Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Kuka on laulaja Tähdet kertovat elokuvan kohtauksessa? Komisario Palmu Tähdet kertovat elokuvassa on kohtaus, jossa Palmu, Kokki ja "inspehtoori" Virta ovat… 1674  C'est écrit dans le ciel / Tähtien kertomaa Säv. Alex Alstone, san. André ja Georges Tabet, suom. Era (= Erkki Ainamo), sov. Bob Azzam André Verchuren et son orchestre, laulu ranskaksi (off, jukeboxilevysoitin), 1' 30". Levytys: André Verchuren et son orchestre; Festival FY 45 2200 S, 1961. Suomenkieliset levytykset: Rauni Pekkala, Neloset ja Gösta Theseliuksen orkesteri; BFB-209, 18.2. 1961. Vieno Kekkonen, Lauluyhtye ja Jaakko Salon orkesteri; Scandia KS-387, 22.2.1961. Ragni Malmsten ja Ronnie Kranckin orkesteri; Decca SD-5522, 1961. Nämä tiedot löytyivät Kavin (=Kansallinen audiovisuaalinenkeskus) sivuilta.  
Mitä sukua Yhdysvaltain presidentit Theodore ja Franklin D. Roosevelt olivat? 1674 Franklin Delano Roosevelt oli Theodore Rooseveltin viides serkku. Franklin kuului Rooseveltien suvun Hyde Parkin sukuhaaraan ja Theodore Oyster Bayn haaraan. Franklinin vaimo Eleanor Roosevelt oli Theodoren veljentytär. Lähteet: https://www.history.com/this-day-in-history/franklin-roosevelt-marries-… https://en.wikipedia.org/wiki/Roosevelt_family  
Onko tämä Eino Leinon runo? Kuin syyttäjät seisomme aamussa ajan Ukraina ja Puola ja Suomi ja Viro... 1673 Rivit ovat Eino Leinon runon Vapauden vilja (1919) kolmas säkeistö. Voit lukea koko runon esimerkiksi alla olevista linkeistä Kansalliskirjaston digitoimiin aineistoihin. Suomalainen Suomi 4/1919 https://digi.kansalliskirjasto.fi/aikakausi/binding/1369188?term=vapaud… Eino Leino: Ajatar (1920) https://www.doria.fi/bitstream/handle/10024/100602/Ajatar_tietovirsia.p…
Uhkaako kaakao loppua maailmanmarkkinoilta?Jonkun taudinko takia. 1673 Yhden skenaarion mukaan kaakaon viljely loppuu maailmasta vuoteen 2050 mennessä. Kaakaon kasvattaminen ei kohta enää onnistu, sillä kaakaon nykyinen viljelyalue päiväntasaajalla kuumenee ja kuivuu ilmastonmuutoksen seurauksena. Se heikentää kaakaosadon määrää ja laatua, mikä voi osaltaan aiheuttaa paineita uusien alueiden raivaamiselle. Tämän vuoksi Suomessakin yritetään kehittää suklaata, joka ei sisällä lainkaan kaakaota. Lähteitä: https://www.verkkouutiset.fi/a/yle-suomessa-valmistetaan-suklaata-jossa-ei-ole-kaakaota/#5909aec7 http://murros.jyu.fi/lue/suklaa-loppuu-oletko-valmis-aikaa-on-enaa-muutama-vuosikymmen-tai-syntisen-hyva-herkku-voi-olla-mennytta-6.51.1733.ac707a39f8  https://suomenluonto.fi/uutiset/hyva-paha-suklaa/...
Haluaisin saada Sapfon runosta "Gudarnas like syns mig den mannen vara" suomenkielisen käännöksen, jos sitä löytyy. 1673 Teoksesta Sapfon runoja (WSOY 1966, kreikan kielestä suomentanut Aapo Junkola) löytyy seuraava runo: Hän on minusta jumalan kaltainen/ mies, joka istuu sinua vastapäätä/ ja lähelläsi kuuntelee suloista/ ääntäsi// ja tarttuvaa nauruasi, joka on saanut/ sydämen lepattamaan rinnassani./ Kun vain katsonkin sinua, puheeni/ katkeaa// kieleni salpautuu, ohut liekki/ kiitää ihoni alle, silmäni/ eivät näe, korvani/ soivat// tuska valuu ylitseni, vavistus/ valtaa minut, olen ruohoakin/ kalpeampi ja kuolemakaan ei näytä/ olevan kaukana/// Toivottavasti kyseessä on sama runo; en pysty tarkastamaan asiaa, koska kysymyksessäsi oli vain yksi säe, eikä runoilla ole nimiä. Kysymyksesi lisätiedoista oli jostakin syystä pudonnut loppuosa pois: "Olen myös...
Mistä löytäisin/kenen kirjoittama on runo "Pieni enkeli Tilta"? 1673 Kaarina Helakisa on kirjoittanut runon Hieno enkeli Tilta. Runo on ainakin Tuula Kortelaisen ja Riitta Tuloston toimittamassa runokokoelmassa Siivet enkelin (Otava 1995).
Miten ensimmäiset Kolin-taiteilijat majoittuivat? Siihen aikaan ei kai ollut hotelleja niillä main. 1673 Ensimmäiset Koli-taiteilijat majoittuvat todennäköisesti koteihin. Tästä kertoo mm. Ahon vaimo Venny Soldan-Brofeldt seuraavasti: ” Kolin rinteellä asuttiin myös jonkin aikaa. Siellä oli satumaisen kaunista: niityt, haat, lehmisavut ilta-auringossa, taustalla siintävät vaarat. Talo oli vieraanvarainen ja kodikas. viihdyimme siellä hyvin”. Tämä kertomus, Kolin-matkasta löytyy mm. Elli Oinonen-Eden teoksesta Kolin taiteilijakareliaanit. Samaisesta teoksesta käy ilmi, että Kolin ensimmäinen matkailumaja avattiin käyttöön vuonna 1896. Kyseinen teos löytyy mm. Joensuun kaupunginkirjaston kokoelmista ja on lainattavissa.
Mikä on Sofi Oksasen Puhdistuksen nimi ruotsiksi? 1673 Sofi Oksasen kirjoista on käännetty ruotsiksi tähän mennessä Baby Jane (ruotsiksi Baby Jane) ja Stalinin lehmät (Stalins kossor). Puhdistusta ei ole vielä ruotsinnettu. Tiedot käännöksistä löytyvät Suomalaisen kirjallisuuden seuran Suomen kirjallisuuden käännökset -tietokannasta: http://dbgw.finlit.fi/kaannokset/index.php?lang=FIN
Kuka on reija kaskiaho? 1673 Hei! Reija Kaskiaho on nuortenkirjailija. Lisää tietoa hänestä löytyy sivuilta http://www.nuorisokirjailijat.fi/main.php?s=k&k=51 ja http://wsoy.fi/yk/authors/show/60 sekä teoksesta Kotimaisia lasten- ja nuortenkirjailijoita 4.BTJ 2004
Löytyykö nuottia valssi Ystävälle, jonka laulaa levylle Jamppa Tuominen? 1673 Tarkoittanet Reijo Lumisalmin säveltämää ja sanoittamaa kappaletta Ystävälle, joka on kuultavissa Jamppa Tuomisen esittämänä lukuisilta äänitteiltä. Valitettavasti valssin nuottia ei ole julkaistu missään nuottikokoelmassa eikä myöskään erillisenä nuottina. https://finna.fi
Alkuvenyttely/veryttely ja loppuvenyttely/veryttely englanniksi? Ennen ja jälkeen kuntosalin. 1673 Alkuverryttely : warm up, warm-up Loppuverryttely : cool down, cool-down (Treeniä edeltävä) venyttely: (pre-workout) stretching (Treenin jälkeinen) venyttely :  (post-workout) stretching   Lähteet: englannin kääntämisen ja tulkkauksen opinnot (Helsingin yliopisto) https://darebee.com/warmup-and-stretching.html
Miten mahtaa alkaa laulu, josta muistan vain muutamia sanoja? ... Tral-lal-la kuule käkeä, nyt et saisi olla äreä, tral-lal-la metsää, mäkeä koristaa… 1673 Hugo Alfvénin säveltämä "Kevätpolkka" (Roslagsvår, R211) alkaa: "Päivä laskee jo vuorten taa ja rauhan työstänsä hetkeks' saa". Kertosäkeessä lauletaan: "Trallallaa, kuule käkeä! Nyt ei/et saisi olla äkeä. Kaunistaa metsää, mäkeä sinivuokon kukkarunsaus." Suomenkieliset sanat on tehnyt Reino Helismaa. Alkuperäinen sanoittaja on Alf Henrikson (tai Henriksson). Ruotsinkielinen sanoitus alkaa: "Solen sjunker i sjön till ro". Kertosäkeessä lauletaan: "Johansson, hör du gökarna?"  Laulu sisältyy esimerkiksi seuraaviin julkaisuihin: Suuri toivelaulukirja, osa 6 (nuotti ja suomenkieliset sanat) Musiikki ja me : Musica 7-9 : säestyskirja / Tapani Arvola, Gudrun Kämäräinen, Brita Tapio (Fazer, 1982) (nuotti ja suomen- ja ruotsinkieliset...
Olen kadottanut koskettavan suloisen runon lapsen syntymään liittyen...siinä kuvaillaan sitä ihmeellistä tapahtumaa kun lapsi tulee maailmaan...Runo on aika… 1673 Aaro Hellaakoskella on kokoelmassa Jääpeili useita hienoja vastasyntyneeseen liittyviä runoja, esim. Ilon pyyntö, Tyranni ja Naurua. Kokoelma löytyy omana kirjanaan, ja se on myös useammassa Runot-kokoelmassa.  Alla olevissa kirjoissa on myös syntymään ja vastasyntyneeseen liittyviä runoja.  - Uuden elämän aamu : runoja lapsen syntyessä / toimittanut Katarina Yliruusi ; valokuvat Juhani Yliruusi - Sanoja uuden elämän alkuun / [runot on koonnut Anu Silfverberg ja kokoelmaksi toimittanut Hanna Pudas] - Tervetuloa maailmaan / Anna-Mari Kaskinen Ehkä näistä löytyisi mummille se etsitty runo.
Musiikkiosastolle: Jukka Linkola on säveltänyt Ilpo Tiihosen Helsinki-runoja, ja Eija Ahvo on laulanut niitä Muisti -nimiselle cd:lle viitisen vuotta sitten… 1672 Näitä kappaleita ei ilmeisesti ole nuotteina julkaistu, tietokantojen avulla niitä ei löytynyt. Sanat löytyvät cd:n tekstiliitteestä.
Mikä viikonpäivä oli 06.07.1960. Kiitos! 1672 6. heinäkuuta 1960 oli keskiviikko. Helsingin yliopiston almanakkatoimiston, http://almanakka.helsinki.fi/ sivuilta kohdasta almanakka-arkisto löytyvät vanhat allakat vuodesta 1899.
Onko koiratytöt sarjoja enemmän kuin kolme. Koska lukisin niin pitkälle kun niitä on. 1672 Merja ja Marvi Jalon koiratytöt sarjassa on ilmestynyt 4 osaa: Jesse löytökoira (Koiratytöt 1) Jesse ongelmakoira (Koiratytöt 2) Jesse ja kohtalokas kurssi (KOiratytöt 3) Jesse sankarikoira (Koiratytöt 4) Voit kysyä kirjoja lähikirjastostasi.
Mikä ruotsalaisen Martha Sandwall-Bergströmin suomennetuista Gulla-kirjoista on sarjan ensimmäinen, eli mistä teoksesta minun pitäisi aloittaa, jos haluaisin… 1672 Lasten ja nuorten jatko- ja sarjakirjat -luettelon mukaan Gulla-sarjan ensimmäinen osa on nimeltään Gulla, huutolaistyttö.
Selvittelen sukujeni (Kilpeläinen, Kovalainen) vaiheita ja elämää mm. entisen Säräisniemen kunnan alueella. Samalla olen kiinnostunut, miten tiestön… 1672 Teoksessa Valpasvuo: Säräisniemen pitäjän vaiheita, 1954 kerrotaan teiden ja liikenteen kehittymisestä . Tähän kirjaan viitataan netissä olevassa kartassa http://www.kainuu.fi/kylat/index.php?mid=2_31_188_717&add=add&pre=2_31_… . Säräisniemen historiaa on myös kirjassa Suomenmaa IX:I Oulun läänin eteläosa. Suomen tiekarttoja on mm. 1920- ja 1930-luvulta. Säräisniemen kyläyhdistys on tehnyt kyläkirjan - Säräisniemi, kirkon kylä, 2006. Vaalan kirjaston sivuilta http://193.184.58.34/Vaala?formid=form1 kannattaa myös katsoa asiasanalla Säräisniemi. Näin löytyi mm. teos Voionmaa: Suomen tiet Ruotsin vallan aikana. Teos on tosin ilmestynyt jo vuonna 1893. Internetin sivustoja vanhoista kartoista: http://www.vanhakartta.fi/historialliset-...
Onkohan Nestor Blomkvistin kirjaa Sairautemme uudessa valossa saatavana mistään suomenkielisenä? Linda-tietokannan mukaan ruotsinkielisenä sitä löytyy kyllä. 1672 Nestor Blomkvistin teosta "Vår hälsa och våra sjukdomar i ny belysning" (1975) ei Suomen kansallisbibliografian mukaan ole suomennettu. https://finna.fi
Olen juuri saanut tietää, että esiäitini on lähtöisin Norola 3:sta. Missäköhän tuollainen Norola 3 on? Onko se edelleen Norola-nimisessä paikassa Mikkelissä… 1672 Norola niminen kylä on edelleen olemassa Mikkelin kaupungissa. Norola 3 tarkoittaa tiettyä taloa. Anekit ja niiden omistajat Mikkelin pitäjän alueella 1561 luettelossa mainitaan Norola III omistajaksi Lauri Kauppinen. Talonpojat saivat todisteeksi anekki-kirjan. Oheinen tieto mainitaan Hannele Wirilanderin kirjassa: Mikkelin pitäjän historia vuoteen 1865. Norolan kylästä on kirjoitettu myös Toivo Asikaisen kirja: Säämiskälän rustholli. Ko. tilan nykyisistä vaiheista, onko se olemassa jne. kannattaa kysyä Mikkelin kaupungin rakennusvalvonnasta