Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Mistä löytyisi luettelo paikoista, jossa voi pestä omia mattoja Helsingissä? Ja nimenomaan tarkoitan muita paikkoja kuin mattolaitureita. En haluaisi mennä… 2227 Luettelo mattolaitureista löytyy Helsingin sataman nettisivuilta ( http://www.helsinginsatama.fi ) ja sieltä kohdasta ajankohtaista. Muita matonpesupaikkoja kuin nämä mattolaiturit ei Helsingissä ole. Vantaalla on pesupaikkoja, joissa voi pestä matot hanavedellä. Matonpesupaikat ovat Simonkylässä Kallioimarteentiellä, Rajakylässä Rajakentänpolulla, Havukoskella Koskenniskalla, Korsossa Lintupolulla, Hakunilassa Vuorilehdontiellä, Rekolassa Joukonkujalla, Jokiniemessä Karhurannassa, Vapaalassa Vanhalla Hämeenkyläntiellä, Myyrmäessä Uomatiellä ja Martinlaaksossa Jokiuoman puistossa.
Tyttäreni sai kasteessa nimen Siiri Iida Amanda. Mitä nimet merkitsevät ja mistä ne ovat peräisin? 2227 Nimi Siiri on suomalainen muunnos Sigridistä, joka tarkoittaa voittoisaa kaunotarta. Nimen Sigrid pohjana taas on muinaisskandinaavinen Sigridh. Iida on muinaissaksalainen nimi, johdettu työtä, ahkeruutta ja toimintaa merkinneestä kantasanasta id-. Amanda tulee latinasta ja tarkoittaa "rakastettava" tai "ystävällinen". Lähteinä käytetty: Lempiäinen: Suuri etunimikirja ja Nimipäiväsanat Vilkuna: Etunimet
Minkä arvoinen on kuparinen 10 penniä vuoden 1867, entä kuparinen 5 pennin raha vuoden 1873? 2227 Vanhojen rahojen arvoja on kyselty tällä palstalla aiemminkin. Kolikkojen kunto ja mahdolliset lyöntivirheet ratkaisevat niiden arvon, joten rahoja näkemättä yksiselitteistä vastausta ei voi antaa. Hintatietoja löytyy esim. kirjasta Suomen rahat arviohintoineen 2005, jossa vuoden 1867 10-penniselle annettu arvo on yleisimmin 2 € ja vuoden 1873 5-penniselle 1 €. Lisätietoja rahojen kuntoluokista ja huutokauppojen tuloksista löytyy numismaatikkoliiton sivuilta http://www.numismaatikko.fi/
Olen utelias tiedustelemaan mistä nimi Birling on lähtöisin. 2227 Heikki Klemetin kirjassa Vierasperäisiä muinaisnimiä Etelä-Pohjanmaalta ja muualta Suomesta (WSOY 1950) on seikkaperäinen artikkeli nimestä Birling. Kirja löytyy Rikhardinkadun ja Käpylän kirjastoista sekä Pasilan varastosta. Kirjassa kerrotaan, että Birling on ainakin Kurikassa, Vähässäkyrössä ja Lapualla esiintyvä sukunimi ”sekä lukeneessa että pikkuporvarisäädyssä”. Sana johtuu mahdollisesti karhua merkitsevästä sanasta Bero (Pero). –ling-pääte on germaanisissa kielissä yleinen. Perimätiedon mukaan suku lienee tullut Suomeen Tanskasta 1500-luvulla. Nimeä ei löydy Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan kirjasta Sukunimet. Nimeä on kysytty aiemminkin, vuonna 2007 (http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?ID=4fbd50c6-329… )....
Mistä löydän Arvo Turtiaisen runon Jäähyväiset lapsuuteni Rööperille? 2227 Kysymäsi runo löytyy Arvo Turtiaisen runokokoelmasta ”Minä paljasjalkainen” (Tammi, 1962; uusi painos 2004). Sen pitäisi löytyä myös runovalikoimista ”Tämän runon haluaisin kuulla” 2 (Tammi, 1987) ja ”Runojen runot” (Tammi, 1989). Teosten saatavuuden HelMet-kirjastoista voit tarkistaa osoitteesta http://www.helmet.fi etsimällä teoksen nimellä.
Yritän etsiä kirjallisuudesta tietoja Australian aboriginaalien taiteesta. Erityisesti olisin kiinnostunut heidän taiteessaan käyttämästään symboliikasta… 2227 Ainakin pääkaupunkiseudun yleisistä kirjastoista voisit saada nämä aboriginaalien taiteesta kertovat opukset: -Australian aboriginal art. Macmillan, 1964. -Caruana, Wally: Aboriginal art. Thames and Hudson, cpo. 1993. -Holmes, Sandra Le Brun: The goddess and the moon man: the sacred art of the tiwi aborogins. (Huom! Kirjoitusvirhe sanassa ’aborogins’ on ihan kirjaston tietokannassa.) -Morphy, Howard: Aboriginal art. Phaidon, 1998. -Stourton, Patrick Corbally: Songlines and dreamings: contemporary Australian Aboriginal painting: the first quarter-century of Papunya Tula. Lund Humphries, 1996. Pääsin itse käsiksi vain kahteen ensimmäiseen teokseen, joissa molemmissa kyllä puhutaan myös kuvien symbolisista merkityksistä. Minkä tahansa...
Mistä sukunimi Vaakanainen on peräisin ja mistä nimestä se on alkuperin muunnettu? Olen tutkiessani törmännyt muotoihin Vaaganainen ja Waganain, mutta aivan… 2227 Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teos ”Sukunimet” (Otava, 2000) kertoo, että Viljo Nissilän mukaan sukunimi ”Vaakanainen” olisi peräisin ortodoksisista etunimistä ”Vaaka(na)”, ”Vakaa”, ”Vakka” ja ”Vakkoi”. Ne puolestaan juontavat juurensa venäläiseen nimeen ”Vakh”, joka puolestaan tulee muinaisesta kreikkalaisesta nimestä ”Bakkhos”. Sukunimeksi ”Vaakanainen” on muuttunut Mikkosen ja Paikkalan mukaan isännimestä eli oman etunimen perään lisätystä poika-sanan sisältävästä ilmauksesta. Mikkosen ja Paikkalan teoksessa kerrotaan, että sukunimeä ”Vaakanainen” on käytetty lähinnä Pohjois-Karjalassa. Juuasta on löytynyt varhaisin asiakirjamerkintä nimestä: Jyrki Vasilanpoika Vaakana vuodelta 1618. Pielisjärvellä ja Ilomantsissa nimi on kirjattu...
Mistä sukunimi Havia on peräisin? 2227 Sukunimet Havi, Havia ja Havo ovat todennäköisesti germaanista perää. Niille on muinaissaksan henkilönimistössä vastine Hav, Hawe ja Hawo ( joka viitannee mereen). On myös esitetty, että nimen lähtökohta on skandinaavinen Had-nimi. Haviaa lähellä oleva Havi on mahdollisesti peräisin saksalaisesta Haveman-nimestä. Lisää sukunimestä voi lukea Pirjo Mikkosen ja Sirkka Paikkalan teoksesta Sukunimet. Lähde: Mikkonen – Paikkala: Sukunimet. Otava.
Haluaisin löytää lorut jota olivat aapisessa, kun olin koulussa vuosina 1960-65. Toinen meni kutakuinkin näin: Anni tanni talleroinen, punaposki pulleroinen,… 2227 Kaivatut lorut kyllä löytyivät, mutta valitettavasti ei sellaista aapista, joka sisältäisi ne molemmat. Anni-Tanni löytyy Urho Somerkiven, Hellin Tynellin ja Inkeri Airolan Lasten omasta aapisesta (Otava). Kirja ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1958. "Killi Kiiskistä" vastaa nimeä lukuunottamatta Kissa Killinen, joka on Martti Haavion, Aale Tynnin ja A. Hinkkasen Kultaisessa aapisessa (WSOY). Sen ensimmäinen painos julkaistiin vuonna 1956.
Morjens. Haluaisin tietää löytyykö suomalaista tekstiä kappaleeseen MORE elokuvasta Mondo Cane? 2227 More on alkujaan italialainen kappale. Sen sävelsivät Nino Olivero ja Riziero Ortolani. Kari Tuomisaari suomensi laulun muotoon Ken. Ensimmäisenä suomennoksen levytti ruotsalainen(!) Carl-Erik Thörn. Suomennosta ei ole julkaistu nuottina, joten sanat täytyy kuunnella levyltä. Kirjastoista on saatavissa Markku Suomisen versio vuodelta 1978: Suominen, Markku: Parhaat (Poptori, 2002, SNAPCD-396).
Ilmeisesti ainakin ennen vanhaan lapsille on saatettu kertoa, että haikara tuo lapset lasten kysyessä, että mistä lapset tulevat. Onko siitä tietoa, että mikä… 2227 Tarina lapsia tuovasta haikarasta on syntynyt Länsi-Euroopassa 1800-luvulla. Tällä alueella haikaraa pidettiin tuolloin onnen ja hyvinvoinnin symbolina. Se oli myös lintuna suurikokoinen, joten olisi kyennyt kantamaan ihmisvauvaa. Lähde: Historia-lehti, 1/2010 s. 13: http://historianet.fi/kulttuuri/miksi-juuri-haikara-tuo-vauvoja Haikaralajia ei yleensä tarkemmin eritellä, mutta joidenkin lähteiden mukaan se olisi lajiltaan kattohaikara: http://www.ksml.fi/uutiset/kotimaa/haikara-ei-kuljettele-vauvoja-suomes… Kattohaikarat ovat suurikokoisia ja pesivät mielellään ihmisten lähellä kulttuuriympäristössä - Suomessa tosin ensimmäisen kerran vasta tänä (2015) kesänä, joten sopisivat tässä mielessä hyvin tarinan linnuksi. Tietoa kattohaikarasta...
Asiakas kysyy satua Kun Kasperi ei saanut oppia mitään. Asiakas sanoo sadun olevan vanha. Hänen äitinsä oli sadusta kertonut. Etsin itse netistä… 2227 Satu on ilmeisesti Sakari Topeliuksen Kasper (Kasperi) ei saanut oppia mitään. Turun Kaupunginkirjaston Lasten-ja nuortenkirjaston kirjoista se löytyy seuraavista lukukirjoista: Alakansakoulun lukemisto (Immi Hellen ym., Valistus 7.p.1944); Haavio, Martti ym.: Kultainen lukukirja (WS 5.p.1965; Lapsuuden kultamailla (Aukusti Salo, Otava 4.p.1924); Kansakoulun lukukirja I (K.A.Horma ym, WS 16.p. 1948).
Miten sanotaan latinaksi yhdessä ikuisesti? Saako siitä lauseen ei kukaan yhdessä ikuisesti lisäämällä Nemo alkuun? Haluaisin nimenomaan käyttää Nemo sanaa. 2227 Visainen kysymys. Tässä yhden latinan taitajan vastaus: "Yhdessä= una (molemmat vokaalit pitkiä), mutta se edellyttää, että on ‘jonkun kanssa yhdessä’ tai ‘ laulaa yhdessä’. ‘oleilee yhdessä’ tai jotakin muuta sanonnan täydentävää.  Sanan ikuisesti käännös suomi-latina ad īnfīnītum in omne tempus in perpetuum perpetuum semper Nemo tuntuu hankalalta siksi, että se on yksikkö ja ‘yhdessä’-tilanne edellyttää jotakin monikollista jatkoa.Pitäisi tietää koko konteksti, että voisi ottaa kantaa!"
Kirjastonhoitaja! Mitähän mahtaa tarkoittaa Isela-nimi? Milloin Iselalla on nimipäivä ja minkämaalainen nimi on? 2226 Isela on lyhenne nimistä Elisabet ja Isabella. Isabella on espanjalainen muoto nimestä Elisabet. Elisabet tarkoittaa "Jumala on valani". Vuodesta 1900 Suomessa on annettu Isela nimeksi 21 naiselle. Vuosina 2000-2006 Isela on annettu nimeksi 10 naiselle. Iselan nimipäivää voi viettää Elisabetin päivänä 19.11.
Mistä kirjasta löydän kafkan muodonmuutos-novellin, se ei näkynyt olevan erillinen kirja. 2226 Muodonmuutos-novelli on kirjassa Kafka,Kootut kertomukset, Otava 1997 painoksessa novelli löytyy sivuilta 46-92. Muuta: Novellia on käsitelty filosofisesti seuraavassa teoksessa: Reiners, Ilona: Kaipausta ja kannibalismia : esseitä mielenliikutuksista. WSOY , 2005. ISBN: 951-0-30144-2.
Etsin Matti Rossin runoa, joka alkaa sanoilla: Jos menisin metsään ja juurtuisin puuksi.. Minkähän niminen runo on ja mistä teoksesta löytyisi? 2225 Matti Rossin runossa "Puulintujen vuolija,2.Angervopolku" Maija ja Toivo käyvät keskustelua, ja Maija sanoo (ikkunan ääressä,nenä kukissa): "Jos menisin metsään ja juurtuisin puuksi, tulisivat linnut, tekisivät minuun pesän..." Matti Rossin runo löytyy esimerkiksi Veikko Polameren "Runojen kirjasta".
Onko täällä semmoista kirjaa kuin Karmea totuus maailmankaikkeudesta? 2225 Kyllä kirja löytyy Helmet-kirjastoista eli pääkaupunkiseudun yhteisestä kokoelmasta. Tekijä on Nick Arnold ja Helsingin luokka 500. http://www.helmet.fi/search*fin/?searchtype=i&searcharg=951-31-3447-4&s… Voit tehdä varauksen kirjasta, jos sinulla on kirjastokortti ja siinä nelinumeroinen PIN-koodi eli tunnusluku. Jos sinulla ei ole vielä kortissasi tunnuslukua, saat sen lähimmästä kirjastosta kunhan varaudut samalla todistamaan henkilöllisyytesi. Saat kirjan varattua myös lähimmästä kirjastostasi kääntymällä kirjaston henkilökunnan puoleen.
Onko Villi Pohjola -telkkarisarja 80-luvulta saatavilla dvd:na? 2225 Valitettavasti sarjaa ei ole julkaistu Suomen markkinoilla vielä. Sarja on kyllä julkaistu dvd-boxina USA:n ja Euroopan versioina, mutta näissä ei ole suomenkielistä tekstitystä. Linkit harrastajan sivuille, jotka on viimeksi päivitetty 30.9.2008: http://www.elisanet.fi/riku.nx/dvd.htm http://www.elisanet.fi/riku.nx/ 21.9.2009 on asian puolesta luotu jo adressikin: http://www.adressit.com/villipohjola
Onko totta, että Arvo Ylpön mielestä mielenterveyspotilaita ei kannattanut hoitaa tai kuntouttaa? Muistan kuulleni jostain televisio-ohjelmasta reilut 10… 2225 Todennäköisesti viittaat Olli Ainolan kaksiosaiseen MOT-ohjelmaan "Lääketieteen musta historia", joka on esitetty 7. ja 14.9.1998 YLE:n 1-kanavalla. Ohjelmien käsikirjoitukset http://www.yle.fi/mot/070998/kasis.htm http://yle.fi/mot/140998/kasis.htm Markku Lehtolan yksilöityä ko. ohjelmien kritiikkiä "Palanen tutkivan journalismin mustaa historiaa" http://www.tutkiva.fi/images/mot-analyysi.pdf Siteeraan suoraan muutaman katkelman Lehtolan ym. kritiikistä: "MOT:n ohjelmassa ei kerrottu, milloin ja missä yhteydessä Ylppö oli ilmaissut pitävänsä “mielisairaita arvottomina ja mielisairaaloita tuhlauksena”. “Rotukomitean” esityksen aikaan 1943 Ylppö tuskin on voinut pitää mielisairaita arvottomina menetettyään juuri mielenterveysongelmista...
Mistä löydän kappaleen En antaa muuta voi soittonuotit - sanathan voi kuunnella Tubesta mm Paula Koivuniemi ja Jorma Kääriäinen & Agents ovat tämän… 2225 Suomen kansallisdiskografia Violan mukaan kappaleen on tosiaan monikin artisti levyttänyt: https://finna.fi Ainoa nuotti näyttäisi kuitenkin olevan vuoden 1965 valokopioitu käsikirjoitus: https://finna.fi Tämä nuotti on musiikkiarkisto Japan kokoelmissa. Voit halutessasi kysyä nuotista tarkemmin Japasta: http://www.musiikkiarkisto.fi/index.php