Luetuimmat vastaukset

Kysymys Luettu Arvostelu Vastattu Avaa Answer
Missä suomalaisessa aikakausilehdessä on ilmestynyt Kim Casalin "Rakkautta on.." sarjakuva 70-luvulla? 2781 "Rakkautta on..." -piirrosaforismeja on ilmeisesti julkaistu useissakin lehdissä, mutta en valitettavasti pystynyt selvittämään missä. Kim Casalin "Rakkautta on..." piirrosaforismeja on julkaistu nyt myös kirjoina. Kouvolan kirjastossa on nämä kolme: "Rakkautta on..." "Rakkautta on... ... yhteinen sävel" "Rakkautta on... ... kaikkialla" Aiheesta on etätietopalvelussa kysytty aiemminkin. Voit lukea vastauksen tästä osoitteesta http://www.kirjastot.fi/fi-FI/tietopalvelu/kysymys.aspx?questionID=9d85… tai hae Kysy kirjastonhoitajalta palvelun Arkistosta hakusanalla Kim Casali.
Benjamin Hoffin kirjassa Nalle Puh ja Tao on seuraava kohta: ”Kani on viisas”, sanoi Puh mietteliäästi. ”Niin on”, sanoi Nasu, ”Kani on viisas.” ”Ja hänellä… 2781 Benjamin Hoffin kirjan Nalle Puh ja Tao alussa kerrotaan, että otteet hänen kirjassaan ovat kirjoista Nalle Puh ja Nalle Puh rakentaa talon. Kysymäsi kohta on Hoffin kirjan sivuilla 28-29 (vuoden 1989 painoksessa). Alunperin kohta on kirjasta Nalle Puh rakentaa talon sivuilta 129-130 (vuoden 2008 painoksessa). Nettisitaatti on "melkein" oikein. Alla sitaatti alkuperäisenä (siis suomennoksessa vuodelta 2008). ”Kani on viisas”, sanoi Puh mietteliäästi. "Ja hänellä on Älyä." Niin on", sanoi Nasu, "Kanilla on Älyä." He olivat pitkään hiljaa. ”Siitä varmaan johtuu”, sanoi Puh, ”että hän ei koskaan ymmärrä mitään.” Hoffin kirjassa on suomentajan jälkisanat, joissa sanotaan, että koska kirjojen Nalle Puh ja Nalle Puh rakentaa talon suomennokset...
En ole löytänyt nuottia lauluun "Kesän muisto". Laila Kinnunen on tämän valssin levyttänyt. Kuulin sen you tubesta ja spotifystä. Mistähän sais nuotin? 2781 Nacke Johanssonin säveltämän ja Reino Helismaan sanoittaman Kesän muiston levytti ensiksi Matti Louhivuori v. 1963. Laila Kinnusen versio on vuodelta 1968. Laulu julkaistiin "irtonuottina" vuonna 1964. Finna.fi-haun mukaan nuotti on JAPA-musiikkiarkiston kokoelmissa. https://www.finna.fi/Record/viola.128922#holdingstab Nuotin kaukolainamahdollisuutta kannattaa tiedustella omasta kirjastosta.
Miten määräytyy kirjan takana olevan viivakoodin numerot? Eli minkä tunnus on 978? Sitten tulee vissiin ISBN, mutta viimeinen numero on taas erilainen? 2780 Kyseessä on kirjojen kansainvälinen koodistandardi. EAN-koodi on numeerinen 13 numeroa pitkä koodi. Koodissa on kaksi osaa:numero- ja viivasymboliosa. Kaikki yksittäiset kirjat, jotka sisältävät ISBN-tunnuksen suositellaan yksilöimään EAN-koodilla. 978=ISBN-pohjaisten tuotteiden (kirjojen siis) tunnus 977=ISSN-pohjaisten tuotteiden (sarjajulkaisujen)tunnus Viimeinen numero on tarkastusnumero tämä korvaa ISBN tarkastusnumeron. Kirjan kansainvälinen standardinumero ISBN muodostuu kymmenestä numerosta, jotka on jaettu väliviivoin neljään ryhmään:maantunnus (Suomi 951, 952), kustantajantunnus, kirjantunnus ja tarkistusnumero.
Tarvitsen kuva kirjoja/lehtiä partamalleista. 2779 Partamalleja löytyy varmasti kirjasta Lister, Maurice: Mens's hairdressing: traditional and modern barbering, 2000. Saatavuustiedot voit tarkistaa os. www.helmet.fi. Hius- ja kampaamoalan lehtiä selaamalla voisit löytää kuvia myös parroista. Pääkaupunkiseudun kirjastoihin tulee esim. Pinni (Helsinki, Espoo) sekä Hair (Helsinki, Espoo ja Vantaa, Tikkurilan kirjasto). Kuvia löytyy myös os. http://members.aol.com/beardguy/beard.htm .
On jäänyt mieltäni vaivaamaan sellainen lastenkirja, jossa joku (muistaakseni lapsi) muuttui sadun lopussa koivuksi. Se ei ollut kuvakirja, vaan kirja jossa… 2779 Kyseessä on Astrid Lindgrenin "Soittaako lehmus, laulaako satakieli?". Tosin tyttö muuttuu siinä lehmukseksi, ei koivuksi. Satu löytyy Keravan kirjastosta kahdesta teoksesta: Astrid Lindgren: Satuja (WSOY, 1981) Astrid Lindgren: Soittaako lehmus, laulaako satakieli? (WSOY, 1984) Kirjojen saatavuuden voi tarkastaa osoitteessa: http://81.22.169.162/Scripts/Intro2.dll?formid=form2
Haluaisin tietää mistä sukunimi Vänskä on tullut ja vähän sen historiasta ja mitä se tarkoittaa? 2779 Nimi Vänskä tulee ruotsalaista tarkoittavasta sanasta 'svenske'. Muoto Suaenska on löytynyt asiakirjoista v. 1422 Saltvikissä ja muoto Swenske v. 1462 Inkoossa. Muita muotoja: mm. Suenske, Svänskä, Swänsk, Swensk, Wänskä (asiakirjoissa v. 1645), Swänskätär, Vänskätär, Wänskejnen eli Wändskässon. Nimi muuttui suomalaisalueilla muotoon Vänskä. Lähteet: Mikkonen: Sukunimet (2000) Nissilä: Suomen Karjalan nimistö (1975)
Mistä tulee vanha sanonta "tehdään siitä poika", kun viinapullossa on enää vähän jäljellä ja halutaan juoda se loppuun? 2779 Suomalaisen fraasisanakirjan (3., uudistettu painos, 1981, toim. Sakari Virkkunen) mukaan "poika eli 'poikalykky' on odotettavissa sille, joka juo pullosta viimeiset pisarat. 'Pojaksi' nimitetään myös tekeillä olevaa pontikka-annosta, samoin viinapulloa ja sen sisältöä." Sanonnan mukaan toivotaan siis sitä, että viimeiset pisarat pullosta juovalle syntyisi poikalapsi. Suomalaisessa fraasisanakirjassa on myös esimerkkejä kirjallisuudesta poika-sanan käytöstä pontikan ja pullon merkityksessä: "Sitä kunneltiin ja taputeltiin hellästi, ja kun se hetksi unohtui, sanoi joku: / - Mikäs tuolla reppujen alla pihisee. / - Poikahan se siellä. / Kiljuannos oli jostain syystä saanut nimen 'poika'." Linna: Tuntematon sotilas.
Milloin Suomessa yleistyi kraanaveden käyttö, eli vesijohtoverkosto alkoi olla kattava? Kuinka kauan Suomessa tähän meni? 2779 Suomen ensimmäinen vesilaitos perustettiin Helsinkiin vuonna 1876. ”Kaksikymmentä vuotta myöhemmin jo noin 70 prosentissa Helsingin asunnoista oli vesijohto ja viemäri.” ( Siik, s. 13). Vuonna 1900 kolmessa Suomen kaupungissa oli kunnallinen vesi- ja viemärilaitos (Helsinki, Viipuri, Tampere). Ennen 1. maailmansotaa perustettiin useita kunnallisia vesilaitoksia, esim. Lahteen 1910. Maaseudulla perustettiin yksityisiä vesiyhtymiä, myöhemmin vesiosuuskuntia. Kauppaloihin saatiin vesi- ja viemärilaitokset maailmansotien välissä tai vasta 2. maailmansodan jälkeen. (Katko: Hanaa!, s. 27, 29). Yleisten vesihuoltolaitosten asiakkaina oleva väestö (%): 1970: vesijohto 57 %, viemäröinti 53 % 1992: vesijohto 84 %, viemäröinti 76 % 2012: vesijohto...
Kaikki mahdollinen Lammin historiasta? 2779 Lammin historiasta löytyy jonkin verran tietoja Lammin kunnan kotisivuilla http://www.lammi.fi/ ,mutta saadaksesi kaiken mahdollisen selville kannattaa tutustua seuraaviin teoksiin: Lammin pitäjän historia 1.Ruotsin vallan loppuun.(Lammin kunta, 1989) ja Lammi: kuvia ja kertomuksia pellavapitäjästä (Lammin kunta, 1989) sekä Stenius, Kirsti: Lammin kirkko: seurakunnan vaiheita (Lammin seurakunta, 1990). Kiinnostavia ovat varmasti myös Uljas Kiurun kokoamat ja toimittamat Lammilaisia sotakuvatarinoita (Lammin kunta, 1997) ja Lammin henkilötarinat. Kysy kirjojen saatavuutta / kaukolainamahdollisuutta lähikirjastostasi.
Mikä on Firetail-nimisen kasvin suomenkielinen nimi? Tieteellinen nimi on käsittääkseni Persicaria amplexicaulis. 2778 Persicaria amplexicaulis -nimellä on useita synonyymejä. Kasvi tunnetaan myös tieteellisillä nimillä Bistorta amplexicaulis, Polygonum amplexicaule, Polygonum oxyphullum ja Polygonum speciosum. Englanniksi siitä käytetään myös nimellä mountain fleece. Suomeksi julkaistusta perennakirjallisuudesta kasvin suomenkieliseksi nimeksi löytyy verikonnantatar. "Konnantattaret tuntee tiheistä, monikukkaisista tähkistään ja tuuheista, maanpinnan hyvin peittävistä lehdistään. Meillä on viljelyssä yleensä vain kahta lajia, vuori- ja isokonnantatarta. On olemassa monia muitakin viljelynarvoisia lajeja, kuten meillä harvoin kasvatettu tyylikkään näköinen verikonnantatar (Bistorta amplexicaule, ruots. blodpilört), jolla on kirkkaanpunaiset, pitkät...
Kaunokirjoituskirjaimet 1950 luvulla. 2778 HelMet -verkkokirjastossa kirjoittamalla hakusanaksi "kaunokirjoitus" saatte vastauksena listan kirjaston aineistoon viittaavia tietoja, joista uskon löytyvän sopivat teokset. Ne voi sitten käydä hakemassa kirjastosta tai varata netistä tai kirjastokäynnin yhteydessä.
Mistä (teoksesta) ilmenisi, minkä arvoinen 1880-luvun Venäjän rupla oli tämän päivän euroissa? 2777 1880-luvun tietoa emme onnistuneet paikallistamaan, mutta Pentti Laurilan kirjassa Soviet paper money fron csarist empire to our days 1895-1985 eli Neuvostoliiton paperirahat tsaarin ajasta nykypäiviin on sivulla 5 maininta, että Venäjän rupla sidottiin kultaan 19.6.1898 annetun asetuksen perusteella, setelit uusittiin ja annetaan arvo: 1 rupla = 0,774232 g puhdasta kultaa. Kirjan mukaan tähän aikaan 1 rupla vastasi 2,66 Suomen markkaa. Tilastokeskuksen nettisivuilta löytyy Suomen markan rahanarvon kerroin vuosilta 1860-2001 linkistä http://www.stat.fi/til/khi/2007/khi_2007_2008-01-14_tau_001.html. Eli sieltä saa kertoimen, jolla saa laskettua esim. vuoden 1898 markan arvon vuoden 2007 euroina.
Olen unohtanut kirjastokortin 4-numeroisen salasanan. Miten saan uuden? 2777 Jos olet unohtanut tunnuslukusi, saat uuden kirjaston asiakaspalvelusta esittämällä kirjastokorttisi lisäksi kuvallisen henkilöllisyystodistuksen. Sähköpostitse tai puhelimitse tunnuslukua ei voida antaa johtuen tietoturvasyistä. Lisää tietoa kirjastokortista ja tunnusluvusta Vaski-kirjastojen sivuilla osoitteessa https://vaski.finna.fi/Content/asiakkaana  
Mistä tulee sana reporanka? 2777 Sanaa reporankana käytetään yleensä verbien kanssa: maata, olla reporankana. Murteissa on voitu myös sanoa, että joku (tai jokin) makaa rankana. Ihmisen lisäksi myös esimerkiksi puu voi ”maata rankana”. Sana ranka tarkoittaa sekä karsittua puunrunkoa että ihmisen selkärankaa. Repo- on alkuliite, joka vahvistaa sanaa kuten esimerkiksi ilmaisuissa putipuhdas, typötyhjä. Alkuliitteellä ei todennäköisesti siis ole tekemistä ketun kanssa. Lisää aiheesta voit lukea alla olevista linkeistä. Reporankana suomen etymologisessa sanakirjassa Mistä tulee sanonta ”maata reporankana”?
Haluaisin tietää mistä tulevat, mitä tarkoittavat, historiaa sukunimet Nätynki, Palosaari,Hakamaa, Tuisku sekä mitä tarkoittaa nimi Virva? 2776 1) Nätynki Nimi tunnetaan Rovaniemellä sekä talon- että sukunimenä. 2) Virva Nimi on tullut kalenteriin vuonna 1950 ja se on ilmeisesti otettu sanasta virvatuli eli aarnivalkea. Lähde: Uusi suomalainen nimikirja, Otava 1988 3) Hakamaa Sanan haka (eli aidattu laidun) sisältäviä paikannimiä on runsaasti eri puolilla Suomea. Niiden mallin mukaan muodostetut sukunimet ovat suhteellisen nuoria, 1900-luvulla otettuja. Hakamaa-nimeä on otettu Kauhajoella, Kurikassa, Jalasjärvellä, Virroilla ja Eurajoella. 4) Palosaari Suuri osa Palosaarista on juuriltaa kuusamolaisia (Jacob Palosaari 1732), mutta samannimisiä sukuja on peräisin myös muualta Pohjanmaalta ja Pohjois-Suomesta esim. Tervolasta (Matti Palosaari 1646) ja Kittillästä (Johan Palosaari...
Mitä kaikkia luotettavia suomalaisia kustantamoita on, minne voi lähettää oman romaani/novellinsa? Voinko lähettää kirjoituksen muillekkin kuin yhdelle… 2776 Hei Tässä on lueteltu suurimpia kustantajia, joihin voi tarjota kirjoituksiaan. Kustantajien sivuilla on ohjeita, miten tekstit kannattaa heille lähettää. Niihin kannattaa tutustua huolellisesti. Vastauksen saaminen voi kestää 1-6 kuukautta. Tekstin voi lähettää useampaankin kustantamoon. Pitää muistaa, että vain pieni osa n. 1 % kustantamoihin lähetetyistä teoksista julkaistaan. Tekstejä voi tarjota arvosteltavaksi ja kommentoitavaksi mm. Nuoren Voiman Liittoon http://www.kaapeli.fi/nvl/arvostelupalvelu.html. Gummerus http://www.gummerus.fi/fi/oletko-lahjakas-kirjoittaja/ Siltala http://www.siltalapublishing.fi/fi/aiotko-kirjailijaksi Otava http://www.otava.fi/yritys/avoimet-tyopaikat/haluatko-kirjailijaksi/ Tammi http://www.tammi.fi/...
Miten sanotaan "rinnakkaisluokka" ja "rinnakkaisluokkalainen" englanniksi? 2776 Kirjastossa käyttössä oleva MOT-sanakirja kertoo, että brittienglannissa rinnakaisluokasta käytetään termiä ”parallel class” ja amerikanenglannissa ”parallel grade”. Rinnakkaisluokkalaiselle ei löydy ihan suoraa vastinetta, mutta englantia hyvin taitava kollegani ehdotti termiä ”a classmate from a parallel class / grade”.
Mistä Pentti Saarikosken teoksesta on peräisin lainaus "Suomen kieli on minulle ikkuna ja talo minä asun tässä kielessä. Se on minun ihoni." ? Kiitos! 2776 Kysymyksessä siteerattu Saarikosken runo löytyy Mia Bernerin kirjasta PS : merkintöjä suruvuodelta (Tammi, 1986), sivulta 70.
Miksi jos katsoo suomalaisen elokuvan, television ääntä on laitettava paljon kovemmalle, että kuulee hyvin, mitä puhutaan, mutta ulkomaisessa elokuvassa tuntuu… 2776 Elokuvissa äänimaailma on ongelmallinen, koska ne on ensisijaisesti tehty elokuvateattereissa katsottaviksi, jolloin äänentoisto on toisenlainen kuin televisiossa. Elokuvateattereiden äänentoistossa on esimerkiksi paljon matalia taajuuksia, joita tavallinen televisio ei juuri pysty toistamaan. Lisäksi hiljaisten ja kovien äänten erot elokuvassa ovat suurempia kuin televisioon tehdyissä ohjelmissa, joissa taajuudet ja dynamiikka on puristettu pienemmälle alueelle. Äänenlaatuun vaikuttaa myös se, millaisesta lähtömateriaalista TV-versio on toteutettu. Ongelmat voivat johtua myös äänisuunnittelun puutteista ja esimerkiksi siitä, että musiikki tai äänitehosteet osuvat samalle taajuudelle ihmisäänen kanssa eikä puheesta tällöin saa enää selvää...