Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Etsin kirjastositaatteja. Haluaisin niitä suht paljon alkuperineen kaikkineen. Olispa kiva, jos löytyisi. 1913 Tässä joitakin viitteitä + sitaatti tai lyhyt esitys sitaatin sisällöstä. Osoitteessa http://fi.wikiquote.org/wiki/Etusivu on suomenkielinen sitaattiwikipedia. Huotari Anna-Leena ja Maija Lehto (toim.):Johtamishaasteena muutos, s. 94 - kirjaston asema ubiikkiyhteiskunnassa Leena Krohn: Kirjallisuuden uusjaosta, sivu 29 teoksessa Hypén Tarja-Liisa: Kirjan matka tekijöiltä lukijoille, 2007 - verkkokirjasto ei korvaa fyysistä kirjastoa Raili Kaupin esitelmä "Mitä on kirjasto" (1952) on julkaistu osoitteessa http://xmacex.wordpress.com/category/sitaatteja/ Hän lausuu esim.: "Kirjastosta ihminen löytää sen, mitä filosofit ja tiedemiehet ovat hänen omista kysymyksistään ajatelleet, löytää sen elämän, joka säilyy maailmankirjallisuuden kuvaamana...
Laulaja ja sanotus hukassa. Kouluajoilta- 77-78 miespuolinen laulaja. Tämä teos oli c-kasetilla jonka jostai kaupasta siihen aikaan sai. Laulussa sanat kai… 1913 Valitettavasti emme ole onnistuneet löytämään nuo sanat sisältävä laulua. Samalla tavalla kyllä alkaa Keijo Minervan levyttämä Samaa kehää käyn. Siinä kuitenkin lauletaan konttorityötä tekevästä henkilöstä, joka leimaa kellokortin aina aamuisin. Laulu julkaistiin v. 1971 c-kasetilla Toivekonsertti 7.
MISTÄ LÖYTÄISIN AALE TYNNIN RUNON OMENANKUKKA? 1913 Olisiko runon nimi Omenankukat? Tämä Aale Tynnin runo alkaa näin: "Puutarhaansa vaalii ihmeellistä hyvä Jumala majoissa ihmisten...", Runo on Tynnin kokoelmasta Soiva metsä vuodelta 1947. Se löytyy myös kokoelmasta Kootut runot. Kirjat saa lainaan muutamista Helmet-kirjastoista: http://www.helmet.fi/fi-FI
Mitä kiinan kielen sukuisia kieliä tunnetaan?Ainakin Pohjois-Kiinassa puhuttu mandariininkiina on maailman pututuin kieli. 1913 Kiinalaiset kielet (tai siniittiset kielet) on kieliryhmä, joka kuuluu sinotiibetiläisten kielten kielikuntaan. Kiinalaiset kielet ovat lähtöisin yhdestä alkukielestä, jota puhuttiin Pohjois-Kiinan tasangon alueella yli 2000 vuotta sitten. Kiinalaisten kielten luokittelu ei ole aivan yksinkertaista, sillä usein murteen ja kielen raja on hiuksenhieno. Tällainen luokittelu on myös poliittisesti latautunut kysymys. Kielitieteilijä Yuan Jiahua on vuonna 1961 ilmestyneessä teoksessaan Hanyu Fangyan Gaiyao (Johdatus kiinan kielen murteisiin) luokitellut kiinalaiset kielet seitsemään eri ryhmään: Mandariinikiinaa (普通话) puhutaan Jangtse-joesta pohjoiseen sijaitsevalla alueella. Mandariinikiina on Kiinan virallinen kieli ja myös...
Haluaisin tietää, minä vuosina seuraavat runot on kirjoitettu: 1) Jacques Prevert: Perhekuva 2) Bertolt Brecht: Tuleville sukupolville 1912 Bertolt Brecht kirjoitti runonsa "Tuleville sukupolville", saks. "An die Nachgeborenen", vuonna 1939 paanpaossa Tanskassa. Jacques Prevertin runo "Perhekuva" on hyvin todennäköisesti ilmestynyt ensimmäisen kerran kokoelmassa Paroles vuonna 1946.
Minkä arvoiset: Saksan Reich hopeamarkka, tekstit: Deutsches Reich 1939,2,Paul von Hindenburg,toinen samt teks,vuosiluku 1937. 1912 Katsoin netistä kysymiesi rahojen arvoa ja löysin vain 2 saksanmarkan hopeakolikon vuodelta 1939, jossa on Paul Hindenburgin kuva. Kolikon hinta oli 20 dollaria. Tiedot löytyivät sivun http://www.ebay.com kautta. Turun kaupunginkirjastossa on teos nimeltä Standar catalog of world coins 2007, josta löytyy kolikkoja vuosilta 1909-2000. Saksan kohdalla on paljon kolikoita Reichmark-nimen alla, mutten pysty antamiesi tietojen mukaan päättelemään, mistä rahoista tarkkaan ottaen on kysymys. Kolikoiden alussa on vuosi+kirjain (esim. 1937A, 1937D jne.). Olisi hyvä, jos pääsisit itse tarkastamaan kolikkojesi tiedot tiedot kirjasta.
Muistan, että olipa kerran elämä-ohjelmasarjassa jossain osassa oltaisiin käsitelty unista. Mikähän jakso se mahtaisi olla? 1912 Olipa kerran elämä jakso 6 on asiasanoitettu muun muassa sanalla uni. Osa 6 sisältää jaksot: Hormonit; Elämän kiertokulku; Uusiutuminen ja Elämä jatkuu Tiedot löytyvät mm. Helmet-verkkokirjastosta http://www.helmet.fi/record=b1702393~S9*fin
Kenen sävellys ja sanat : Kuva : Mun huonehessain seinäl on yks kuva halpa ja koruton. Se siinä ollut jne 1912 Sanat ovat Paavo Cajanderin runosta Kuva. Laulusovitus runosta löytyy ainakin Aksel Törnuddin kokoamasta Koulun laulukirjasta (WSOY, 1923). Melodiana tässä sovituksessa on käytetty nimeltämainitsematonta suomalaista kansanlaulua. Nimenomaisesti tähän runoon tehtyjä sävellyksiä en valitettavasti onnistunut käytettävissäni olevista lähteistä löytämään.
Miten erotetaan varsinainen maanjäristys ja jälkijäristys? Japanin maanjäristysuuntisoinnissa (yle.fi) muutama päivä sitten kerrottiin Tokion läheisyydessä… 1912 Käännyin kysymyksesi kanssa Helsingin yliopiston asiantuntijoiden puoleen. Vastauksen antaja: Matti Tarvainen seismologi Geotieteiden ja maantieteen laitos Seismologian instituutti "Yleensä suuria maanjäristyksiä seuraa useiden kuukausien tai jopa vuosien ajan järistyksiä, joiden lähdealueet sijoittuvat hyvin lähellä suuren järistyksen lähdealuetta (episentriä). Jos suuri tai suurehko järistys tapahtuu alueella, jossa ei vuosikausiin ole tapahtunut minkäänlaista suurta maanjäristystä, voidaan sanoa, että kyseessä ei ole jälkijäristys, vaan täysin uusi mahdollisesti uuteen järistyssarjaan kuuluva järistys. Japanissa sattui 9.3.2011, eli pari vuorokautta ennen tätä suurjäristystä voimakkuudeltaan 8,2-suuruinen järistys, jota voisi näin...
Mistä espoolainen kauppakeskus on saanut nimen Sello? Toiseksi: kirjoitetaanko nimi virallisesti ruotsiksikin S:llisenä eikä C:llä alkavana? 1912 Helsingin kaupunginkirjaston kysy.fi -palstalta löytyy tällainen vastaus samaan kysymykseen: "Nimen on valinnut yksityinen kaupallinen yritys. Sello liittyy väljästi lähistön kaupunkinimistöön: Rummunlyöjäkatu, Soittokunnanpuisto, Soittoniekanaukio. Nämä sotilassoittoon liittyvät nimet ovat muistoa 1700-luvulta, jolloin alueella majaili Viaporin linnoituksen rakentamiseen osallistunutta sotaväkeä. Sello ei ole kuitenkaan sotilassoitin. Nimeksi olisi tietysti voitu valita jokin muukin soitin. Espoon kaupungin "Viikon nimi" -sivustoilla (41/2005) todetaan, että "kauppakeskuksen nimenantajat ovat asettaneet enemmän painoa brändi- ja markkinointiominaisuuksille kuin tarkalle aihepiirin rajoissa pysymiselle". Sivustolla todetaan myös, että...
Mikä laulu on kyseessä? Alku menee kuulemma jotenkin näin: Kuulepas miun/mun kultasein, kun lehtolinnut laulaa...??? Laulus on kaunehin, soittos/sointus on… 1911 Kyseessä lienee E. A. Hagforsin (1827-1913) säveltämä "Laula kultani" J. H. Erkon tekstiin. Ensimmäisen säkeistön teksti on seuraava: Laulappas mun kultasen', nurmi vihannoi! / Kuules kuinka kerttunen pensastossa soi! / Laulus on lempein, soittos on suloisin, kuulla kun voi. Laulu löytyy ainakin kokoelmasta Sulasolin sekakuorolauluja 1.
Pitäisi saada tietää kääretortun historiasta jotakin: kuka keksinyt, milloin keksitty, myös kaikkea muuta yleistä siitä. Kiitos! 1911 Mitään selkeää yhtenäistä historiaa kääretortuilla ei ole, vaan eri maissa on eri tyyppisiä kääretorttuja. Amerikassa on jelly roll, briteillä Swiss roll. Ranskassa on biscuit roulé, Espanjassa vaniljakiisselitäytteiset mustalaiskääröt. Kääretortuista voit lukea lisää mm. seuraavasta teoksesta; Willan, Anne: Tammen suuri keittotaito. Teoksen saatavuutta voit katsoa HelMet-aineistotietokannasta. http://www.helmet.fi/ Kääretortun käyttötapa, joka liittyy historiallisiin henkilöihin on Charlotte russe, eli Charlotte venäläiseen tapaan. Tällöin käytetään pyöreää vuokaa, joka vuorataan sokerikakkusormilla, kakkuviipaleilla tai kääretorttuviipaleilla. Itse sisältö on vanukastyyppistä. Tämän kehitti ranskalainen keittiömestari Antonin Carême...
Olen tekemässä tieteellistä artikkelia historian laitokselle aiheenani Suomessa suomeksi julkaistu lastenkirjallisuus 1940-luvun loppupuolella, tarkoituksenani… 1911 Seuraavista kirjoista saat tietoa 1940-luvun lastenkirjallisuudesta: NUORTENKIRJA Suomessa ennen ja nyt - WSOY, 1966 LAPPALAINEN, Irja: Suomalainen lasten- ja nuortenkirjallisuus - W+G, 2. uud.p. 1979 SUOMEN kirjallisuushistoria 3.- SKS, 1999 HEIKKILÄ-HALTTUNEN, Päivi: Kuokkavieraasta oman talon haltijaksi - SKS, 1999 PIENI suuri maailma : suomalaisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden historia - Tammi, 2003 HUHTALA, Liisi: Ilosaarten seutuvilta - BTJ Kirjastopalvelu, 2004 LASTENKIRJA aikansa kuvastimena - BTJ Kirjastopalvelu, 2005 Seuraavista linkeistä pääset TY:n, SNI:n ja Turkuamk:n kirjastojen kautta opinnäytteisiin. http://kirjasto.utu.fi/ http://www.tampere.fi/kirjasto/sni/prohje.htm http://www.turkuamk.fi/kirjasto/
Etsin kirjaa tai kirjasta, josta löytyisi vanhoja rintamerkkejä ja sahroja. Esim. aikoinaan talkoolapiot, talkookirveet , sotainvalidikeräysmerkit, poliittiset… 1911 Helmetistä löytyy sanahaulla, hakusana rintamerkit, Ken Sequinin kirja The graphic art of the enamel badge (Thames and Hudson, 1999). Siinä on 581 erilaista yhdysvaltalaista ja brittiläistä emalirintamerkkiä 1900-luvulta erinomaisin kuvin. Voit tarkistaa saatavuuden (kirjaa on kolmessa kirjastossa): http://www.helmet.fi/search*fin/drintamerkit/drintamerkit/1%2C2%2C3%2CB… Museoviraston kirjastossa (http://www.nba.fi/fi/kirjasto ) on useita kirjoja venäläisistä rintamerkeistä. Suomen Pinssiklubi ry on pinssienkeräilijöiden oma yhdistys, johon kuuluu 170 eri-ikäistä keräilijää Suomesta. Heiltä saa lisätietoja alaan liittyvästä materiaalista. Klubin puheenjohtajan puh.nro 019 321 885. Googlella löytyy yhtä ja toista. Hakusanalla pinssien...
Voisitteko kertoa minulle kauhun historiasta 1911 Kauhun historiasta kirjallisuudessa löytyy artikkeli "Nopea viillos kauhuun" kirjasta Ulkomaisia kauhukirjailijoita / toim. Jukka Halme ja Juri Nummelin. Artikkelin luonnosversio löytyy myös sivulta http://www.uta.fi/~tlilma/nopea_viillos_05.pdf Aiheesta lisää kirjallisuutta: Kauhua ja kirmailevia kummituksia : kotimaisen kauhun varhaisia vaiheita ja 90-luvun kauhukirjallisuutta / Niklas Bengtsson Salonkien aaveet : varhaisin kauhuromantiikka Suomen kirjallisuudessa / Jukka Sarjala Haamulinnan perillisiä : artikkeleita kauhufiktiosta 1760-luvulta 1990-luvulle Lasten ja nuorten kauhukirjat / Reetta Saine Kirja ei ole vielä saatavissa Helmet-kirjastoissa Wikipedian artikkeli: http://fi.wikipedia.org/wiki/Kauhukirjallisuus
Teemajuhliin haluaisin pukeutua Kleopatraksi. Mistä kirjoista/lehdistä löytyisi valmiita kaavoja? 1911 Seuraavista kirjoista löytyy ohjeita Kleopatran puvun tekemiseen: Greenhowe, Jean: Party costumes for kids, 1988, s. 63 (Cleopatra) Greenhowe, Jean: Fancy dress for girls & boys, 1987, s. 42 (Ancient Egyptian Costume) Myös kirjassa: Cassin-Scott, Jack: Costumes and settings for historical plays 1 (1979)on esitelty egyptiläisiä asusteita.
Mitä lehtiä Riihimäellä ilmestyy? Ilmaisjakelulehdet yms. 1911 Riihimäellä ilmestyy Aamupostin lisäksi Riihimäen Viikkouutiset ja Vartti. Molemmat lehdet jaetaan keskiviikkoisin.
Teen tutkielmaa/ryhmätyötä kehityspsykologian kurssille, aiheena Lev Vygotsky. Olisiko jokin suomenkielinen teos, jossa hänen teoriaansa olisi selitetty? … 1911 Vygotskyn teoriaa käsitellään mainitsemiesi lisäksi ainakin näissä kahdessa suomenkielisessä kirjassa: Miettinen, Reijo: Kognitiivisen oppimisnäkemyksen tausta, 1988 (luku L. S. Vygotsky ja kulttuurihistoriallisen koulukunnan synty) Varhaiskasvatuksen teoriasuuntauksia, 2001 (luku Piaget'n ja Vygotskin merkitys varhaiskasvatuksessa)
Olen filosofian maisteri ja pääaineenani on ollut taidehistoria. Tahtoisin kirjastotädiksi pääkaupunkiseudulle, jonne olen muuttamassa tulevana syksynä. … 1911 Kirjastot.fi-sivustolle on koottu perusteellinen tietopaketti kirjastoalan eri koulutusmahdollisuuksista ja pätevyysvaatimuksista: http://www.kirjastot.fi/fi-FI/kirjastoala/opiskelu/ Helsingin avoimessa yliopistossa on alkanut tästä keväästä kevääseen 2012 jatkuva Informaatiotutkimuksen perusopinnot (25 op) -kurssitus. Seuraavasta opintojaksosta ei ainakaan vielä ollut tietoa. http://www.avoinyliopisto.fi/fi-FI/Opetustarjonta/StudyUnit.aspx?StudyU… Helsingin seudun kesäyliopiston opinto-ohjelma selviää maaliskuun lopulla: http://www.kesayliopistohki.fi/# Tällä hetkellä ei siis löydy tietoa syksyllä pääkaupunkiseudulla alkavasta kirjastoalan korkeakoulutason opiskelumahdollisuuksista. Kannattaa kuitenkin seurata Avoimen yliopiston ja...
Kyselisin vanhojen (klassikko)kirjojen suomennoksista. Uusissa painoksissa taidetaan yleensä käyttää samaa suomennosta, joka on alunperin tehty? Tarkistetaanko… 1911 Uusia painoksia tosiaan taidetaan julkaista klassikkoteoksista enemmän kuin aivan uusia suomennoksia. Syy on epäilemättä suureksi osaksi taloudellinen: uusi suomennos maksaa, kun taas vanhasta suomennoksesta voidaan ottaa uusia painoksia halvemmalla tai jopa ilman maksuja, jos kustantamolla on siihen oikeudet. Välillä toki vanha suomennoskin voi olla vain niin hyvä, ettei uudelle suomennokselle ole tarvetta. Toisinaan taas kieli saattaa vanhentua. Esimerkiksi Pentti Saarikosken suomennos . D. Salingerin romaanista ”Sieppari ruispellossa” (1961) oli aikanaan varsin ansiokas, mutta sen puhekieli ei enää aukene yhtä hyvin nykyajan lukijalle. Siksi Tammi käännätti sen uudestaan Arto Schroderuksella, jonka kääntämänä ”Sieppari ruispellossa” (...