitä, niin kuin hänen tuotantoonsa paremmin perehtynyt kollegani minua valisti. Oikeastaan kirjailija on julistettu isähahmoksi koko tälle tyypillisesti vakoilua, sotaa ja tekniikkaa, tieteis- ja jännityskirjallisuutta yhdistävälle genrelle. Koska olen harrastanut enemmän vain vanhempaa scifiä, en uskalla suositella mitään yksittäisiä teoksia. Sen sijaan vinkkaan paikkoja, joista pääset etsimään tietoa kirjailijoista ja lajityyppiin luetuista kirjoista. Englanninkielinen Wikipedia on varsin mainio lähtöpiste. Täällä http://en.wikipedia.org/wiki/Techno-thriller on listattu ns. merkittäviä kirjailijoita ja heidän teoksiaan, joista joitakin on lyhyesti kuvailtukin. Mahdollisten linkkien...
Löytyyköhän mistään kirjastosta kokoelmaa ISO-standardeja? Tai ovatko missään pääkaupunkiseudulla muuten julkisesti luettavissa? Tekisi mieli lukea muutamaa… 1588 Suomen standardisoimisliiton sivulla voi tutustua standardeihin, https://sfs.fi/standardeista/tutustu-standardeihin/suositut-standardit/ Tietoa ISO-standardeista, https://www.standardi.fi/ HelMet-kirjastojen kokoelmista löytyvät esimerkiksi seuraavat teokset haulla ISO-standardit, https://haku.helmet.fi/iii/encore/search/C__SIso%20standardit__Orightre… Suomen Standardisoimisliitosta saa myös tietoa ja neuvontaa stardardeista, https://sfs.fi/palvelut/tietoa-ja-neuvontaa/.